hítro rapidement, vite, promptement, prestement, avec célérité, en vitesse, en hâte
hitro hoditi marcher vite (ali bon train)
kar najhitreje aussi vite que possible, au plus vite, le plus vite possible
Zadetki iskanja
- hlád fraîcheur ženski spol , froid moški spol ; figurativno froideur ženski spol
na hlad au frais - hudíč diable moški spol , démon moški spol
hudič(a)! diable!, diantre!, bigre!, bougre!, fichtre!, sacrebleu!, mille tonnerres (ali diables)!
pojdi k hudiču! va-t-en au diable!
hudič naj ga vzame, pobere! que le diable l'emporte!
v sili hudič še muhe žre faute de grives on mange des merles - ígra jeu moški spol , spectacle moški spol , pièce ženski spol (de théâtre); partie ženski spol
besedna igra jeu de mots, calembour moški spol
družabna igra jeu moški spol de société
lutkovna igra (jeu de) marionnettes ženski spol množine, guignol moški spol
olimpijske igre Jeux Olympiques, Olympiades ženski spol množine
slušna, zvočna, radijska igra pièce ženski spol radiophonique
dobiti pri igri gagner au jeu - imé nom moški spol ; dénomination ženski spol , appellation ženski spol ; renom moški spol , réputation ženski spol
dekliško ime nom de (jeune) fille
dobro (slabo) ime bonne (mauvaise) réputation (ali renommée)
krstno ime nom de baptême, prénom moški spol
rodbinsko ime nom de famille
lastno ime nom propre
ledinsko ime lieu-dit moški spol
ljubkovalno ime petit nom, diminutif moški spol
občno ime nom commun
skupno ime nom collectif, terme moški spol générique
snovno ime nom de matière
po imenu, z imenom de nom, du nom de, nommé, dénommé
v imenu au nom
v mojem imenu in v imenu mojih prijateljev en mon nom et au nom de mes amis
menjati ime changer de nom
napačno, krivo ime faux nom, nom d'emprunt, incognito
kako vam je ime? quel est votre nom?, comment vous appelez-vous?
ime mi je … mon nom est …, je m'appelle … - imenoválec dénominateur moški spol
skupni imenovalec dénominateur commun
dati pod skupni imenovalec réduire au même dénominateur - ísti le même, pareil
iste starosti du même âge
ob istem času en même temps, simultanément
to je isto cela revient au même, c'est pareil (ali la même chose), familiarno c'est kif-kif (bourricot), c'est le même tabac - izbíra choix moški spol , assortiment moški spol , sélection ženski spol ; (izmed dveh stvari) alternative ženski spol
na izbiro au choix
ni druge izbire kot il n'y a pas d'autre choix (ali alternative) que - izgúba perte ženski spol , dommage moški spol , privation ženski spol
imeti izgubo éprouver (ali subir, essuyer) une perte
z izgubo prodajati vendre à perte
izguba časa perte de temps, temps perdu
izguba denarja perte d'argent
izguba pri igri perte au jeu
izguba spomina perte de la mémoire, amnésie ženski spol
izguba teže perte de poids - izpahníti expulser, rejeter, exclure ; (samoglasnik) élider
izpahniti si roko se démettre (ali se déboîter, se disloquer, se luxer) le bras
izpahniti (si) nogo se fouler le pied, se faire (ali se donner) une entorse (au pied)
izpahniti se (izpuščaji) faire éruption, éclater - izpregléd indulgence ženski spol , tolérance ženski spol ; dispense ženski spol
priti na izpregled paraître, apparaître, se montrer, venir au jour - izték écoulement moški spol , décharge ženski spol ; échéance ženski spol ; issue ženski spol , résultat moški spol ; piste ženski spol de sortie
na izteku à l'expiration de, au bout de, à l'issue de - izvíniti disloquer, fouler, luxer
izviniti si nogo se faire (ali se donner) une entorse (au pied), se fouler le pied
izviniti se s'échapper - jábolko pomme ženski spol
(anatomija) Adamovo jabolko pomme d'Adam
(botanika) granatno jabolko grenade ženski spol
namizno jabolko pomme de table (ali à couteau, à dessert)
pečeno jabolko pomme cuite au four
jabolko ne pade daleč od drevesa, figurativno tel père, tel fils; bon sang ne peut mentir
zagrizniti v kislo jabolko (figurativno) être obligé de s'exécuter, devoir avaler la pilule - jáhati aller (ali monter) à cheval, chevaucher , (kot šport) faire du cheval, pratiquer l'équitation
jahati v galopu (v drncu) aller au galop (au trot)
jahati na čem (figurativno) être à califourchon (ali à cheval) sur quelque chose; figurativno tourmenter, torturer quelqu'un - jájčnik anatomija ovaire moški spol ; (jed) omelette ženski spol
jajčnik s sirom omelette au fromage; (posodica za jajce) coquetier moški spol - jánuar (mois moški spol de) janvier moški spol
v januarju en janvier, au mois de janvier - jédkanje kemija corrosion ženski spol , morsure ženski spol ; (grafika) gravure ženski spol à l'eau forte
črtno jedkanje (tiskarstvo) cliché moški spol au trait
globinsko jedkanje gravure en creux
visoko jedkanje gravure en relief - jêklo acier moški spol
trd kot jeklo dur comme fer
cementirano jeklo acier cémenté (ali de cémentation)
Bessemerjevo (Thomasovo, Martinovo) jeklo acier Bessemer (Thomas, Martin)
nikljevo jeklo acier au nickel, acier-nickel moški spol
volframovo jeklo acier au tungstène
vzmetno jeklo acier à ressorts - jemáti prendre; ôter, enlever, dérober
lahkomiselno (resno, tragično) jemati prendre à la légère (au sérieux, au tragique)
v poštev (ozir) jemati tenir compte de quelque chose, prendre quelque chose en considération
jemati slovo prendre congé
ne jemljite mi za zlo ne le prenez pas en mauvaise part, ne m'en veuillez pas
jemati si kaj k srcu prendre quelque chose à cœur