Franja

Zadetki iskanja

  • podrsávati traîner

    podrsavati z nogami pri hoji traîner les pieds
  • podržávljenje nationalisation ženski spol , étatisation ženski spol , acquisition ženski spol par l'État, passage moški spol à l'administration de l'État , (cerkvene lastnine) sécularisation ženski spol , (zasebnih podjetij) socialisation ženski spol

    podržavljenje premogovnikov nationalisation des houillères
    podržavljenje železnic z odkupom delnic rachat moški spol des chemins de fer par l'État
  • pogodíti (cilj) atteindre, toucher, frapper ; (uganiti) deviner, trouver ; (ugotoviti) constater

    pogoditi se s'accorder, s'entendre, convenir, tomber (ali se mettre) d'accord
    pogoditi cilj frapper (ali atteindre) au but
    ne pogoditi cilja (tudi, figurativno) manquer le but, rater
    pogoditi se o ceni, o času, o kraju convenir du prix, du temps, du lieu
    pogoditi se z transiger avec
    pogoditi se s kom composer avec quelqu'un
    prav pogoditi deviner (ali toucher) juste, familiarno mettre le doigt dessus
  • pokrít (re)couvert

    pokrit s skrilom ardoisé
    pokrit balkon loggia ženski spol
    pokrito nebo ciel moški spol couvert
    pokrito nebo z okrog limi sivkastimi oblački ciel moški spol pommelé
    z nesnago pokrito pohištvo meubles moški spol množine couverts de salissures
    pokrita tržnica marché moški spol couvert
    pokrit ostati garder son chapeau (sur sa tête)
  • pokríti couvrir, combler, capoter ; (s pajčolanom) voiler ; (glavo) coiffer ; (s klobukom) chapeauter

    pokriti se se couvrir, mettre son chapeau, se coiffer
    znova pokriti, popolnoma pokriti recouvrir
    pokriti izgubo combler (ali couvrir) une perte
    pokriti z mavcem plâtrer
    pokriti s skrilom ardoiser
    pokriti se s klobukom mettre son chapeau, se coiffer d'un chapeau
  • polepíti coller

    polepiti z etiketami étiqueter
    polepiti kaj s papirjem coller du papier sur quelque chose
  • póln plein, rempli ; (zaseden) complet, bondé

    poln idej riche en idées
    polna luna pleine lune ženski spol
    polna mera mesure ženski spol pleine (ali comble)
    poln milosti plein de grâce
    poln moči plein de vigueur, vigoureux
    poln možnosti riche de possibilités
    poln nevarnosti dangereux, périlleux
    poln obraz visage plein (ali arrondi, replet), figure pleine (ali ronde)
    polna obremenitev pleine charge ženski spol
    poln do roba plein à ras bord
    polna skodela écuelle ženski spol, écuellée ženski spol
    polna zaposlitev plein emploi moški spol, occupation ženski spol totale
    polno zaseden vlak train moški spol complet (ali bondé)
    poln zavisti plein d'envie, envieux
    polna žlica cuillerée ženski spol
    nabito poln plein à craquer, plein comme un œuf, bondé
    vse polno une grande quantité de, beaucoup de
    do vrha poln ras, comble, à plein bord
    na pol poln à moitié plein
    pri polni zavesti en toute connaissance
    s polno hitrostjo à toute vitesse
    s polnimi jadri à pleines voiles
    v polnem pomenu besede dans toute l'extension du mot, dans toute l'acception (ali la fome) du terme
    s polno pravico de plein droit, à juste titre, à bon droit
    s polnima (z obema) rokama à pieines mains
    drevje je polno les arbres sont couverts (ali chargés) de fruits
    dvorana je nabito polna la salle est comble (ali bondée, familiarno archicomble)
    mera je polna (figurativno) la mesure est (à son) comble
    biti v polnem razcvetu être en pleine floraison, être tout en fleur
    biti v polnem razmahu battre son plein
    biti pri polni zavesti avoir toute sa connaissance
    biti polne ure sonner les heures
    delati poln delovni čas travailler à plein temps
    imeti polna usta (o čem) (figurativno) en avoir plein la bouche, faire le fanfaron, familiarno se faire mousser
    imeti poln želodec avoir l'estomac plein, être rassasié
    imeti polne žepe denarja avoir de l'argent plein les poches
    imam polne roke dela j'ai du travail par dessus la tête, je suis surchargé de travail, j'ai beaucoup de besogne sur les bras
    da bo mera polna pour comble
  • pomáhati faire signe de la main

    pomahati z robcem agiter son mouchoir
  • pomén signification ženski spol , signifié moški spol ; importance ženski spol ; (besede) sens moški spol , acception ženski spol ; prix moški spol , intérêt moški spol , idée ženski spol

    pomen (neke) besede signification (ali acception, sens) d'un mot
    beseda z dvojnim pomenom mot moški spol à double sens
    brez pomena sans importance, dénué de sens (ali d'importance), insignifiant, futile
    dobesedni, pravi, preneseni pomen sens littéral, propre, figuré
    v ožjem pomenu dans un sens plus restreint, au sens étroit
    v najbojšem pomenu par excellence
    v polnem pomenu besede dans toute la force (ali l'acception) du mot (ali du terme)
    v pravem pomenu au sens propre
    v pravem in prenesenem pomenu au propre et au figuré
    v širšem pomenu par extension, au sens large
    imeti pomen signifier
    nima pomena hoditi tja il est inutile d'y aller, il ne vaut pas la peine d'y aller
    to nima nobenega pomena cela n'a aucun sens (ali aucune importance), c'est absurde, cela ne rime à rien
  • poméšati mélanger, mêler , (droge) mixtionner

