Franja

Zadetki iskanja

  • preskočíti sauter, enjamber, franchir (d'un seul bond) ; (izpustiti) omettre

    preskočiti dve stopnici naenkrat enjamber deux marches à la fois
    preskočiti eno stran, eno vrsto sauter une page, une ligne
    preskočiti jarek franchir (ali sauter par-dessus) un fossé
    preskočiti oviro franchir (ali enjamber) un obstacle
    preskakovati vrv sauter à la corde
    ki se da preskočiti franchissable
  • preskrbéti approvisionner, alimenter, fournir, ravitailler, pourvoir; établir

    denar preskrbeti réunir (ali trouver, fournir) l'argent
    preskrbeti svoje otroke pourvoir (ali établir, familiarno caser) ses enfants, faire une position (ali une situation) à ses enfants
  • preskúsiti expérimenter, éprouver, essayer, vérifier, tester, examiner, réviser, revoir

    preskusiti avto, motor, uro réviser une voiture, un moteur, une montre
    preskusiti kaj faire l'épreuve (ali l'essai) de quelque chose, mettre quelque chose à l'épreuve, essayer quelque chose
    temeljito preskusiti kaj faire une revue (ali une révision) complète de quelque chose
  • preskúšnja glej preizkúšnja

    doživeti težko preskušnjo passer par une rude épreuve
    dati na preskušnjo mettre à l' épreuve (ali à l'essai)
    iti skozi težke preskušnje passer par de dures épreuves, essuyer (ali subir) de dures épreuves
  • preslédek espace moški spol (intermédiaire), intervalle moški spol , interstice moški spol ; (vrzel) lacune ženski spol ; (med vrsticami) espace entre les lignes (ali interlinéaire) ; (časoven) interruption ženski spol , pause ženski spol , intermittence ženski spol , intervalle moški spol

    v presledkih par intervalles, à bâtons rompus, par intermittences
    nastopajoč v presledkih intermittent
    stopniščni presledek palier moški spol de l'escalier
  • presója jugement moški spol , estimation ženski spol , évaluation ženski spol , appréciation ženski spol , examen moški spol , critique ženski spol

    presoja položaja examen (ali appréciation) de la situation
    po približni presoji au jugé
    prepuščam to vaši presoji je m'en rapporte à votre jugement
  • prestrášiti effrayer, effaroucher, effarer, épeurer, apeurer, affoler, alarmer, épouvanter, terrifier, horrifier, tourmenter, faire peur, causer de l'effroi, frapper de terreur

    prestrašiti se s'effrayer, s'épouvanter, prendre peur
    prestrašiti koga faire peur à quelqu'un, frapper quelqu'un de crainte
  • pretákati (zaradi čiščenja) décanter; transvaser

    pretakati se couler; (v steklenice) mettre en bouteilles; (vino, pivo) soutirer; (kri, solze) verser
    pretakati olje, vino transvaser de l'huile, du vin
    pretakati vroče solze pleurer à chaudes larmes
  • pretegníti étirer

    pretegniti se s'étirer; (od dela) se surmener, se fatiguer excessivement, familiarno se donner un effort, se claquer, popularno se fouler, se crever
    pretegniti se pri delu s'épuiser à force de travail, s'éreinter, se tuer au travail, travailler rudement
    ne se pretegniti (figurativno) ne pas faire presse, familiarno ne pas se fouler la rate, ne rien se casser
  • pretèk (roka) expiration ženski spol , terme moški spol ; (časa) écoulement moški spol (du temps); affluence ženski spol

    na pretek en (grande) abondance, à profusion, familiarno à gogo
    po preteku roka à l'expiration du délai, à terme échu
    po preteku treh mesecev dans (ali au bout de) trois mois, après trois mois révolus
    tega je na pretek il n'y a qu'à se baisser pour en ramasser (ali en prendre), on en ramasse à la pelle
  • pretíran excessif, exagéré, outré, hyperbolique, exorbitant, astronomique, outrancier, déréglé, scandaleux, désordonné, extravagant, immodéré, extrême, violent , figurativno superlatif

