Franja

Zadetki iskanja

  • pristójen compétent, autorisé, qui a le pouvoir de (ali le droit de, qualité pour)
  • pritŕžiti acquérir par le commerce
  • projektírati projeter, faire des projets, arrêter un plan, former le projet de
  • protokolírati dresser (ali rédiger) le procès-verbal de quelque chose, enregistrer quelque chose au procès-verbal, prendre acte de quelque chose
  • prváčiti être le premier, être en tête, avoir la préséance (ali la priorité, le pas) sur quelqu'un, passer avant quelqu'un
  • pŕvec (roj) le premier essaim
  • pŕvi le premier

    Franc 1. François Ier (Premier)
    prvi v mesecu le premier (jour) du mois
    1. maj le Premier Mai
    prvi trije meseci les trois premiers mois
    prvi odtis (v tiskarni) la première épreuve
    prva pomoč premiers soins, premier secours
    prvi prišlec le premier venu
    otrok iz prvega zakona enfant moški spol du premier lit
    iz prve roke de première main
    v prvi vrsti (predvsem) en premier lieu, avant tout, tout d'abord, premièrement
    prvi vstane il est le premier levé
  • psálter psautier moški spol , recueil des psaumes, le livre des psaumes
  • pustováti fêter le carnaval
  • racionálen rationnel, conforme à (ali fondé sur) la raison, fondé sur le raisonnement, raisonnable ; (varčen) économique
  • radikánd matematika quantité ženski spol radicale, nombre moški spol (ali quantité ženski spol) sous le radical
  • razgrníti étaler, déployer, dévoiler, mettre à la disposition du public , figurativno soulever le voile (sur quelque chose)
  • razkomatáti déharnacher, ôter le harnais à

    razkomatati se prendre ses aises, s'installer confortablement
  • razkrínkati démasquer, arracher le masque à
  • razkríti découvrir, dévoiler, révéler, soulever le voile sur quelque chose, mettre au (grand) jour, divulguer

    razkriti skrivnost éventer (ali dévoiler) un secret
  • razluščíti écosser, écaler ; (uganko) deviner, déchiffrer ; (pomen) saisir le sens de
  • razpádati tomber en ruines, se délabrer, se décomposer, s'effriter (sous l'influence de l'air), se désagréger, se dégrader, être rongé par le temps
  • razpóka, razpočína, razpoklína fente ženski spol , faille ženski spol ; (ledeniška) crevasse ženski spol (d'un glacier), fissure ženski spol ; (v skali) fente dans le roc(her), fissure, crevasse ; (v steklu) fêlure ženski spol , fissure ; (v zidu) lézarde ženski spol ; (v lesu) fente ženski spol , fissure ; (na koži) gerçure ženski spol , crevasse, déchirure ženski spol ; (v železu, jeklu) paille ženski spol , crique ženski spol , fissure, fêlure, crevasse
  • razvpíti discréditer, décrier, jeter le discrédit sur, dénigrer, diffamer, faire une mauvaise réputation à quelqu'un, perdre quelqu'un de réputation
  • recenzírati faire le compte rendu (ali la critique) de quelque chose, critiquer, porter un jugement sur, juger quelque chose, apprécier quelque chose