povézati, povezováti enchaîner, lier, communiquer, raccorder
povezati se s'enchaîner, se mettre en liaison avec, se lier avec, faire alliance avec
povezati svojo culo faire son paquet, plier bagage
povezati med seboj faire communiquer
zopet povezati z vrvjo recorder
mostiček povezuje dve hiši la passerelle raccorde deux maisons
Zadetki iskanja
- povrnítev retour moški spol ; (denarja) remboursement moški spol , restitution ženski spol ; (stroškov, škode) indemnisation ženski spol , indemnité ženski spol , réparation ženski spol
povrnitev izgubljenih pravic réhabilitation ženski spol
povrnitev potnih stroškov indemnité de déplacement (ali de route)
povrnitev selitvenih stroškov indemnité de déménagement
povrnitev stroškov remboursement (ali restitution) des frais, indemnité de dépenses
povrnitev škode réparations ženski spol množine civiles, compensation ženski spol
povrnitev škode z obrestmi dommages et intérêts - povrníti rendre, restituer, retourner ; (stroške, denar) rembourser ; (škodo) indemniser, dédommager, réparer, compenser
povrniti enako z enakim rendre la pareille
povrniti izgubljeno čast réhabiliter
povrniti komu stroške rembourser (ali remplir, couvrir) quelqu'un de ses frais (ali de ses dépenses)
bog vam povrni! Dieu vous le rende! - pozdráviti saluer , (vojaško) faire un salut, donner le bonjour
pozdraviti koga s ploskanjem, z žvižgi saluer quelqu'un par des applaudissements, par des sifflets
pozdraviti z orožjem présenter les armes
pozdravljati na desno in na levo dispenser des saluts à droite et à gauche
z roko pozdraviti prijatelja saluer un ami de la main
pozdravljam vas mille amitiés, bien à vous
lepo ga (jo) pozdravite v mojem imenu faites-lui (ali transmettez-lui) mes amitiés
lepo mi pozdravite svoje starše faites bien mes compliments à vos parents - poznánstvo connaissance ženski spol , relations ženski spol množine
poznanstvo z fréquentation ženski spol
ima dobra poznanstva il a de bonnes fréquentations
napraviti poznanstvo s kom faire connaissance de quelqu'un
obnoviti poznanstvo renouer connaissance - poznáti connaître, savoir
poznati se se connaître
ne poznati ignorer, ne pas connaître, méconnaître
poznati po imenu, po slovesu, po obrazu (ali videzu) connaître de nom, de réputation, de vue
poznati tajno ozadje kake osebe connaître le dessous des cartes
dobro koga poznati (njegov značaj, življenje) connaître quelqu'un par cœur, familiarno connaître le numéro de quelqu'un
ne poznati pravil vljudnosti ignorer les usages
temeljito poznati (področje) connaître à fond, posséder, connaître sur le bout des doigts (ali comme /le fond de/ sa poche)
poznam svoje ljudi (familiarno) je connais mon monde
v zadovoljstvo mi je, da vas poznam j'ai l'avantage de vous connaître
pozna se mu, da je z dežele il sent la province
leta se mu ne poznajo on ne lui donnerait pas son âge, il ne porte pas son âge
ne bi ga več poznal je ne le reconnaîtrais plus - pravíca justice ženski spol , droit moški spol ; (posebna) privilège moški spol ; (upravičenost) raison ženski spol , faculté ženski spol , bénéfice moški spol
pravica do azila droit d'asile
pravica do najdenine droit de trouvaille
pravica močnejšega raison (ali droit, loi ženski spol) du plus fort
pravica obstoja raison d'être
pravica do olajševalnih okoliščin bénéfice des circonstances atténuantes
pravica do pomilostitve droit de grâce
pravica do ponatisa droit de reproduction
pravica do pritožbe droit de plainte
pravica do priziva, do pritožbe droit de recours
pravica revnih bénéfice du pauvre
pravica do samoodločbe droit à l'autodétermination
pravica do stavkanja droit de grève
avtorska pravica droit d'auteur
človekove pravice droits moški spol množine de l'homme
dedna pravica hérédité ženski spol, droit successoral (ali héréditaire)
pravica prve noči cuissage moški spol
domovinska pravica droit de domicile (ali de cité)
državljanske pravice droits civiques (ali du citoyen)
glasovalna pravica droit de vote (ali de suffrage)
lastninska pravica droit de propriété
posebna pravica prérogative ženski spol, privilège moški spol
posestna pravica (pravno) possessoire moški spol
prednostna pravica préséance ženski spol
vladarske pravice in privilegiji régale ženski spol
volivna pravica droit électoral, droit de suffrage
zakonite pravice droits moški spol množine légitimes
pravica združevanja droit d'association
prenos pravic subrogation ženski spol
zastarljivost pravic prescriptibilité des droits
po pravici avec raison, à juste titre, justement
po pravici govoriti dire la vérité
s pravico avec raison
s kakšno pravico? de quel droit?, à quel titre?, en vertu de quoi?
