skódla bardeau moški spol
streha iz skodel toit moški spol en (ali de) bardeaux
pokriti s skodami couvrir de bardeaux
Zadetki iskanja
- skòk saut moški spol , bond moški spol ; (noga divjadi, pasja) jambe ženski spol , pied moški spol , patte ženski spol
skok v daljavo (v višino, s palico) saut en longueur (en hauteur, à la perche)
smrtni skok saut de la mort, saut périlleux
skok s smučmi, smuški skok saut à (ali en) skis, saut au tremplin
je le (en) skok do tja il n'y a quelqu'un'un pas (d'ici)
priti le za en skok h komu ne faire qu'un saut (ali qu'un bond, qu'une bréve, courte apparition) chez quelqu'un, ne venir que pour un moment chez quelqu'un
tvegati skok v neznano faire le saut dans l'inconnu - skomína (navadno množina) skomíne grande envie, grand désir, convoitise ženski spol
imeti skomine po čem convoiter quelque chose, avoir grande envie (ali grand désir) de (faire) quelque chose, désirer quelque chose
delati skomine exciter (ali attiser) la convoitise, (po zobeh) agacer les dents, (po čem) faire venir l'eau à la bouche - skomínati (po čem) avoir grande envie de quelque chose, désirer vivement quelque chose
skomina me po j'ai grande envie (ali grand désir, une forte envie) de - skónto (finance) remise ženski spol , réduction ženski spol , escompte moški spol
5% skonta pri plačilu v gotovini 5% (cinq pour cent) de remise (ali d'escompte) pour paiement au comptant - skopáti déterrer, creuser, exhumer, fouiller
skopati se na gravir péniblement, s'élever à la force du poignet, réussir (ali parvenir) à force de travail à - skoprnéti languir, se consumer de
skoprneti od sramu (strahu) mourir (ali défaillir) de honte (de peur)
skoprneti od lakote (žeje) mourir de faim (de soif)
skoprneti od nepotrpežljivosti se ronger (ali être dévoré, brûler) d'impatience
skoprneti od žalosti mourir (ali se consumer, se ronger) de chagrin - skôraj presque, prés de, tout prés, à peu prés, peu s'en faut (que)
skoraj je padel il a failli (ali il a manqué de) tomber
skoraj bi se bil onesvestil il était prés (ali sur le point) de s'évanouir, il s'en est fallu de peu (ali peu s'en est fallu) qu'il ne s'évanouît - skórja écorce ženski spol ; (kruha, sira) croûte ženski spol
možganska skorja écorce cérébrale
zemeljska skorja écorce (ali croûte) terrestre, lithosphére ženski spol, sial moški spol - skováti forger, souder en forgeant ; (načrte) faire, former ; (zaroto) ourdir, tramer, manigancer ; (verze) rimailler
skovati novo besedo forger un mot nouveau (ali un néologisme) - skóz(i) à travers, au travers de, par ; (časovno) durant, pendant
skoz(i) in skoz(i) de part en part, de bout en bout, d'un bout à l'autre, complétement
skoz(i) in skoz(i) premočen trempé jusqu'aux os
umetnik skoz(i) in skoz(i) artiste dans l'âme (ali jusqu'au bout des ongles)
skoz(i) gozd à travers le bois (ali la forêt), en passant par (ali en traversant) le bois
skoz(i) vse leto (pendant, durant) toute l'année, l'année durant
skoz(i) vse njegovo življenje durant (ali pendant) toute sa vie, sa vie durant, de toute sa vie
oditi s hiše skoz(i) zadnja vrata quitter la maison par la porte de derrière - skrájen extrême, dernier, ultime
skrajni čas je il est grand temps, il n'y a pas de temps à perdre
skrajna meja extrême (ali dernière) limite
skrajni napor effort suprême
skrajna desnica (levica) (politika) l'extrême droite (gauche) - skrájnost extrémité ženski spol , extrême moški spol
