Franja

Zadetki iskanja

  • nènapovédan non annoncé, inopiné, imprévu, inattendu

    nenapovedano sans prévenir, sans s'annoncer, sans se faire annoncer, à l'improviste
  • nèomejèn illimité, sans bornes (ali limites) , infini, immense, absolu, sans restriction (ali réserve)

    družba z neomejenim jamstvom société ženski spol à responsabilité illimitée
  • nèovrgljív irréfutable, irrécusable, incontestable, irréfragable, invincible, péremptoire

    neovrgljivo dokazati prouver quelque chose d'une façon irréfutable (ali péremptoire, familiarno par a plus b)
  • nèpláčan impayé, non réglé ; (dopust) non payé ; (delo) non salarié, non rétribué (ali rémunéré) , bénévole

    neplačana terjatev créance ženski spol active (ali à recouvrer)
  • nèposréden immédiat, direct

    v neposredni bližini au voisinage immédiat, à proximité
    neposredna nevarnost danger moški spol imminent
  • nèprávi qui n'est pas juste, faux; impropre

    ob nepravem času mal à propos, à contretemps, en temps inopportun, à une heure indue
  • nèprebójen impénétrable

    s strelom neprebojen à l'épreuve des balles (ali des projectiles)
  • nèpremíšljen irréfléchi, inconsidéré, étourdi, léger

    nepremišljeno inconsidérément, étourdiment, à la légère
  • nèprijétnost désagrément moški spol , ennui moški spol , contrariété ženski spol , déplaisir moški spol , tracas moški spol

    povzročiti komu neprijetnosti causer (ali attirer) des ennuis (ali des désagréments) à quelqu'un
  • nèpríličen inopportun ; (neprijeten) fâcheux

    neprilično mal à propos, à contretemps
  • nèpriméren impropre, incongru, inadéquat, inopportun, non convenable, inconvenant, déplacé, intempestif; sans pareil, incomparable

    ob neprimernem času à contretemps, mal à propos, à une heure indue
    neprimerno več beaucoup (ali infiniment) plus
  • nerôjen qui n'est pas né

    še nerojen encore à naître
  • neskônčen infini, immense, sans fin, interminable

    v neskončno à l'infini, à perte de vue, interminablement
  • nespoštljív irrespectueux, irrévérencieux, sans respect

    biti proti komu nespoštljiv manquer de respect à quelqu'un
  • nesréča malheur moški spol , adversité ženski spol , infortune ženski spol , malchance ženski spol , guigne ženski spol , guignon moški spol ; (nezgoda) accident moški spol ; (železniška, letalska, na morju) catastrophe ženski spol , (na morju tudi) sinistre moški spol ; calamité ženski spol , désastre moški spol

    po nesreči par malheur, malheureusement, par malchance
    nesreča se je pripetila (zgodila) un accident est arrivé (ali survenu, s'est produit)
    prinesti nesrečo komu porter malheur à quelqu'un
    spraviti koga v nesrečo faire le malheur de quelqu'un
    da bo nesreča še večja (polna) pour comble de malheur
    nesreča redko sama pride un malheur ne vient jamais seul
    sreča v nesreči à quelque chose malheur est bon
  • nêsti porter; supporter, soutenir ; (obresti) donner (ali produire) des intérêts; rapporter, fructifier ; (jajca) pondre

    noge ga več ne nesejo ses jambes ne peuvent plus le porter, il ne tient plus sur ses jambes
    teči, kolikor nas noge nesejo courir à toutes jambes
  • neštét innombrable, en nombre infini

    napravil je nešteto napak il a fait un nombre incalculable de fautes
  • neudeléžen non-participant (moški spol)

    biti neudeležen ne pas prendre part (ali participer) à quelque chose, ne pas être en cause dans quelque chose
  • neuráden non officiel, officieux

    neuradno à titre personnel (ali non officiel), officieusement
  • neúrje orage moški spol , bourrasque ženski spol , tempête ženski spol ; (na morju) gros temps, tempête

    neurje se pripravlja un orage se prépare, il va y avoir un (ali de l') orage, le temps est à l'orage