Franja

Zadetki iskanja

  • priséči jurer, affirmer (ali déclarer) sous (la foi du) serment, prêter serment

    priseči na kaj jurer sur (ali par) quelque chose
    po krivem priseči faire un faux serment, commettre un parjure, se parjurer
    priseči komu maščevanje jurer de se venger de quelqu'un
    priseči komu zvestobo jurer fidélité à quelqu'un
    priseči, da bomo govorili resnico jurer de dire la vérité
  • priséga serment moški spol

    pod prisego sous (la foi du) serment
    izpoved pod prisego déposition ženski spol sous serment
    kriva prisega faux serment, parjure moški spol
    prisega pred sodiščem serment judiciaire
    vojaška prisega serment de soldat
    pod prisego zasliševati entendre sous (la foi du) serment
    s prisego se zavezati s'engager sous (ali par) serment (ali en prêtant serment) à
  • priségati

    sveto prisegati, na žive in mrtve prisegati jurer par ce qu'il y a de plus sacré, familiarno jurer ses grands dieux
  • priskútiti

    priskutiti komu kaj dégoûter quelqu'un de quelque chose, faire perdre à quelqu'un le goût de quelque chose
    priskutiti se dégoûter, répugner, inspirer du dégoût (ali de la répugnance) à quelqu'un, familiarno écœurer
    ta jed se mu je priskutila ce mets lui répugne (ali le dégoûte, lui inspire de la répugnance), il a ce mets en horreur
  • prisloníti appuyer, adosser contre (ali à)

    prisloniti komu zaušnico donner un soufflet (ali une gifle) à quelqu'un
  • prisluškováti être aux écoutes, tendre l'oreille pour surprendre les paroles de quelqu'un ; (špijonirati) espionner

    pri vratih prisluškovati écouter à (ali derrière) la porte
  • prislužíti gagner

    dobro prislužiti gagner bien (sa vie), avoir un bon salaire, être bien rémunéré (ali rétribué), familiarno gagner gros
    krvavo kaj prislužiti gagner quelque chose à la sueur de son front
  • prismodíti brûler, roussir, attacher

    mleko se je prismodilo le lait a attaché
  • prismójen fou, extravagant, sot, niais , familiarno détraqué, fêlé , popularno toqué, timbré, cinglé, marteau, maboul, dingo

    prismojen je (popularno) il est cinglé (ali dingo, timbré, loufoque, piqué, maboul), il a le cerveau fêlé, il lui manque une case, il a une araignée dans le plafond, il travaille du chapeau
  • prisolíti (jed) ajouter du sel

    prisoliti komu zaušnico donner un soufflet (ali une gifle) à quelqu'un, souffleter, gifler quelqu'un
  • prisôten présent

    biti prisoten être présent, assister à
    prisotni (množina) les personnes présentes, les présents, l'assistance ženski spol
  • prisŕčen cordial, sincère

    prisrčni pozdravi (v pismu) sincères amitiés (à), bien cordialement
    prisrčna hvala! merci de tout cœur!, un grand merci (pour)!
    imeti prisrčne odnose s kom avoir des relations cordiales avec quelqu'un
  • pristá(ja)ti (ladja) toucher terre, aborder, accoster ; (letalo, na zemlji) atterrir, se poser , (na vodi) amerrir ; (na luni) atterir sur la lune, alunir

    prista(ja)ti na kaj consentir à quelque chose, donner son consentement (ali son assentiment, son adhésion) à quelque chose
  • pristaníški de port, portuaire

    pristaniški delavec docker moški spol, débardeur moški spol
    pristaniške naprave installations ženski spol množine portuaires
    pristaniški pomol jetée ženski spol
    pristaniška pristojbina taxe ženski spol portuaire (ali de port)
    pristaniška zatvornica écluse ženski spol (à l'entrée) d'un port
  • pristúditi

    pristuditi komu kaj dégoûter quelqu'un de quelque chose, faire perdre à quelqu'un le goût de quelque chose
    ta jed se mi je pristudila ce mets me répugne (ali me dégoûte, m'inspire de la répugnance)
  • prišepetávati, prišépniti

    prišepetavati komu kaj na uho chuchoter quelque chose à l'oreille de quelqu'un, souffler quelque chose à quelqu'un
  • prištúliti se

    prištuliti se komu se presser contre quelqu'un, s'imposer à quelqu'un; (v družbo) s'approcher en se pressant (ali en se bousculant)
  • pritakníti ajouter, joindre

    pritakniti komu kaj attribuer quelque chose à quelqu'un, imputer (à tort) quelque chose à quelqu'un
    pritakniti se česa toucher à quelque chose
    s prstom se česa pritakniti toucher quelque chose du doigt
  • príti venir, arriver , popularno s'amener, rappliquer

    priti z avtom, z avtobusom, z ladjo, z letalom, z vlakom venir (ali arriver) en auto (ali en voiture), en (auto)bus, par bateau, par avion, par le train
    priti bliže s'approcher (de)
    priti nazaj revenir, rentrer
    priti k sebi revenir à soi, reprendre connaissance (ali ses esprits, ses sens)
    priti ob kaj perdre quelque chose
    priti po koga, kaj venir chercher quelqu'un, quelque chose
    priti do cilja parvenir (ali arriver) au but
    priti na dan paraître au grand jour, apparaître, se manifester
    priti na misel venir à l'esprit (ali à l'idée)
    priti iz mode passer de mode
    priti komu na pomoč venir en aide à quelqu'un, venir au secours de quelqu'un
    priti v poštev entrer en considération (ali en ligne de compte)
    priti do pretepa en venir aux mains (ali aux coups)
    priti prav, v pravem času arriver à temps, à l'heure
    ravno prav priti venir à point
    priti komu v roke tomber dans les mains (ali au pouvoir) de quelqu'un
    priti na svet venir au monde
    priti na svoj račun trouver son compte à quelque chose
    kako je prišlo do tega? comment cela est-il arrivé?
    kdo pride sedaj (na vrsto)? à qui le tour?
    naj pride karkoli quoi qu'il arrive
    pravkar je prišel il vient d'arriver
    nesreča nikoli ne pride sama un malheur n'arrive jamais seul
    vse pride, vse mine tout passe, tout lasse, tout casse
  • pritíkati revenir, échoir, appartenir, incomber

    pritikati se česa toucher à quelque chose