pár (nekaj) quelques
pred par dnevi il y a quelques jours
Zadetki iskanja
- pára (vodni hlapi) vapeur ženski spol ; (pesniško) buée ženski spol
pregreta para vapeur surchauffée
s polno paro à toute vapeur - paradížnik botanika tomate ženski spol
paradižnikova omaka sauce ženski spol tomate
paradižnikov sok jus moški spol de tomates
paradižnikova solata salade ženski spol de tomates
kuhani, nadevani (ali polnjeni), surovi paradižnikovi tomates cuites, farcies, crues
sprejeti koga s paradižniki recevoir quelqu'un à coups de tomates - páren (nanašajoč se na paro) de (ali à) vapeur
parna kopel bain moški spol de vapeur
parni kotel, stroj chaudière ženski spol (à vapeur), machine ženski spol à vapeur
parna kurjava chauffage moški spol à la vapeur
parno likanje repassage moški spol à la vapeur
parni pogon commande ženski spol à vapeur
parni tlak pression ženski spol de vapeur
parna turbina turbine ženski spol à vapeur
parni vod conduite ženski spol de vapeur
s polno paro (naglo) à toute vapeur, à toute vitesse - parfumírati parfumer
parfumirati se se parfumer
parfumiran z vonjem vijolic parfumé à la violette - párk parc moški spol , jardin moški spol public
angleški, francoski park parc (ali jardin) à l'anglaise, à la française
avtomobilski, letalski park parc automobile, d'aviation
javni, narodni park parc public, national
strojni park parc de machines
vozni park (železnica) matériel moški spol roulant
zabaviščni park parc d'attractions - parkéten
parketni vosek cire ženski spol à parquet - parkiríšče parking moški spol , (na cesti) parc moški spol de stationnement
parkirišče proti plačilu čuvano parc de stationnement (ali à voitures) payant, gardé - pás ceinture ženski spol , courroie ženski spol ; (vojaški) ceinturon moški spol ; bandage moški spol , sangle ženski spol ; (stas) taille ženski spol ; geografija zone ženski spol
pas obzidja zone de murailles
držalni pas courroie de protection
gasilski pas ceinturon à crochet
kilni pas bandage (ali ceinture) herniaire
krepostni pas ceinture de chasteté
mejni, primorski pas zone frontière, littorale
mrzli in ledeni, polarni, tropski, vroči, zmerni pas zone froide et glaciale, polaire, tropicale, torride, tempérée
naramni pas (padalski) sangle d'épaule
navezni pas (pri padalu) ceinture d'attache
obmejni pas zone frontière (ali frontalière), frontière ženski spol
ortopedski pas ceinture de soutien (ali orthopédique)
plavalni, rešilni, varnostni pas ceinture de natation, de sauvetage, de sûreté
prepovedan pas zone interdite
zeleni pas zone (ali bande ženski spol) de verdure, ceinture (ali zone) verte
obseg čez pas tour moški spol de taille
klanjati se komu do pasu saluer quelqu'un très bas
obdati s pasom ceinturer
objeti okrog pasu prendre par la taille
zadrgniti si pas (familiarno) se serrer (ali se mettre) la ceinture - pást piège moški spol , trappe ženski spol , chausse-trappe ženski spol , traquenard moški spol , guet-apens moški spol ; souricière ženski spol , embûche ženski spol , lacs moški spol (vse tudi figurativno)
mišja past souricière
podganja past ratière ženski spol
policijska past (figurativno) souricière
izpitna vprašanja, polna pasti des questions d'examen pleines de traquenards
iti (pasti) v past tomber dans la trappe (ali dans le lacs)
nastaviti komu past tendre un piège (ali un guet-apens, des lacs) à quelqu'un, dresser (ali tendre) des embûches à quelqu'un
pasti, ujeti se v past (familiarno) donner (ali tomber) dans le piège (ali le panneau)
pustiti se ujeti v past se laisser prendre au piège
ujeti se v, pasti v lastno past être pris (ali tomber) dans son propre piège - pásti (padem) tomber, faire une chute ; familiarno chuter, ramasser (ali prendre) une bûche ; (vznak) culbuter ; (zmanjšati, znižati se) baisser, descendre, diminuer, s'effondrer ; (v boju) périr, succomber ; (moralno) s'avilir ; figurativno (v vodo) s'écrouler
ponovno pasti retomber
pasti v nezavest s'évanouir
pasti v borbi mourir au combat
pasti v borbi za tomber en combattant pour
pasti komu v breme tomber (ali se mettre) à la charge de quelqu'un
pasti v glavo venir à l'idée (ali à la pensée, à l'esprit)
pasti pri izpitu échouer (ali être refusé) à un examen, familiarno rater son examen, faire un four
pasti na kolena tomber à genoux
pasti s konja perdre (ali quitter, vider) les étriers (tudi figurativno)
pasti zopet v iste napake, iste zmote retomber dans les mêmes fautes, les mêmes erreurs