s polno pravico de (plein) droit, à bon droit
s toliko večjo pravico à plus forte raison
z vso pravico à juste raison, par droit et raison
dati komu pravico autoriser quelqu'un à, conférer (ali donner) le droit à quelqu'un
deliti pravico rendre la justice
imeti pravico na svoji strani avoir la justice de son côté
odvzeti komu njegove pravice priver quelqu'un de ses droits
poseči v pravice kake osebe empiéter sur les droits de quelqu'un, familiarno, figurativno chasser sur les terres d'autrui
uporabiti pravico user de son droit
uveljaviti svoje pravice faire valoir ses droits sur quelque chose
zahtevati svojo pravico revendiquer ses droits, demander justice
vse pravice pridržane tous droits réservés - predóber trop bon
predober nakup achat moški spol à vil prix
predobri ste z menoj vous me comblez, vous êtes trop bon (ali aimable) - pregnáti chasser, bannir, exiler, proscrire ; (izgnati) expulser, refouler, déposter
pregnati se z delom se surmener, s'éreinter, se tuer au travail (ali à la besogne)
počitnice so pregnale vse moje skrbi les vacances ont balayé tous mes soucis - pregovoríti persuader de, convaincre, faire changer d'opinion à quelqu'un, engager à, décider à, déterminer à
pregovoril sem ga za to potovanje je l'ai décidé à ce voyage
z lahkoto koga k drugemu mnenju pregovoriti (figurativno) retourner quelqu'un comme une crêpe - preíti passer à, changer, s'écouler, laisser
preiti k sovražniku passer à l'ennemi, déserter
preiti na dnevni red passer à l'ordre du jour
preiti v druge roke changer de mains
preiti z besed k dejanjem passer des paroles aux actes
molče preiti passer sous silence - preizkúšnja épreuve ženski spol , essai moški spol , examen moški spol
preizkušnja moči in spretnosti tour moški spol de force
ognjena preizkušnja, preizkus z ognjem épreuve ženski spol du feu
strokovna preizkušnja expertise ženski spol
dati na preizkušnjo mettre quelque chose (quelqu'un) à l'épreuve
prestati preizkušnjo soutenir (ali subir) l'épreuve - prekríti (streho) (re)couvrir (un toit)
prekriti z vodo submerger - prekrížati croiser; marquer d'une croix ; (namero, načrt) contrarier, contrecarrer, déjouer, troubler, déranger, confondre, déconcerter
prekrižati se se signer, faire le signe de (la) croix
prekrižati kaj se mettre en travers de quelque chose
prekrižati noge, roke croiser les jambes, les bras
prekrižati roke (prenehati z delom) se croiser les bras
prekrižati komu načrte traverser (ali déranger, contrarier) les projets de quelqu'un, se mettre en travers des projets de quelqu'un
prekrižati načrte nasprotnika déjouer les plans de l'adversaire
prekrižati komu naklepe (namere) contrecarrer (ali contrarier) les desseins de quelqu'un - preletéti survoler quelque chose, voler au-dessus de, traverser (ali franchir) au vol , (razdaljo) couvrir, parcourir ; (prebrati) parcourir rapidement (ali à la hâte)
preleteti pot, progo, razdaljo couvrir un parcours
preleteti z očmi, s pogledom parcourir des yeux, du regard - preložíti (stvari) mettre (ali placer) ailleurs, déplacer, transférer ; (časovno na poznejši rok) retarder, différer, reporter, remettre (à plus tard) , (sejo) proroger, ajourner, surseoir, renvoyer
preložiti z ladje na ladjo transborder - premakníti bouger, déplacer, remuer, mouvoir, faire mouvoir
premakniti se changer de place, se déplacer, se mouvoir, bouger, se remuer
ne se premakniti ne pas bouger, ne pas faire un geste, faire le mort
ne se premakniti z mesta (tudi, figurativno) marquer le pas
premakni se od tod (familiarno) bouge-toi de là! - premázati badigeonner, barbouiller, enduire de
premazati z maslom beurrer - premériti mesurer (d'un bout à l'autre) , (hoditi sem in tja) arpenter, parcourir , figurativno examiner, inspecter
premeriti z očmi mesurer des yeux
koga premeriti od nog do glave examiner quelqu'un de la tête aux pieds - prenéhati (plamen) expirer ; (končati) cesser, finir, mettre un terme, mettre fin à quelque chose ; (prekiniti) interrompre ; (prestati) discontinuer ; (ogenj) s'éteindre, mourir ; (vrelec) tarir ; figurativno se taire
prenehati z delom cesser (ali arrêter, finir) le travail
prenehati z delom za nekaj časa vaquer
prenehati veljati cesser d'être en vigueur
gledališka igra preneha biti na sporedu la pièce quitte l'affiche
naročilo preneha dne l'abonnement expire le
vihar je prenehal l'orage a cessé