Franja

Zadetki iskanja

  • spójen de jonction, de communication, de connexion

    spojna cev tuyau moški spol (ali tube moški spol) de communication (ali de jonction)
    spojna žica fil moški spol de connexion (ali de raccordement)
  • spojíti joindre, lier, unir, réunir, associer, attacher, raccorder, allier, assembler ; kemija combiner avec ; elektrika connecter, brancher, raccorder

    tel mettre en communication avec, établir (ali donner) la communication
    spojiti se se lier avec, se joindre à, s'unir à, s'associer à (ali avec quelqu'un), s'allier, se combiner à (ali avec)
  • spójka lien moški spol , agrafe ženski spol , attache ženski spol , raccord moški spol

    cevna spojka raccord (ali jonction ženski spol) pour tuyaux flexibles
    žična spojka serre-fils moški spol
  • spôlen sexuel, génital; vénérien

    spolni akt acte sexuel
    spolno bolan atteint d'une maladie vénérienne
    spolna bolezen maladie vénérienne (ali des parties génitales)
    spolni nagon instinct sexuel
    spolno občevanje rapports sexuels, relations sexuelles (ali intimes), commerce charnel
    spolni organi organes génitaux
    spolna vzgoja éducation (ali initiation) sexuelle
    spolna zrelost maturité sexuelle, puberté ženski spol
    spolno življenje vie sexuelle
  • spolovílo organe sexuel (ali génital) ; sexe moški spol

    splovila organes génitaux, parties sexuelles (ali génitales), organes moški spol množine, parties ženski spol množine
  • spomeník monument moški spol

    jezikovni spomenik monument d'une langue (ali littéraire)
    spomenik padlim (v vojni) monument aux morts (de la guerre)
    spomenik zmage monument commémoratif d'une victoire
    odkriti spomenik inaugurer un monument
    postaviti spomenik ériger (ali élever, dresser) un monument
  • spomínjati mentionner; faire penser à, rappeler, évoquer

    spominjati koga na kaj rappeler quelque chose à quelqu'un, remémorer quelque chose à quelqu'un, remettre quelque chose en mémoire à quelqu'un
    spominjati se se souvenir de quelqu'un, de quelque chose, se rappeler quelqu'un, quelque chose
    tega se ne spominjam več cela ne m'est plus présent à l'esprit (ali à la mémoire)
    če se prav spominjam si je me souviens bien, si j'ai bonne mémoire
    kolikor se spominjam autant que je m'en souvienne, (literarno) autant qu'il m'en souvienne
    spominja me na mojega očeta il me fait penser à mon père, il me rappelle mon père
  • spomínski commémoratif

    spominski dan (jour moški spol) anniversaire moški spol
    spominska knjiga album moški spol
    spominska medalja (plošča) médaille ženski spol (plaque ženski spol) commémorative
    spominska svečanost fête ženski spol (ali cérémonie ženski spol) commémorative
    spominski govor discours moški spol à la mémoire de quelqu'un (ali en mémoire de quelque chose)
  • spomladánski du (ali de) printemps, printanier

    spomladanska cvetlica fleur ženski spol de printemps
    spomladanski dan jour moški spol (ali journée ženski spol) de printemps
    spomladansko enakonočje équinoxe moški spol de printemps
    spomladansko vreme temps printanier
  • spómniti

    spomniti koga na kaj rappeler quelque chose à quelqu'un, faire penser quelqu'un à faire quelque chose
    spomniti se česa se rappeler quelque chose, se souvenir de quelque chose
    ne morem se spomniti njegovega imena je ne me souviens plus de son nom
    ne spomnim se sedaj tega je ne m'en souviens pas pour l'instant
    spomniti se koga v oporoki mettre (ali coucher) quelqu'un sur son testament
  • spóna agrafe ženski spol , boucle ženski spol , bridef (de fixation), lien moški spol , entrave ženski spol , fer moški spol , crampon moški spol ; (veriga) chaîne ženski spol

    zidna spona (gradbeništvo) ancre ženski spol
    nadeti spone komu mettre aux fers, enchaîner quelqu'un
    natakniti spone (živali) entraver
    otresti se spon, izviti se iz spon se libérer (ali se dégager) des entraves
  • spòr conflit moški spol , différend moški spol , désaccord moški spol , querelle ženski spol , démêlé moški spol dispute ženski spol , brouille ženski spol , litige moški spol

    kompetenčni spor conflit de compétence (ali d'attribution)
    mejni spor conflit frontalier (ali de frontière)
    načelni spor querelle de (ali sur des) principes
    biti s kom v sporu être en conflit (ali désaccord) avec quelqu'un, avoir des démêlés avec quelqu'un, se quereller avec quelqu'un, familiarno avoir maille à partir avec quelqu'un
  • sporéd programme moški spol ; (gledališki) répertoire moški spol

