Franja

Zadetki iskanja

  • vsaksêbi (narazen) séparé (ali distant, écarté) l'un de l'autre; séparément

    pisati besede vsaksebi écrire séparément (ali en deux mots)
    iti vsaksebi se séparer
  • vsíliti, vsiljeváti vouloir à toutes forces faire accepter quelque chose à quelqu'un, presser (ali obliger) quelqu'un d'accepter quelque chose

    vsiliti se komu s'imposer à quelqu'un
  • vtakníti mettre dans, ficher dans, introduire dans, faire entrer dans , familiarno fourrer dans ; (meč v nožnico) (r)engainer

    vtakniti v žep mettre (ali glisser, familiarno fourrer) quelque chose dans sa poche, empocher
    vtakniti denar v kaj investir (ali placer, mettre, engager) de l'argent dans quelque chose
    vtakniti koga v ječo mettre (ali jeter) quelqu'un en prison
    v vsako reč vtakniti nos (familiarno) fourrer son nez partout
    vtakniti se v kaj se mêler de quelque chose, s'ingérer, s'immiscer, s'insinuer, intervenir dans quelque chose
  • vtépati, vtêpsti (v juho) délayer ; figurativno inculquer, graver dans la mémoire , familiarno fourrer quelque chose dans la tête de quelqu'un

    vtepati si kaj v glavo se mettre quelque chose en tête, familiarno se fourrer quelque chose dans la tête
  • vtihotápiti introduire (ali faire passer, faire entrer) en fraude (ali en contrebande)

    vtihotapiti se s'introduire clandestinement, se faufiler
  • vzbóčiti bomber, bosseler, rendre convexe

    vzbočiti se se bomber, devenir convexe
  • vzdígniti lever, élever, soulever

    vzdigniti se se lever, s'élever, se soulever, s'insurger contre quelqu'un
    vzdigniti se od tal, z vode (letalo) décoller; (z vitlom) hisser, faire monter, lever (un fardeau)
    vzdiguje se mi j'ai la nausée (ali des nausées), j'ai mal au cœur, j'ai envie de vomir
    vzdigniti hišo za nadstropje surélever (ali exhausser) une maison d'un étage
    z naporom vzdigniti soulever avec peine, arracher du sol
    vzdigniti prah soulever de la poussière
    vzdigniti mnogo prahu (figurativno) faire beaucoup de bruit
  • vzdrámiti (r)éveiller, faire naître, susciter

    vzdramiti se s'éveiller
  • vzdržáti supporter, endurer, tenir bon (ali ferme) , persévérer jusqu'au bout, ne pas céder, ne pas flancher, ne pas reculer, ne pas lâcher pied , familiarno tenir le coup; résister à

    vzdržati se s'abstenir de, s'empêcher, se garder de, éviter, renoncer à
    vzdržati se glasovanja s'abstenir de voter
    ne vzdržim več je n'y tiens plus, je n'en peux (ali puis) plus
    ni se mogel vzdržati smeha il ne put s'empêcher de rire
  • vzdrževáti maintenir, entretenir, conserver, tenir en bon état ; (podpirati) soutenir

    vzdrževati se se maintenir
    vzdrževati se česa s'abstenir de quelque chose
    vzdrževati v dobrem stanju maintenir en bon état (ali en état de marche), entretenir
  • vzéti prendre ; (sprejeti) recevoir, accepter ; (odvzeti) ôter, enlever, retirer