pasti v nemilost tomber en disgrâce
pasti komu k nogam tomber (ali se jeter) aux pieds de quelqu'un
pasti na tla tomber par terre, (z višine) tomber à terre
pasti komu okoli vratu jeter les bras au cou de quelqu'un, embrasser quelqu'un
pasti kot žrtev périr victime (de quelqu'un, de quelque chose)
cene padajo les prix baissent
cene hitro in močno padajo les prix s'effondrent
kocka je padla (figurativno) le sort est jeté
popravila padejo na lastnika hiše les réparations incombent au propriétaire de la maison
spet pasti na noge (figurativno) retomber sur ses pieds
v mojih očeh je zelo padel (figurativno) il a perdu toute mon estime - patróna (naboj) cartouche ženski spol ; (vzorec, kalup) modèle moški spol , patron moški spol , matrice ženski spol
dinamitna patrona cartouche de dynamite
pas za patrone porte-cartouches moški spol, cartouchière ženski spol
ostra patrona cartouche à balle (ali à plomb, de tir réel)
slepa patrona cartouche blanche (ali à blanc, fausse)
svetilna patrona cartouche éclairante
torba za patrone cartouchière ženski spol - paviljón pavillon moški spol , kiosque moški spol ; (vrtni) tonnelle ženski spol ; (v parku) gloriette ženski spol
glasbeni, prodajni paviljon kiosque à musique, de vente
razstavni paviljon pavillon d'exposition - pázduha aisselle ženski spol , région ženski spol axillaire
nesti kaj pod pazduho porter quelque chose sous le bras
peljati, voditi koga pod pazduho donner (ali offrir) le bras à quelqu'un
pod pazduho se držati aller bras dessus bras dessous
izpod pazduhe jemati (improvizirati) improviser - pazíti garder
paziti na prendre garde à, faire (ali prêter) attention à, être attentif à, surveiller quelqu'un (ali quelque chose), veiller à (ali sur), avoir (ali prendre) soin de, avoir l'œil sur
paziti se se garder de, prendre garde à, se tenir sur ses gardes, se méfier de, ouvrir l'œil, être prudent, familiarno se garder (ali se tenir) à carreau
paziti (čuvati se) (figurativno ) veiller au grain
paziti na interese neke osebe veiller aux intérêts de quelqu'un
paziti na jetnika surveiller un prisonnier
paziti na koga avoir quelqu'un à l'œil
paziti, da ne bi padel prendre garde de ne pas tomber
paziti na otroke surveiller (ali veiller sur) les enfants
dobro paziti ouvrir l'œil (ali les yeux)
pazi!, pazite! gare!, attention!, prends (prenez) garde!, méfie-toi!, méfiez-vous!
pazite! (v šoli) faites attention!
pazi se!, pazite se! fais attention!, faites attention!
pazi, da te kdo ne vidi! prends garde qu'on ne te voie!
pazite na stopnico! prenez garde à la marche!
pazite, da dobro zaprete vrata! prenez soin de bien fermer la porte - péč (sobna) poêle moški spol ; (kuhinjska) cuisinière ženski spol , fourneau moški spol (de cuisine) ; (krušna, tovarniška) four moški spol
peč na elektriko, na mazut, na plin, na premog four électrique, à mazout, à gaz, à charbon
peč za sežiganje (krematorij) four crématoire
keramična peč four céramique
kopalna peč chauffe-bain moški spol
kovaška peč fourneau à foyer, foyer moški spol de forge
lončena peč poêle de faïence (ali en briques glacées)
Martinova peč four Martin
obločna peč four à arc électrique
plinska peč fourneau à gaz, cuisinière à gaz, réchaud-four à gaz
razbeljena peč fournaise ženski spol
talilna peč four de fusion
dati, potisniti, vsaditi v peč mettre au (ali dans le) four
nalagati peč charger (ali alimenter) le four - pečáten de sceau
pečatna blazinica tampon moški spol encreur
pečatni prstan bague ženski spol à cachet
pečatni vosek cire ženski spol à cacheter - pečèn rôti, grillé, cuit, sauté
pečena gos oie ženski spol rôtie
pečena koštrunovina, govedina, svin(j)ina, teletina mouton moški spol, bœuf moški spol, porc moški spol, veau moški spol rôti
pečen krompir (v maslu) pommes ženski spol množine (de terre) sautées
pečeno meso viande ženski spol cuite (ali rôtie)
pečen v pečici cuit au four
pravilno pečen cuit à point
pečena riba poisson moški spol frit
na žaru pečena govedina grillade ženski spol - pečénka rôti moški spol ; (kukmak) champignon moški spol de couche (ali de Paris)
goveja, telečja pečenka rôti de bœuf, de veau
(telečja) ledvična pečenka longe ženski spol (de veau) rôtie
pljučna pečenka filet de bœuf
ravno prav pečena pečenka rôti cuit à point
reženj hladne telečje pečenke tranche ženski spol de veau froid - pečkàt
pečkato sadje fruits moški spol množine à pépins