    delovni spored plan moški spol de travail
    spored oddaj (radio) ordre des émissions
    spored predavanj programme des cours
    študijski spored programme (ali plan, organisation ženski spol) des études
    zabavni spored programme récréatif (ali amusant)
    strankin spored (politika) programme de parti
  • spóren discutable, contestable, controversable, litigieux, contentieux ; (izpodbijan) discuté, controversé, contesté

    sporni predmet objet litigieux (ali en litige, du litige)
    sporna točka point litigieux
    sporno vprašanje question litigieuse (ali controversée), point litigieux, différend moški spol
  • sporočílo message moški spol , nouvelle ženski spol , information ženski spol , avis moški spol , communication ženski spol

    brzojavno sporočilo message télégraphique
    sporočilo o pošiljki avis d'expédition
    sporočilo o smrti nouvelle de la mort (de quelqu'un), (v pismu) faire-part moški spol de décès
    telefonsko sporočilo communication téléphonique
    žalostno sporočilo nouvelle du décès de quelqu'un, figurativno triste (ali funeste) nouvelle
  • sporočíti

    sporočiti komu kaj faire connaître (ali savoir) quelque chose à quelqu'un, communiquer quelque chose à quelqu'un, informer quelqu'un de quelque chose, porter quelque chose à la connaissance de quelqu'un, mettre quelqu'un au courant de quelque chose, aviser, prévenir, avertir quelqu'un de quelque chose, annoncer quelque chose à quelqu'un; (uradno) notifier
    nekaj vam imam sporočiti j'ai une communication à vous faire
    sporočite mu moj(e) pozdrav(e) donnez-lui le bonjour de ma part, transmettez-lui mes amitiés
  • sposóben capable, compétent, apte à, propre à, bon pour, qualifié pour, idoine

    vsega sposoben capable de tout
    sposoben konkurence compétitif, capable de soutenir la concurrence
    opravilno sposoben (pravno) capable de contracter
    sposoben za orožje bon pour le (ali apte au) service militaire, en état (ali en âge) de porter les armes
    pravno sposoben habilité, possédant la capacité juridique, capable juridiquement
    pridobitno sposoben capable de travailler (ali de gagner sa vie)
    sposoben za službo apte au service, bon pour le service
    sposoben za življenje viable
    biti sposoben za avoir les qualités requises (ali la capacité, la compétence nécessaire) pour, (za kaj) être à même de faire quelque chose
  • sposóbnost capacité ženski spol , aptitude ženski spol , faculté ženski spol , qualification ženski spol , qualités ženski spol množine, pravno habilitation ženski spol

    spričevalo o sposobnosti certificat moški spol (ali brevet moški spol) d'aptitude (ali de capacité) professionnelle
    pravna sposobnost habilité ženski spol, capacité juridique, jouissance ženski spol des droits civils
    sposobnost za življenje viabilité ženski spol
  • spoštován respecté, estimé, considéré

    biti visoko spoštovan être tenu en haute estime (ali en grande estime)
    Spoštovani gospod! (v pismu) (Cher) Monsieur
  • spoštovánje respect moški spol , estime ženski spol , considération ženski spol , hommage moški spol , vénération ženski spol

    spoštovanje samega sebe respect (ali estime) de soi-même
    brez spoštovanja sans respect, irrespectueux, irrévérencieux
    poln spoštovanja plein de respect, respectueux, plein de vénération (ali de révérence)
    imeti spoštovanje do koga avoir du respect (ali de l'estime) pour quelqu'un, respecter, estimer quelqu'un
    izkazati spoštovanje komu témoigner du respect à quelqu'un
    navdati s spoštovanjem inspirer du respect (ali de l'estime) (à quelqu'un)
    uživati splošno spoštovanje jouir de l'estime générale
    uživati veliko spoštovanje être tenu en grande estime par, être très estimé par, avoir une large place dans l'estime de quelqu'un
    zbuditi, pridobiti si spoštovanje se faire respecter, s'attirer (ali inspirer, imposer) le respect
    pri vsem spoštovanju do Vas avec tout le respect que je vous dois
    moje spoštovanje Vaši soprogi! mes hommages à Madame votre épouse!
    (pozdravljam) z odličnim spoštovanjem (konec pisma) veuillez agréer, Monsieur (oz. Madame), l'expression de mes sentiments respectueux (ali de mon profond respect), recevez, Monsieur (oz. Madame), l'assurance de ma considération distinguée (ali de ma parfaite considération)
    spoštovanja vreden estimable, respectable, vénérable
    spoštovanje zbujajoč qui inspire (ali impose) le respect (ali l'estime)