Franja

Zadetki iskanja

  • nahújskati monter (la tête à) quelqu'un contre quelqu'un, exciter quelqu'un contre quelqu'un

    nahujskati k uporu soulever (ali pousser, inciter) à la révolte (ali à la rébellion, à la mutinerie, à l'émeute), faire se rêvolter
  • najèm louage moški spol , location ženski spol , bail moški spol , ferme ženski spol , fermage moški spol , gérance ženski spol

    v najem dati louer, donner en location (ali à loyer)
    v najem vzeti louer, prendre en location (ali à louage)
  • naježíti se (se) hérisser, (se) dresser

    naježiti se proti komu s'opposer à quelqu'un, se regimber contre quelqu'un
  • najrájši

    najrajši imeti aimer le mieux, préfèrer à tout
  • nakázati (denar) virer, transférer, faire passer

    nakazati na račun, konto koga virer au compte de quelqu'un
    nakazati po pošti (prek banke) virer par la poste (la banque); (predstaviti v glavnih črtah) indiquer (vaguement, à demi-mot), donner à entendre, laisser entendre, faire comprendre, esquisser, ébaucher; (mesto, prostor) assigner, attribuer
  • nakít parure ženski spol , bijoux moški spol množine , joyaux moški spol množine , atours moški spol množine , bijouterie ženski spol

    biserni nakit parure de perles
    nepravi nakit fausse bijouterie, toc moški spol
    nadeti si nakit se parer de bijoux
    skrinjica za nakit coffret moški spol à bijoux, écrin moški spol
  • nakláda tirage moški spol , édition ženski spol

    nova naklada nouvelle édition, réédition ženski spol, réimpression ženski spol
    vsa naklada je razprodana l'édition est épuisée, le tirage est épuisé
    v majhni nakladi à faible tirage
    kolikšna je naklada? à combien d'exemplaires a-t-on tiré; (dodatni davek) impôt moški spol supplémentaire, supplément moški spol de charge
  • naklèp dessein moški spol , intention ženski spol , projet moški spol , plan moški spol

    dober (hudoben) naklep bonne (mauvaise) intention
    delati, snovati naklep nouer (ali forger) des intrigues, intriguer, se livrer à des machinations, manigancer
  • naletávati

    sneg naletava la neige tombe à petits flocons
  • namén intention ženski spol , dessein moški spol , fin ženski spol , but moški spol , objet moški spol , vue ženski spol , visée ženski spol

    brez slabega namena sans mauvaise intention, sans méchanceté, sans penser à mal
    z namenom, da dans l'intention (ali le dessein, le but) de, en vue de
    samo sebi namen fin en soi
    skrit namen arrière-pensée ženski spol, dessein caché (ali secret, inavoué)
    življenjski namen but de la vie (ali de l'existence)
  • namériti (naravnati) ajuster, redresser, régler

    nameriti v kaj diriger, orienter vers, braquer sur, pointer
    nameriti v glavo (srce) viser à la tête (au cœur)
    nameriti v koga viser quelqu'un, mettre (ali coucher) en joue
    nameriti na koga tomber sur quelqu'un, rencontrer quelqu'un par hasard
    nameriti se kam diriger (ali tourner) ses pas vers, aller; (zgoditi se) se passer, arriver
  • nanášati apporter, réunir, rassembler, recueillir ; (barvo) mettre sur, étaler ; (naplavljati) apporter, déposer

    nanašati se na se rapporter à, avoir rapport (ali trait) à, s'appliquer à, être relatif à, concerner, porter sur
  • napàd (tudi medicina) attaque ženski spol , agression ženski spol , coup moški spol de main, assaut moški spol

    napad besnosti accès moški spol de fureur (ali de rage)
    napad kašlja quinte ženski spol (ali accès) de toux
    letalski napad attaque aérienne, raid moški spol (aérien)
    roparski napad attaque (ali agression) à main armée, hold-up moški spol
    živčni napad attaque (ali crise ženski spol) de nerfs
  • napásti (napádem) attaquer (par surprise), assaillir, agresser

    napasti v jurišu donner l'assaut
    nenadoma napasti attaquer à l'improviste (ali par surprise), (sur)prendre à l'improviste
    z vojsko napasti deželo envahir un pays, porter la guerre dans un pays
    zahrbtno koga napasti tirer dans le dos de quelqu'un
  • napíti

    napiti komu boire à la santé de quelqu'un, porter un toast à (la santé de) quelqu'un
    napiti koga enivrer, griser, soûler quelqu'un
    napiti se boire son soûl; s'enivrer, se griser, se soûler
  • napóčiti se fendre ; (začeti se) commencer , (dan) se lever, poindre, paraître

    ko napoči (je, bo napočil) dan au point (ali à la pointe) du jour, au jour naissant
  • napótek indication ženski spol , renseignement moški spol , instruction ženski spol

    dati napotek komu donner un renseignement (ali une indication) à quelqu'un
  • napovédati annoncer, déclarer, pronostiquer, prédire

    napovedati konkurz se déclarer en faillite, déposer son bilan
    napovedati šah faire échec au roi
    napovedati vojno déclarer la guerre à
    napovedati se, napovedati obisk s'annoncer, annoncer sa visite
  • napráviti faire, fabriquer, confectionner, construire

    napraviti se (obleči se) s'habiller
    dobro napravljen bien mis (ali habillé)
    napraviti se mrtvega faire le mort
    napraviti izpit passer (ali réussir à, être reçu à) un examen
    napraviti uslugo komu rendre service à quelqu'un
    napraviti vse, kar se da faire de son mieux, faire tout son possible
  • napréj en avant, en tête, devant

    naprej! en avant!, allons!, allez!, partons!, partez!, en route!
    od sedaj naprej dorénavant, à partir de ce moment, désormais
    kar naprej sans arrêt, sans cesse, sans relâche, sans discontinuer, sans interruption, continuellement, perpétuellement
    za naprej à l'avenir, par la suite
    iti naprej marcher (ali aller) en avant; avancer, progresser
    ne vedeti ne naprej ne nazaj ne plus savoir comment s'en tirer, ne plus savoir que faire, être à bout d'expédients