Franja

Zadetki iskanja

  • skrívati cacher, receler, tenir secret

    ne skrivati ne pas dissimuler (ali cacher) quelque chose, ne pas faire mystère de quelque chose
    ne skrivam tega je n'en fais aucun mystère
    skrivati se se cacher, (igra) jouer à cache-cache
  • skríven caché, secret, dérobé, occulte

    na skrivnem en secret, secrètement, en cachette
    skrivno društvo société secrète
    skriven oddajnik émetteur clandestin
    skrivna vrata porte dérobée (ali secrète)
  • skrivnóst secret moški spol , mystère moški spol

    izdati skrivnost trahir (ali livrer) un secret, familiarno vendre la mèche
    izvabiti skrivnost iz koga arracher un secret à quelqu'un
    odkriti skrivnost découvrir (ali éventer) le secret, familiarno découvrir le pot aux roses
    obdržati skrivnost garder (ali conserver) un secret
    uvesti koga v skrivnost mettre quelqu'un dans le secret
    biti uveden v skrivnost être dans le secret
    nimam skrivnosti pred teboj je n'ai pas de secrets pour toi
    to je javna skrivnost c'est le secret de Polichinelle
    to je vsa skrivnost voilà tout le secret!
  • skrivnósten mystérieux

    skrivnostno mystérieusement
    biti skrivnosten, delati se skrivnostnega faire le mystérieux (ali le cachottier), faire des cachotteries, se donner des airs mystérieux
  • skrojíti

    skrojiti obleke tailler et coudre des habits (ali des robes)
  • skrómen modeste, simple, peu exigeant, content de peu, facile à satisfaire, modéré (dans ses besoins), humble ; (obed) frugal

    živeti v skromnih razmerah vivre modestement (ali simplement)
  • skúhati faire cuire ; (vodo, mleko) (faire) bouillir ; (jedi) cuisiner, faire la cuisine, préparer un repas

    lepo reč nam je skuhal (figurativno) il nous a mis dans de beaux draps (ali dans un beau pétrin)
  • skúp, skúpaj ensemble, réuni, l'un avec l'autre; de compagnie, de concert; en tout, au total

    vsi skup tous ensemble
    skup s čim y compris, inclus(ivement), à l'inclusion de
    biti za skup aller bien ensemble, (dva) faire la paire
    skup potovati voyager ensemble (ali en compagnie)
  • skúpen commun, collectif, conjoint, indivis; total, global, entier, général, d'ensemble

    skupno en commun, conjointement; en tout, au total
    skupno bivanje cohabitation ženski spol
    skupni dolg dette totale (ali globale), dette solidaire
    skupni imenovalec dénominateur commun
    skupna lastnina copropriété ženski spol, copossession ženski spol, propriété indivise
    skupna odgovornost responsabilité ženski spol collective (ali solidaire)
    imeti skupne koristi avoir des intérêts communs
    skupno opravljeno delo travail fait en commun (ali en collaboration)
    skupno imeti kaj v posesti posséder quelque chose en commun (ali conjointement avec quelqu'un), posséder quelque chose indivisément (ali par indivis)
    skupno živeti mener une vie commune
    nimam s tem nič skupnega je n'ai rien de commun avec cela
    skupni trg le Marché commun
  • skupína groupe moški spol , groupement moški spol

    v skupini dans le groupe
    v skupinah en (ali par) groupes
    armadna skupina groupe d'armées
    delovna skupina groupe de travail, équipe ženski spol
    krvna skupina groupe sanguin
    skupina soglasnikov combinaison ženski spol de consonnes
    vodja skupine chef moški spol de groupe
    pripadati politični (umetniški) skupini appartenir à un groupe politique (artistique)
    tvoriti skupino former un groupe
  • skupínski de groupe, collectif

    skupinski let vol moški spol en groupe
    skupinski posnetek (foto) photo ženski spol de groupe
    skupinski potni list passeport moški spol collectif
    skupinski pouk enseignement moški spol par groupes
    skupinska terapija thérapeutique ženski spol en groupe
    skupinsko zavarovanje assurance ženski spol de groupe (ali collective)
  • skúpščina assemblée ženski spol , parlement moški spol , chambre ženski spol des députés