    pomešati se se mêler, se confondre
    vino pomešati z vodo couper le vin avec de l'eau, ajouter de l'eau au vin
    pomešati se med množico se fondre dans la foule, se mêler à la foule
  • pomóč appui moški spol , aide ženski spol , protection ženski spol , assistance ženski spol , concours moški spol , secours moški spol , coup moški spol de main, rescousse ženski spol , soin moški spol ; (denarna) subside moški spol , subvention ženski spol ; figurativno réconfort moški spol , ressource ženski spol , support moški spol , bras moški spol

    brez pomoči sans défense, désarmé, incapable de se tirer d'affaire (ali de se débrouiller)
    pomoč brezposelnim secours moški spol aux chômeurs
    pomoč ponesrečencem (pogorelcem, poplavljencem) secours aux sinistrés
    denarna, finančna pomoč subvention, aide financière, secours financier
    krepka, odločna pomoč main-forte ženski spol
    majhna, skromna pomoč coup moški spol de pouce
    medsebojna, vzajemna pomoč aide mutuelle, secours mutuel, entraide ženski spol
    nujna pomoč aide d'urgence
    pravna pomoč assistance juridique (ali en justice)
    prva pomoč premier secours, premiers soins ženski spol množine, secours d'urgence, secourisme moški spol
    društvo za medsebojno pomoč association ženski spol de secours mutuel
    klic na pomoč appel moški spol à l'aide (ali au secours)
    Marija Pomočnica (religija) Notre-Dame du Bon Secours
    postaja prve pomoči poste moški spol de secours
    zdravniška pomoč assistance médicale
    koga za pomoč vzeti s'adjoindre quelqu'un
    komu na pomoč priti venir en aide à quelqu'un, venir au secours (ali à l'appui, à la rescousse) de quelqu'un, porter secours (ali assistance) à quelqu'un, secourir quelqu'un
    biti v pomoč komu assister quelqu'un
    da(ja)ti, nuditi komu pomoč prêter assistance (ali aide) à quelqu'un, donner (ali porter, prêter) secours à quelqu'un
    iti, priteči, priti prijatelju na pomoč aller, accourir, arriver (ali venir) à la rescousse d'un ami
    priskočiti komu na pomoč donner un coup de main à quelqu'un
    prositi koga za pomoč avoir recours (ali demander de l'aide, du secours, de l'assistance) à quelqu'un
    brez tuje pomoči sans secours étranger, sans appui (ali aide) d'autrui
    na pomoč! à l'aide!, au secours!, à moi!, à la rescousse!
    s pomočjo à l'aide de, grâce à, à la faveur de, au (ali par) moyen de, au prix de, à coup de, moyennant
    z božjo pomočjo avec l'aide de Dieu, grâce à Dieu, Dieu aidant
  • pómp pompe ženski spol , faste moški spol , apparat moški spol, familiarno tralala moški spol

    z velikim pompom en grande pompe, en grand apparat
  • ponášati se se vanter, se targuer, se jacter, se prévaloir, être fier, faire parade

    ponašati se s čim afficher quelque chose, se vanter de quelque chose, se targuer de quelque chose, être fier de quelque chose, faire parade de quelque chose, tirer vanité de quelque chose, se faire honneur de quelque chose
    ponašati se z s'enorgueillir de
  • ponávljanje répétition ženski spol , réitération ženski spol , renouvellement moški spol , récapitulation ženski spol , fréquence ženski spol , (gledališče, glasba) reprise ženski spol

    ponavljanje besed ali stavkov, verzov refrain moški spol
    ponavljanje enega ali več soglasnikov v zaporedni vrsti besed allitération ženski spol
    nepotrebno ponavljanje redite ženski spol
    neprestano ponavljanje rebâchage moški spol
    vbijati v glavo z neprestanim ponavljanjem seriner
  • ponesréčiti se (ne uspeti) ne pas réussir, échouer ; figurativno, familiarno rater, faire long feu ; (doživeti nesrečo) avoir (ali subir) un accident, être victime d'un accident

    smrtno se ponesrečiti z avtomobilom se tuer (ali périr) dans un accident de voiture
  • popláčati payer (tout ali entièrement), rémunérer, rétribuer, récompenser quelqu'un de (ali pour) , reconnaître ; (dolg) s'acquitter, rembourser, rendre

    poplačati dolgove payer (ali s'acquitter de) ses dettes
    poplačati koga z nehvaležnostjo payer quelqu'un d'ingratitude
    bog vam poplačaj! Dieu vous le rende!
  • popótovati voyager

    popotovati z železnico voyager en train (ali en chemin de fer)
  • popravílo réparation ženski spol , réfection ženski spol , raccommodage moški spol ; (grobo) retapage moški spol , ravaudage moški spol

    v popravilu en réparation
    popravilo ceste réfection d'une route
    popravilo ceste z novimi kockami repiquage moški spol
    popravilo igrač raccommodage des jouets
    popravilo ladje radoub moški spol
    popravilo spodnjega dela zidu reprise ženski spol en sous-œuvre
    popravilo starega pohištva retapage d'un vieux meuble
    stroški za popravilo frais moški spol množine de réparation
    tekoča popravila réparations ženski spol množine courantes
  • porásel

    poraslo zemljišče (goščava) terrain moški spol couvert
    z grmovjem poraslo zemljišče terrain broussailleux
  • posejáti semer, parsemer, ensemencer, émailler

    posejati s pikami piqueter, tacheter, moucheter
    posejan z barvnimi lisami, pegami marqueté
    z napakami posejano pismo lettre émaillée de fautes