zarežáti
se zarežati komu v obraz ricaner à la face de quelqu'un
zarežati nad kom rabrouer quelqu'un, enguirlander quelqu'un, popularno engueuler quelqu'un
Zadetki iskanja
- zaríti fouir, fouiller dans
zariti se v zemljo se terrer, s'enfouir dans le sol
zariti se v knjige s'ensevelir (ali s'enterrer) dans ses livres - zaročíti fiancer , (hčer) promettre (sa fille)
zaročiti se s kom se fiancer à (ali avec quelqu'un) - zarodíti procréer, engendrer, produire, faire naître
zaroditi se naître, prendre naissance, se propager, se multiplier - zarotíti implorer, conjurer, adjurer, supplier quelqu'un
zarotiti se jurer (par quelque chose)
zarotiti se zoper koga se conjurer contre quelqu'un, comploter contre quelqu'un
vse se je zarotilo proti meni tout s'est ligué (ali tout conspire) contre moi - zasáčiti (sur)prendre, attraper , familiarno pincer quelqu'un au moment où
zasačiti koga pri dejanju prendre quelqu'un sur le fait (ali en flagrant délit, la main dans le sac)
zasačiti se pri čem se surprendre à faire quelque chose - zaséda embuscade ženski spol , guet-apens moški spol , affût moški spol
biti, prežati v zasedi être (ali se tenir) en embuscade
pasti v zasedo tomber dans une embuscade
pripraviti zasedo dresser (ali tendre) une embuscade
zvabiti v zasedo attirer dans un guet-apens - zasejáti semer, ensemencer
zasejati razdor (figurativno) semer la discorde
predolgo se zasejati siéger trop longtemps
zasejati (bolezen) communiquer, transmettre - zasékati entailler, couper
zasekati v kaj planter (ali ficher) dans
zasekati se v s'enfoncer dans - zasídran ancré, amarré
biti zasidran être (ali se tenir) à l'ancre (ali au mouillage) - zasídrati ancrer, amarrer
zasidrati se jeter l'ancre, mouiller, s'embosser - zasíriti (faire) coaguler, cailler:
zasiriti se se cailler, se caséifier - zaskočíti (sovražnika) surprendre, prendre à l' improviste, attaquer à l'improviste (ali par surprise)
pot komu zaskočiti barrer le chemin à quelqu'un; (kobilo, kravo) couvrir, saillir
zaskočiti se (ključavnica) se coincer, se bloquer, s'enclencher, s'encliqueter - zaskrbljén soucieux, inquiet, préoccupé , (ves zaskrbljen) plein de soucis:
zaskrbljen obraz mine ženski spol soucieuse (ali chagrine)
biti zaskrbljen zaradi se faire du souci pour, s'inquiéter de, être chagriné (ali attristé) par - zaslánjati protéger, abriter, mettre à couvert, couvrir, masquer, cacher
zaslanjati se se préserver de, se prémunir contre, se défendre contre (ali de) - zaslepíti aveugler, éblouir (tudi figurativno)
(ne) pustiti se zaslepiti od slave (ne pas) se laisser éblouir par la gloire - zasovražíti prendre quelqu'un en haine, être hostile à quelqu'un, être ennemi de quelqu'un, avoir des dispositions hostiles envers quelqu'un
zasovražiti se se rendre odieux à quelqu'un, se faire haîr de quelqu'un - zaspáti s'endormir, s'assoupir
zopet zaspati se rendormir; (udje) s'engourdir
noga mi je zaspala j'ai la jambe engourdie
zaspal sem (prepozno sem vstal) je me suis réveillé (ali levé) trop tard
trdno zaspati tomber dans un profond sommeil; (umreti) s'éteindre, mourir - zastáti
dih zastane la respiration s'arrête, il en a la respiration coupée
kri mu je zastala v žilah son sang se figea dans ses veines - zastávica petit drapeau, fanion moški spol , banderole ženski spol ; (uganka) devinette ženski spol
iti se zastavice jouer aux devinettes