Franja

Zadetki iskanja

  • prevréči renverser, bouleverser, subvertir, inverser, révolutionner

    prevreči se tomber à la renverse, être renversé; (vreme) changer subitement
  • prezgódaj trop tôt, prématurément, avant le temps, avant l'heure, en avance

    prezgodaj razvit précoce
    prezgodaj soditi o čem préjuger de quelque chose
    prezgodaj zrel prématuré
    vlak je prišel pet minut prezgodaj le train a cinq minutes d'avance
  • preživéti survivre ; (časovno) passer, vieillir ; (nekaj časa) séjourner

    preživeti se (zastareti) passer de mode, être suranné, devenir désuet
    preživeti katastrofo, nesrečo survivre à une catastrophe, à un accident
    koga preživeti survivre à quelqu'un
    nekaj let preživeti v Franciji séjourner quelques années en France
    preživeti noč (familiarno) gîter, passer la nuit à
    preživeti počitnice na morju passer ses vacances au bord de la mer
    svoje večere preživim v branju j'occupe mes soirées à lire
    ta moda se je preživela cette mode a vieilli
    vse nas bo preživel (familiarno) il nous enterrera tous
  • prežívljati faire vivre, nourrir, entretenir

    preživljati se subsister, se nourrir, s'alimenter, se sustenter, vivre de
    preživljati se s sočivjem vivre de légumes
    preživljati čas passer son temps (à)
    preživljati se s petjem gagner sa vie (ali son pain) à chanter
    preživljati svoje starše entretenir ses parents
    komaj se preživljati avoir juste de quoi vivre
  • pribežalíšče (lieu moški spol de) refuge moški spol , asile moški spol , retraite ženski spol , port moški spol de salut

    najti pribežališče pri kom trouver à se faire héberger, trouver un port de salut
  • priblížati approcher, rapprocher

    približati se s'approcher de
    približati komu kaj faire comprendre quelque chose à quelqu'un
  • prîča témoin moški spol

    kriva priča faux témoin
    nasprotna priča témoin contraire
    obremenilna (razbremenilna) priča témoin à charge (à décharge)
    poročna priča témoin du marié (ali de la mariée)
    verodostojna priča témoin digne de foi
    priča, ki je sama slišala témoin auriculaire
    pri priči aussitôt, sur-le-champ, tout de suite, à l'instant, immédiatement, séance tenante
    zasliševanje prič audition ženski spol des témoins
    izjaviti kot priča déposer comme témoin, porter témoignage, témoigner (contre quelqu'un)
    poklicati koga kot pričo appeler quelqu'un en témoignage, invoquer le témoignage de quelqu'un, prendre quelqu'un à témoin
    povabiti koga kot pričo citer quelqu'un comme témoin, appeler quelqu'un en qualité de témoin
    zapriseči pričo faire prêter serment à un témoin, assermenter un témoin
    zasliševati pričo entendre un témoin
  • pričakáti attendre (quelqu'un ali quelque chose), accueillir quelqu'un

    lepo so nas pričakali on nous a fait bon accueil
  • pričakovánje attente ženski spol , expectative ženski spol , (upanje) espérance ženski spol

    poln pričakovanja plein d'attente (ali d'espoir)
    proti vsemu, vsakemu pričakovanju contre toute attente (ali espérance), contrairement à toute attente
    izpolniti pričakovanje, ustrezati pričakovanju koga répondre à l'attente (ali aux espérances) de quelqu'un
    v pričakovanju vašega odgovora dans l'attente de votre réponse
  • príčkati se se disputer, se quereller , familiarno se chamailler

    pričkati se s kom o čem se quereller avec quelqu'un au sujet de quelque chose
    pričkati se za kaj se disputer quelque chose (ali pour quelque chose, à propos de quelque chose)
  • pričujòč présent

    pričujoče osebe personnes présentes, l'assistance ženski spol
    pričujoč biti être présent à, assister à
  • príd utilité ženski spol , profit moški spol , bénéfice moški spol , avantage moški spol , intérêt moški spol

    njemu v prid en sa faveur, à son profit
    biti komu v prid profiter, servir à quelqu'un
    to ni kaj prida cela ne vaut pas grand-chose
    to ni nič prida cela n'est bon à rien
    obrniti si kaj v prid tirer profit (ali parti, bénéfice, avantage) de quelque chose, profiter, bénéficier de quelque chose
  • príden sage, gentil ; (učenec) appliqué, assidu, diligent, zélé ; (delaven) laborieux, actif, affairé

    pridno študirati être studieux, être assidu à l'étude, étudier avec zèle
  • prídiga sermon moški spol (tudi figurativno) ; (katoliška tudi) prône moški spol ; (protestantska) prêche moški spol ; familiarno homélie ženski spol

    imeti pridigo prononcer un sermon, (prot.) faire un prêche
    narediti komu pridigo (figurativno) faire (ali prêcher) la morale à quelqu'un, moraliser, chapitrer, sermonner quelqu'un
  • pridobíti acquérir, gagner, obtenir

    pridobiti z delom acquérir (ali gagner) par le travail
    pridobiti kaj z nakupom faire l'acquisition de quelque chose, acheter quelque chose, acquérir quelque chose par voie d'achat (ali moyennant paiement)
    pridobiti koga zase gagner quelqu'un à soi
    pridobiti si zaupanje koga gagner la confiance de quelqu'un
    pridobiti si zasluge za bien mériter de
  • pridušíti réprimer, retenir, contenir, étouffer, assourdir

    s pridušenim glasom d'une voix sourde, à voix basse (ali étouffée)
  • prigábiti

    prigabiti komu kaj dégoûter quelqu'un de quelque chose
    prigabiti se dégoûter, répugner, inspirer du dégoût (ali de la répugnance) à quelqu'un, familiarno écœurer
  • priglasíti annoncer, faire inscrire, déclarer ; (patent) déposer (un brevet)

    priglasiti se s'annoncer, s'inscrire, (na policiji) se présenter (à la police), déclarer son domicile
    priglasiti se za kako mesto, službo se présenter pour une place, solliciter un emploi, se mettre sur les rangs pour un emploi
    priglasiti se k izpitu se faire inscrire pour un examen
    priglasiti se (pri zdravniku ipd.) prendre un rendez-vous
  • prigovárjati

    prigovarjati komu k čemu exhorter quelqu'un à faire quelque chose, parler à quelqu'un pour l'encourager à faire quelque chose, chercher à persuader quelqu'un de faire quelque chose, conseiller (ali recommander) à quelqu'un de faire quelque chose; (ugovarjati) objecter, trouver à redire
  • prihitéti accourir

    prihiteli smo na pomoč nous avons accouru à l'aide (ali au secours)