-
razplodíti (se) (se) propager, (se) reproduire, (se) multiplier
-
razposésti se prendre place, occuper sa place
-
razpuhtéti (se) s'évaporer, se volatiliser
-
razrásti se s'accroître, s'étendre, se propager, se répandre, se ramifier, pulluler, foisonner
-
razstáti se se séparer, se quitter, prendre congé de quelqu'un
-
raztegníti (se) (s')étendre, (s')étirer, (se) dilater , (v dolžino) (s')allonger , (v širino) (s')élargir
-
razvédeti se se savoir, se répandre, s'ébruiter, se divulguer, devenir public
-
razvejíti se se ramifier
-
razživéti se s'animer, renaître à (la vie), revivre
-
rebríti se (repenčiti se) bomber la poitrine, plastronner, se vanter, se targuer de quelque chose
-
rehabilitírati (se) (se) réhabiliter ; (invalida) réadapter
-
rentírati se rendre, rapporter, donner du bénéfice, être rentable (ali lucratif, bien payé) ; figurativno valoir la peine
-
repénčiti se pester, vitupérer, se montrer récalcitrant, se regimber
-
revanšírati se (povrniti, oddolžiti se) rendre quelque chose pour quelque chose, s'acquitter envers quelqu'un, rendre la pareille , figurativno rendre à quelqu'un la monnaie de sa pièce ; (maščevati se) se revancher, prendre sa revanche, se venger, tirer vengeance de quelqu'un, se venger de quelque chose sur quelqu'un
-
rímati (se) rimer ; figurativno s'accorder, aller bien ensemble
-
rógati se railler, se moquer de, persifler, tourner quelqu'un en dérision (ali en ridicule) , familiarno se gausser de quelqu'un, blaguer, chiner, se payer la tête de quelqu'un, brocarder, faire des gorges chaudes
-
skadíti se (dim) se dissiper
-
skŕhati (se) (s') ébrécher
-
spoglédati se, spogledováti se se lancer un regard (ali des regards) , échanger un coup d'œil (ali des regards) , se regarder; coqueter
-
stúditi se dégoûter, répugner, inspirer du dégoût (ali de la répugnance) , familiarno écœurer
to se mi studi cela me dégoûte (ali répugne, écœure)