    vzeti iz tirer de, prélever sur
    vzeti nase assumer quelque chose, prendre quelque chose sur soi, endosser quelque chose, se charger de quelque chose
    vzeti s seboj prendre avec soi, emmener, emporter
    vzeti narazen défaire, démonter, décomposer
    vzeti nazaj reprendre, retirer, rétracter, se dédire de, se désister de
    vzeti si čas prendre son temps
    vzeti dopust prendre un congé
    konec vzeti périr, succomber
    vzeti mero prendre la mesure de
    vzeti koga v službo engager quelqu'un, prendre quelqu'un à son service
    vzeti s silo prendre quelque chose de force
    vzeti si kaj k srcu prendre quelque chose à cœur
    vzeti za svojega adopter (un enfant)
    vzeti za zlo prendre en mauvaise part
    vzeti kaj na znanje prendre connaissance (ali note, acte) de quelque chose
    vzeti za ženo, za moža épouser quelqu'un, se marier avec quelqu'un
    vzeti slovo prendre congé
    izpred nosa kaj vzeti (familiarno) chiper (ali souffler) quelque chose au nez (ali à la barbe) de quelqu'un
    vzemimo, da… admettons que…, supposons que…, à supposer que…
    resno (tragično) vzeti prendre au sérieux (au tragique)
    kakor se vzame c'est selon, ça dépend
    za zgled si vzeti koga prendre quelqu'un pour modèle, prendre modèle sur quelqu'un, se modeler sur quelqu'un
    življenje si vzeti se tuer, se suicider, mettre fin à ses jours
  • vznemíriti, vznemírjati inquiéter, alarmer, troubler, agiter, rendre inquiet, remplir d'inquiétude

    vznemiriti se s'inquiéter, s'alarmer, s'émouvoir, familiarno se frapper
  • vzradostíti réjouir, faire plaisir à, causer de la joie à; enchanter, charmer

    vzradoščen enchanté, charmé, ravi
    vzradostiti se se réjouir, se délecter à
  • vzravnáti redresser, relever, remettre debout

    vzravnati se se relever, se remettre debout, se redresser
  • vžgáti allumer, mettre le feu à

    vžgati v kaj marquer au fer
    vžgati se prendre feu, s'enflammer
    znamenje vžgati stigmatiser, flétrir
  • z glej s avec; par; de; à; en ; (v spremstvu) accompagné de

    z eno besedo en un mot
    z drugimi besedami en d'autres termes
    s kozarcem v roki le verre à la main
    z odprtimi rokami à bras ouverts
    pisati z levo roko écrire avec (ali de) la main gauche
    plačati z zlatom payer en or
    pokazati kaj s prstom montrer quelque chose du doigt
    z železnico (avtobusom, ladjo) en chemin de fer (autobus, bateau)
    z avtom en auto (ali voiture)
    z letalom (vlakom) en avion (train)
    z veseljem avec plaisir
    kako daleč ste z delom? où en êtes-vous de votre travail?
    začeti z (ali s) commencer par
    kaj se je zgodilo z njim? que lui est-il arrivé?
    z vrha d'en haut
  • za pour; de; à; par; derrière, après; pendant, durant ; (v prid česa) en faveur de ; (v zameno) en échange de ; (kar se tiče) quant à

    za božjo voljo pour l'amour de Dieu
    dan za dnem jour après jour, chaque jour, tous les jours
    leto za letom année après année, chaque année, tous les ans
    besedo za besedo mot à (ali pour) mot
    za to ceno pour (ali à) ce prix
    za mene (tebe, njega, njo) pour moi (toi, lui, elle)
    za domovino pour la patrie
    za in proti le pour et le contre
    za svoj del pour ma part
    za svojo osebo quant à moi, en ce qui me concerne
    to govori zate cela parle en ta faveur
    je za štiri il mange comme quatre
    delati za denar travailler pour de l'argent
    kupiti kaj za deset frankov acheter quelque chose (pour) dix francs
    to je stvar zase c'est une chose à part, c'est une autre affaire
    po dvajset frankov za kos à vingt francs par pièce (ali la pièce)
    pismo za pismom pisati écrire lettre sur lettre
    za hišo derrière la maison
    za menoj (po vrsti, časovno) après moi
    za Gudvika XIV. du vivant de Louis XIV
    za mojih staršev durant la vie (ali du vivant) de mcs parents
    izvoliti koga za predsednika élire quelqu'un président
    kričati za kom crier après quelqu'un
    zgrabiti, povleči koga za lase tirer quelqu'un par les cheveux
    za lase privelečen (figurativno) tiré par les cheveux
    za roko prijeti prendre par la main
    za mizo sesti s'asseoir à la table, se mettre à table
  • zabarikadírati barricader

    zabarikadirati se se barricader
  • zabávati divertir, amuser, distraire

    zabavati se s'amuser, se divertir
    dobro smo se zabavali nous nous sommes bien amusés (ali divertis)
  • zablátiti remplir de vase (ali de limon) , envaser

    zablatiti se s'envaser