Franja

Zadetki iskanja

  • odjésti

    odjesti komu kaj prendre à quelqu'un sur sa part, enlever (ali souffler, familiarno chiper) quelque chose au nez (ali à la barbe) de quelqu'un
    vse komu odjesti tout prendre à quelqu'un
    odjesti komu službo souffler un emploi à quelqu'un
  • odkleníti ouvrir (avec une clé)

    odkleniti komu srce (figurativno) s'ouvrir à quelqu'un, ouvrir son cœur à quelqu'un
  • odklénkati cesser de sonner

    odklenkalo mu je c'en est fait de lui, il est perdu, son heure est venue
    odklenkalo mu je pri njej (figurativno) il a perdu toutes ses chances auprés d'elle
  • odkríto franchement, en toute franchise (ali sincérité, liberté) , sincérement, carrément, sans façon, sans arrière-pensée

    odkrito brez pretvarjanja à visage découvert
    odkrito govoriti parler franchement
    odkrito igrati jouer franc jeu
    odkrito pogledati komu v oči regarder quelqu'un bien en face
    odkrito postopati (figurativno) y aller carrément (ali rondement)
    odkrito povedano à vrai dire, à franchement parler
    odkrito povedati dire franchement (ali ouvertement, carrément)
    reči popolnoma odkrito dire en toute franchise
  • odkritosŕčen sincère, franc; ouvert; ingénu, candide

    odkritosrčno à cœur ouvert
  • odkúp rachat moški spol , rédemption ženski spol ; (zopeten) réméré moški spol

    prodaja s pravico odkupa nazaj vente ženski spol à réméré
  • odlágati décharger, déposer ; (odgoditi) ajourner, remettre, reporter, différer, retarder, renvoyer

    odlagati plačilo retarder le paiement
    odlagati v nedogled remettre à la semaine des quatre jeudis, remettre sans cesse
  • odléči cesser, se relâcher, s'apaiser, se calmer

    odleglo mi je je me sens mieux (ali soulagé), mon mal s'est dissipé
    bolečina je odlegla la douleur a cessé
  • odletéti s'envoler, partir , (letalo) décoller , (pasti) tomber

    gumb, pokrov je odletel le bouton, le couvercle a sauté
    listje odletava z drevja les arbres s'effeuillent
  • odlíka distinction ženski spol , mérite moški spol

    izdelal je z odliko il a passé ses examens (son examen) avec mention très bien (ali très honorable)
    ta knjiga ni brez odlike ce livre n'est pas sans mérite
  • odločíti décider, déterminer, (se) prononcer; résoudre, trancher

    odločiti boj décider le combat
    odločiti vprašanje résoudre une question
    usoda je o tem odločila drugače le sort en a décidé autrement
    odločiti se se décider à (ali pour, en faveur de quelqu'un), prendre le parti de, opter pour quelqu'un ali quelque chose, se déterminer à, se résoudre à
    odločiti se za kaj se décider à quelque chose, se décider à faire quelque chose, se résoudre à quelque chose
    za kaj ste se odločili? à quoi vous êtes-vous déterminé?
    odločil sem se za to potovanje je me suis décidé à entreprendre ce voyage, j'ai pris le parti d'entreprendre ce voyage
    odločil sem se preložiti svoj odhod j'ai décidé (ali résolu, pris le parti) de différer mon départ
  • odlòg délai moški spol , prolongation ženski spol , prorogation ženski spol , retard moški spol , sursis moški spol , renvoi moški spol , remise ženski spol , ajournement moški spol

    brez odloga sans tarder, sans différer, sans demeure, sans délai, immédiatement
    odlog izvršitve kazni sursis à l'exécution de la peine
    odobriti, zahtevati odlog accorder, demander un délai
    stvar ne trpi odloga c'est une affaire urgente, l'affaire ne souffre aucun délai (ali retard)
    zadnji odlog dernier délai, (dernier) quart moški spol d'heure, jour moški spol de grâce
  • odnêsti emporter, enlever ; familiarno (izropati) rafler

    odnesti kopita s'enfuir, s'esquiver, se sauver
    odnesti pete s'enfuir, montrer les talons, décamper, prendre la poudre d'escampet te familiarno prendre ses jambes à son cou
    poceni jo odnesti en être quitte (ali s'en tirer) à bon marché (ali compte)
    srečno jo odnesti s'en sortir sain et sauf, rester indemne
    klobuk mu je odneslo le vent a emporté son chapeau
    naj ga vrag odnese! que le diable l'emporte!
  • odnôsen relatif, respectif

    odnosno relativement à; respectivement, ou bien
  • odobrávanje approbation ženski spol , adhésion ženski spol , assentiment moški spol , consentement moški spol ; (s ploskanjem) applaudissements moški spol množine

    izzvati viharno odobravanje provoquer une tempête (ali une salve) d'applaudissements, provoquer des applaudissements à tout rompre (ali familiarno à tout casser)
  • odpíti boire une partie de quelque chose

    odpiti komu (na napimico) boire à la santé de quelqu'un
  • odpláčati payer

    odplačati dolg (s')acquitter d'une dette
    odplačati v obrokih payer par termes, payer par (ali en) acomptes, payer à tempérament
  • odplačevánje, odplačílo paiement moški spol

    odplačevanje dolga remboursement moški spol (ali acquittement moški spol) d'une dette
    kupiti na odplačevanje acheter à crédit (ali à tempérament), acheter avec facilités de paiement
    mesečno odplačevanje paiement mensuel
  • odpòr résistance ženski spol , opposition ženski spol ; figurativno aversion ženski spol , répugnance ženski spol

    brez odpora sans opposer (ali offrir) de résistance, sans résister
    nuditi odpor opposer de la résistance à, résister à
    zadeti na (hud) odpor se heurter à une (vive) résistance
    zlomiti odpor briser la résistance, bousculer (ali surmonter, vaincre, forcer) une résistance
    zagrizen, junaški odpor résistance acharnée, héroîque
    odnehati brez odpora céder sans résistance
    iti po poti najmanjšega odpora, slediti liniji najmanjšega odpora suivre la ligne (ali la voie) du moindre effort
    čutiti, imeti odpor do koga ali kaj avoir de la répugnance (ali de l'aversion) pour quelqu'un ou quelque chose
    zbujati odpor v nekom causer de la répugnance (ali de l'aversion) à quelqu'un
  • odpóren résistant; robuste, solide

    odporen proti vremenskim spremembam résistant aux intempéries
    odporen proti lomu, ognju, vročini, mrazu résistant à la rupture, au feu, à la chaleur, au froid