    pretirano immodérément, à outrance, à l'excès, outre mesure
    pretirana cena prix moški spol excessif (ali immodéré, exagéré, exorbitant), (zelo) scandaleux, astronomique
    pretirana častihlepnost ambition ženski spol déréglée
    pretirana hvala dithyrambe moški spol
    pretirano se hvaliti se vanter avec exagération
    pretirano laskanje flatterie ženski spol outrée
    pretirana liberalnost laxisme moški spol
    pretirano našminkana ženska femme outrageusement fardée
    pretirano obdavčiti surtaxer
    pretirane pohvale compliments moški spol množine superlatifs
    pretirano trošenje dépenses ženski spol množine déréglées (ali désordonnées)
    pretirano uživanje jedi in pijač excès moški spol de table
    petirano varčen avare
    pretirane zahteve prétentions ženski spol množine exorbitantes
  • pretíti menacer

    vreme nam preti le temps est menaçant (de pluie), le temps est à la pluie
    preti skorajšen spopad le conflit est imminent
  • pretrès secousse ženski spol , émotion ženski spol , ébranlement moški spol , percussion ženski spol , commotion ženski spol , choc moški spol, figurativno bouleversement moški spol

    duševen pretres ob kakem hudem doživetju trauma moški spol
    možganski pretres (medicina) commotion cérébrale, ébranlement du cerveau
    pretres vprašanja examen moški spol d'une question (ali d'un problème), discussion ženski spol (ali débat moški spol) sur une question (ali un problème)
    živčni pretres choc nerveux, secousse nerveuse, attaque ženski spol de nerfs
    dati v pretres soumettre à la discussion
    vzeti v pretres examiner
  • pretrpéti endurer, supporter, souffrir, subir, essuyer, éprouver, pâtir , familiarno digérer , popularno déguster, résister

    pretrpeti izgubo subir (ali éprouver) une perte
    kaj vse je pretrpel! (familiarno) qu'est-ce qu'il a dégusté!
    mnogo je pretrpel il a beaucoup souffert (ali supporté, enduré)
  • preudárek réflexion ženski spol , considération ženski spol , examen moški spol

    brez preudarka sans réfléchir, sans réflexion, inconsidérément, à l'étourdie
    s preudarkom posément
    po dobrem (resnem) preudarku tout bien réfléchi (ali considéré)
    po zrelem preudarku après mûre réflexion, toute réflexion faite
  • preudáren posé, (bien) réfléchi, pondéré, avisé, circonspect, judicieux, raisonnable, sage

    preudarno d'une façon réfléchie, considérément, pas à pas
  • prevájati traduire , (ustno) interpréter; conduire

    prevajati iz slovenščine v francoščino traduire du slovène en français
    dobesedno prevajati traduire littéralement (ali mot à mot)
  • prevalíti (prekucniti) renverser, culbuter ; (pot) faire, parcourir

    prevaliti se se renverser, tomber à la renverse
  • prevárati tromper, duper, induire en erreur, donner le change, attraper, mystifier, décevoir, leurrer, surprendre, posséder, circonvenir, berner, prendre pour dupe, frauder, trahir, tricher , familiarno empaumer, embobiner, embobeliner, embabouiner, blouser, pigeonner ; familiarno, figurativno abuser, amuser, feinter, enfoncer, avoir quelqu'un, mettre dedans, faire marcher, en conter, dorer la pilule, piper, balancer ; popularno rouler, endormir, carotter, refaire

    prevarati se se tromper, se méprendre, s'abuser; familiarno, figurativno se blouser, popularno se ficher (ali se foutre) dedans
    prevarati se v svojih upih être trompé dans ses espoirs, être désillusionné
    dati, pustiti se prevarati se laisser prendre à l'hameçon, se laisser duper (ali leurrer, mystifier), se faire (ali se laisser) avoir
    dobro me je prevaral il m'a bien attrapé
    ne dam se prevarati! on ne me la fait pas
  • prevèč (par) trop, surabondamment

    preveč jih je ils sont trop (nombreux)
    preveč ogrevan lokal, vagon local moški spol, wagon moški spol surchauffé
    preveč ogrevati, razgreti, segreti, zakuriti surchauffer
    preveč prehranjevati suralimenter
    preveč vode trop d'eau
    preveč vsega ni zdravo l'excès moški spol en tout est un défaut
    preveč zahtevati od koga demander trop à quelqu'un
    bolje preveč kot premalo (pregovor) abondance de biens ne nuit pas
    kar je preveč, je preveč trop est trop
    ne preveč dobro tout doucement
    to pa je že preveč! c'est trop fort!, c'en est trop!