Franja

Zadetki iskanja

  • sápa souffle moški spol ; (dih) haleine ženski spol , respiration ženski spol

    brez sape hors d'haleine, essoufflé, à bout de souffle
    v eni sapi d'une haleine, d'un trait
    neprijetna sapa (iz ust) mauvaise haleine, haleine fétide
    težka sapa difficulté(s)
    f(pl) de respiration (ali respiratoire(s)), troubles moški spol množine respiratoires
    priti ob sapo perdre haleine
    priti spet k sapi reprendre haleine (ali son souffle, sa respiration)
    pustiti koga do sape laisser quelqu'un souffler
    vzeti komu sapo couper à quelqu'un le souffle (ali la respiration), suffoquer quelqu'un
    zadrževati sapo retenir son haleine (ali son souffle, sa respiration)
    ne dati komu, da pride do sape tenir quelqu'un en haleine
    sape mu zmanjkuje (tudi, figurativno) il manque de souffle, il est à bout de souffle
    to človeku vzame sapo on en a le souffle coupé
  • sápica souffle moški spol (d'air, de vent), vent léger, brise ženski spol

    nobena sapica ne pihlja il n'y a pas un souffle d'air (ali de vent)
  • satisfákcija (zadoščenje) satisfaction ženski spol

    zahtevati satisfakacijo od koga za kaj demander satisfaction (ali réparation) à quelqu'un pour quelque chose, demander raison à quelqu'un de ch
  • scéna scène ženski spol (tudi figurativno)

    za sceno (za odrom) derrière (ali dans) les coulisses
    napraviti komu sceno (figurativno) faire une scène à quelqu'un
    ljubezenska scena scène d'amour
    zakonska scena (prepir) scène de ménage
  • scénski scénique, de scène

    scenska glasba musique ženski spol de scène (ali scénique)
    scenska razsvetljava éclairage moški spol de la scène
    scenski učinek effet moški spol scénique (ali théâtral)
  • sêbi, si

    imeti kaj pri sebi avoir quelque chose sur soi
    priti zopet k sebi revenir à soi
    umiti si roke se laver les mains
    povabil jih je k sebi il les a invités chez lui (ali dans sa maison)
  • secíren de dissection

    secirrna dvorana, secirnica salle ženski spol (ali amphithéâtre moški spol) de dissection
    secirrni nož scalpel moški spol
  • séči, ségati

    seči do s'étendre jusqu'à, aller jusqu'à, s'élever jusqu'à, atteindre à
    seči po chercher à prendre (ali saisir) quelque chose, (é)tendre la main vers quelque chose
    seči v, vmes intervenir, s'interposer dans
    seči v pravice koga empiéter sur (ali usurper) les droits de quelqu'un
    seči komu v besedo couper la parole à quelqu'un, interrompre quelqu'un
    seči nazaj (časovno) remonter à
    seči komu v roko donner (ali tendre) la main à quelqu'un, donner une poignée de main à quelqu'un
    seči komu v srce toucher quelqu'un, aller droit au cœur de quelqu'un
    v žep seči mettre la main dans (ali à) la poche
    kakor daleč seže oko à perte de vue
    ne seže mu do gležnjev il ne lui arrive pas à la cheville
  • sedàj maintenant, à présent, actuellement, en ce moment, à l'heure qu'il est

    prav (ravno) sedaj à l'instant même
    že sedaj d'ores et déjà
    sedaj ali nikoli maintenant ou jamais
    do sedaj jusqu'à maintenant, jusqu'à présent, jusqu'ici
    od sedaj naprej à partir de maintenant, dès maintenant, à partir de ce moment, dorénavant, désormais
    za sedaj pour le moment, pour l'instant
    sedaj, ko maintenant que
  • sedánji actuel, présent, d'aujourd'hui, d'à présent, de maintenant

    sedanja generacija la génération actuelle (ali présente, d'aujourd'hui)
    v sedanjem času à l'heure actuelle, par le temps qui court
  • sedéti être assis, se tenir assis ; (ptica) être perché (ali posé, juché) ; (valiti) couver (des œufs)