gnati stvari do skrajnosti pousser les choses à l'extrême
iti do skrajnosti aller jusqu'au bout
pasti iz ene skrajnosti v drugo passer d'un extrême à l'autre, tomber d'une extrémité dans l'autre
(pri)tirati kaj do skrajnosti pousser quelque chose à l'extrême (ali à son point extrême)
skrajnosti se dotikajo (se privlačijo) les extrêmes se touchent - skŕb souci moški spol , inquiétude ženski spol , peine ženski spol , chagrin moški spol ; (briga) préoccupation ženski spol , soin moški spol , sollicitude ženski spol
brez skrbi sans souci(s), sans crainte, tranquille
bodite brez skrbi soyez tranquille(s), ne vous inquiétez pas, familiarno ne vous en faites pas, ne vous faites pas de bile (ali de mauvais sang, de soucis)
biti v skrbeh, delati si skrbi être en souci, se faire des soucis, se soucier, s'inquiéter de quelque chose ali au sujet de quelqu'un, être en peine de quelque chose, familiarno s'en faire
delati, povzročati skrbi komu causer (ali donner) des soucis (ali des inquiétudes) à quelqu'un, mettre quelqu'un en souci, inquiéter quelqu'un, préoccuper quelqu'un
imeti skrbi avoir des soucis
imeti druge skrbi avoir d'autres soucis (en tête), familiarno avoir d'autres chats à fouetter
to je moja najmanjša skrb c'est le moindre (ali le cadet) de mes soucis
to je moja skrb (prepustite to meni) j'en fais mon affaire, laissez-moi faire, remettez-vous-en à moi
posvetiti posebno skrb čemu consacrer un soin particulier à quelque chose
majhni otroci majhne skrbi, veliki otroci velike skrbi petits enfants petites peines, grands enfants grandes peines - skrbéti (koga) se faire des soucis, être en souci pour quelqu'un, quelque chose, se soucier, s'inquiéter de quelque chose, au sujet de quelqu'un, être en peine de quelque chose
skrbeti za prendre soin de quelque chose, veiller (ali pourvoir) à quelque chose, se soucier de quelqu'un, quelque chose
skrbi me je suis inquiet, j'ai des inquiétudes, je me fais du souci (ali des soucis), je suis en souci pour, familiarno je me fais de la bile
nič ne skrbite! ne vous faites pas de soucis!, ne vous mettez pas en peine!
skrbeti za gospodinjstvo s'occuper du ménage, tenir le ménage, gouverner la maison
njegova usoda me skrbi son sort me préoccupe - skrbníštvo tutelle ženski spol ; (za odrasle) curatelle ženski spol
biti (dati) pod skrbništvo (moški spol) être (mettre) en (ali sous) tutelle (ali curatelle) - skŕbstvo assistance ženski spol , aide ženski spol , secours moški spol , tutelle ženski spol
otroško skrbstvo aide sociale à l'enfance
socialno skrbstvo assistance (ali aide) sociale
postaviti koga pod skrbstvo mettre quelqu'un sous tutelle - skŕčiti rétrécir, restreindre, contracter; réduire, diminuer, limiter
skrčiti se se rétrécir, se contracter, se ratatiner, se recroqueviller; se réduire
skrčiti izdatke restreindre (ali réduire) les dépenses - skrepenéti s'engourdir, transir de
skrepeneti od groze être pétrifié (ali glacé) d'épouvante
skrepeneti od mraza être transi (ali glacé, engourdi, gourd) de froid
skrepeneti od začudenja être stupéfait (ali stupéfié), être médusé (d'étonnement), être figé par la surprise - skrínjica coffret moški spol , cassette ženski spol
igralna skrinjica boîte ženski spol à musique
skrinjica za nakit écrin moški spol (ali coffret) à bijoux
resonančna skrinjica boîte (ali caisse ženski spol) de résonance, caisse sonore
volilna skrinjica urne électorale