    ljudska (narodna) skupščina assemblée populaire (nationale)
    generalna (plenarna) skupščina assemblée générale (plénière)
    posvetovalna skupščina assemblée consultative
    ustanovna (zakonodajna) skupščina assemblée constituante (législative)
    zvezna skupščina assemblée fédérale, parlement moški spol fédéral
    sklicati skupščino convoquer (ali réunir) une assemblée
    predsedovati skupščini présider une assemblée
  • skúsiti faire l'expérience de, expérimenter

    skusiti se s kom se mesurer avec quelqu'un
    skusiti na svoji koži être payé pour le savoir
    dosti je skusil il a subi (ali enduré, traversé) bien des épreuves dans sa vie, il a vécu beaucoup de choses dans sa vie, familiarno il en a vu de toutes les couleurs
  • skúšati tenter, essayer

    skušati kaj napraviti tâcher (ali tenter, essayer) de faire quelque chose
    skušati se s kom tenter un essai avec quelqu'un
  • skúšen expérimenté, qui a de la pratique (ali de l'expérience) , éprouvé, expert

    biti skušen v čem être versé (ali familiarno ferré) en quelque chose
    zelo skušen je v tej stvari il est très expérimenté, il a beaucoup d'expérience en la matière
  • skúšnja examen moški spol , épreuve ženski spol ; expérience ženski spol ; (gledališka) répétition ženski spol

    pismena skušnja examen écrit, épreuve écrite, écrit moški spol
    ustna skušnja examen oral, oral moški spol
    življenjska skušnja expérience de la vie (ali du monde)
    napraviti, izdelati, prestati skušnjo passer (ali réussir à, être reçu à) un examen
    pasti pri skušnji échouer (ali être refusé) à l'examen, familiarno rater l'examen
    iz skušnje par expérience
    iz moje skušnje d'après mon expérience
    skušnja uči da l'expérience enseigne que
    skušnjo si pridobiti acquérir de l'expérience, gagner en expérience
  • skušnjáva tentation ženski spol

    spravljati v skušnjavo tenter; induire en tentation
    pasti v skušnjavo céder (ali succomber) à la tentation
    upreti se skušnjavi résister à la tentation
  • slàb (slaboten) faible, débile, infirme, languissant, peu robuste, peu solide ; (hud) mauvais ; (kava, čaj) léger ; (glas) languissant, éteint

    slab spomin mauvaise mémoire, mémoire infidèle
    slaba tolažba faible (ali pauvre, piétre) consolation
    slabo zdravje mauvaise santé, santé délicate
    v slabi družbi en mauvaise compagnie
    v slabem stanju en mauvais état
    slabi časi temps durs (ali difficiles)
    slab zrak air vicié
    slab želodec estomac délicat
    imeti slab vid, slabe oči avoir (une) mauvaise vue (ali la vue faible)
    biti slabe volje être de mauvaise humeur, avoir une mauvaise lune, familiarno être mal luné, popularno être en rogne (ali de mauvais poil)
    biti na slabem glasu pri kom être mal vu de quelqu'un, être mal dans les papiers de quelqu'un
    slabo mi je (zdravstveno) je me sens mal, j'ai mal au cœur
    slabo vreme je il fait mauvais (temps)
    ni slabo! ce n'est pas mal!
    izkazati komu slabo uslugo rendre un mauvais service à quelqu'un
    na slabih nogah je, slabo mu gre (poslovno) ses affaires vont mal, il est mal dans ses affaires
    slabo o kom govoriti dire du mal de quelqu'un
    slabo ji je postalo, prišlo elle eut une défaillance, il lui prit une faiblesse, elle s'est trouvée mal
  • slabóst faiblesse ženski spol , manque moški spol de force (ali d'énergie) , débilité ženski spol , défaillance ženski spol , asthénie ženski spol , infirmité ženski spol , impuissance ženski spol ; (šibka stran, točka) côté moški spol , point moški spol faible, faible moški spol ; (slabo počutje) indisposition ženski spol , malaise moški spol , mal moški spol au cœur

    človeške slabosti faiblesses humaines
    v trenutku slabosti dans un moment de faiblesse (ali de défaillance)
    slabost v želodcu troubles moški spol množine (ali dérangement moški spol, malaise moški spol, pesanteur ženski spol) d'estomac, embarras moški spol gastrique, indigestion ženski spol
  • slábše pis, plus mal

    kar je še slabše qui pis est
    toliko slabše, tem slabše tant pis
    vedno slabše de pis en pis, de mal en pis
    vedno slabše gre, gredo stvari ça va de plus en plus mal, les choses vont de pis en pis (ali de mal en pis), les choses empirent