    sedeti pri mizi être à table
    sedeti v ječi être en prison (ali sous les verrous)
    sedeti slikarju (kot model) poser pour un peintre (ali un portrait)
    sedeti na trnih (figurativno) être sur des épines
    sedeti na žerjavici (figurativno) être sur des charbons ardents (ali sur le gril, sur la braise)
    trdno sedeti v sedlu (figurativno) être bien en selle
    vedno pri knjigah sedeti pâlir (ali sécher) sur les livres
    sedeti pri delu travailler à quelque chose
    vedno doma sedeti ne pas bouger de chez soi, mener une vie casanière
    nerad sedeti ne pas tenir (ali rester) en place, ne pas être assidu au travail
  • sédež siège moški spol , place ženski spol (assise)

    sedež na kolesu selle ženski spol
    parketni sedež (v gledališču) fauteuil moški spol d'orchestre
    pomožni sedež strapontin moški spol
    prednji (zadnji) sedež (v avtu) siège avant (arrière)
    sklopni sedež siège rabattable
    rezerviran sedež place retenue (ali réservée)
    sedež vlade siège du gouvernement
  • sêdlo (jezdno) selle ženski spol ; (gorsko) col moški spol , défilé moški spol ; (na violini) chevalet moški spol

    tvorno sedlo bât moški spol
    žensko, damsko sedlo selle de dame
    jahati brez sedla monter à cru (ali à poil)
    trdno sedeti v sedlu être ferme sur ses étriers, être bien en selle, (figurativno) avoir une position solide
    vreči koga iz sedla désarçonner quelqu'un, démonter quelqu'un, (figurativno) écarter, supplanter quelqu'un, familiarno faire sauter quelqu'un, faire faire le saut à quelqu'un
    skočiti, zavihteti se v sedlo sauter (ali monter) en selle
  • segmént segment moški spol

    krogov segment segment de cercle (ali circulaire)
  • segregácija ségrégation ženski spol

    rasna segregacija ségrégation raciale (ali des races)
    politika rasne segregacije ségrégationnisme moški spol
    privrženec rasne segregacije ségrégationniste moški spol
  • séja séance ženski spol , réunion ženski spol , session ženski spol

    redna (izredna) seja session ordinaire (extraordinaire)
    javna seja séance publique
    plenarna seja séance plénière
    tajna seja (z izključitvijo javnosti) séance secrète (à huis clos)
    biti na seji être en séance
    imeti sejo tenir séance
    odpreti (zaključiti) sejo ouvrir (clore, lever) la séance
    prekiniti sejo suspendre la séance
    začetna (zaključna) seja séance inaugurale ali d'ouverture (de clôture)
    s tem začenjam sejo je déclare la séance ouverte
    seja je končana!la séance (ali l'audience) est close!
  • sêjem marché moški spol ; (letni) foire ženski spol

    mednarodni (tehnični) sejem foire internationale (technique)
    spomladanski sejem foire de printemps
    vzorčni sejem foire d'échantillons (ali commerciale)
    živinski sejem marché aux bestiaux
    iti na sejem aller au marché
    (pri)nesti na sejem (ap)porter au marché
    gnati (živino) na sejem (a)mener au marché
  • sêjemski du marché, de la foire

    sejemska hala marché couvert, halle ženski spol
    (vele)sejemska hala hall moški spol (ali palais moški spol) de la foire
    sejemski obiskovalec, -lka visiteur, -euse moški spol, ženski spol de la foire (commerciale)
    sejemski prostor place ženski spol du marché, marché moški spol, terrain moški spol de la foire
    sejemska pisarna office moški spol (ali bureau moški spol) de la foire
  • sekcíjski de section

    sekcijski načelnik chef moški spol de section (ali de service)
  • seksuálen sexuel, vénérien

    seksualni akt acte sexuel (ali vénérien), coît moški spol, copulation ženski spol
    seksaulna bolezen maladie vénérienne
    seksualni nagon instinct sexuel
    seksualni organi parties sexuelles (ali génitales), parties ženski spol množine, organes génitaux
    seksualno občevanje rapports sexuels, relations sexuelles
    seksualna vzgoja éducation sexuelle
    seksualna zrelost maturité sexuelle
    seksualno življenje vie sexuelle