zdrávje santé ženski spol ; (podnebje) salubrité ženski spol
na vaše zdravje! à votre santé!, (odgovor) à la vôtre, (pri kihanju) à vos souhaits (ali familiarno à vos amours!)
zdravju škodljiv malsain, insalubre, nuisible à la santé, (plin) délétère
biti pri dobrem zdravju être en bonne santé
biti trdnega, čvrstega zdravja être en parfaite santé, se porter comme un charme
biti slabega, rahlega zdravja être d'une santé délicate, avoir une petite santé
kipeti od zdravja respirer la santé, resplendir de santé
biti železnega zdravja avoir une santé de fer
kako je kaj s tvojim zdravjem? comment va ta santé?
piti komu na zdravje boire à la santé de quelqu'un
kurje zdravje botanika drave ženski spol
Zadetki iskanja
- zdrávljenje procédé moški spol thérapeutique, médication ženski spol , traitement moški spol thérapeutique (ali curatif) , cure ženski spol , (zdravniško) traitement médical, soins médicaux, thérapie ženski spol
debelilno (shujševalno) zdravljenje cure d'engraissement (d'amaigrissement)
dietno zdravljenje régime moški spol
klimatsko zdravljenje cure d'air
zdravljenje z mlekom régime lacté
potilno zdravljenje traitement sudorifique (ali par sudation)
rentgensko zdravljenje radiothérapie ženski spol
zdravljenje z vodo cure (ali traitement) hydrothérapique
biti na, podvreči se zdravljenju être en (ali suivre un) traitement médical - zdravník médecin moški spol , docteur moški spol, familiarno toubib moški spol
hišni zdravnik médecin de famille
ladijski zdravnik médecin de bord
sodni zdravnik médecin-légiste
zdravnik specialist (médecin) spécialiste moški spol
splošni zdravnik médecin de (ali docteur en) médecine générale
šolski zdravnik médecin scolaire, médecin inspecteur des écoles
telesni zdravnik médecin particulier (ali personnel, attitré)
ušesni zdravnik auriste moški spol, otologiste moški spol
višji zdravnik médecin chef
vojaški zdravnik médecin militaire, familiarno major moški spol, toubib moški spol
zdravnik za ženske bolezni gynécologue moški spol, gynécologiste moški spol
zdravnik za dnševne bolezni aliéniste moški spol, psychiatre moški spol
poslati po zdravnika aller chercher (ali faire venir, appeler) le médecin
vprašati zdravnika za svet consulter un médecin - zél, zlà, zlò mauvais, méchant
zli duh esprit malin, malin moški spol
biti zle volje être de mauvaise humeur
za zlo vzeti prendre mal, trouver mauvais, prendre en mauvaise part
ne jemljite mi tega za zlo! ne le prenez pas mal! - zelenjáva légume(s) moški spol, (množina), familiarno verdure ženski spol
sveža (suha) zelenjava légumes frais ali verts (secs)
konservirana zelenjava légumes en conserve
dehidrirana zelenjava légumes déshydratés - zelênje vert moški spol , verdure ženski spol
sredi zelenja en pleine verdure - zêmlja terre ženski spol ; (planet) Terre ženski spol ; (zemeljska krogla) globe moški spol (terrestre) ; (svet) monde moški spol ; (tla) sol moški spol , terrain moški spol ; figurativno pays moški spol
na zemlji sur (la) terre, ici-bas, en ce bas monde
nad zemljo au-dessus du sol
pod zemljo sous terre
črna zemlja terre noire
humozna zemlja humus moški spol, terre végétale
nikogaršnja zemlja no man's land moški spol, terrain (ali zone ženski spol) neutre
orna zemlja terre arable (ali labourable, cultivable)
peščena zemlja silice ženski spol, terrain siliceux
žveplena zemlja terre sulfureuse
leteti tik nad zemljo voler en rase-mottes (ali au ras du sol)
pasti na zemljo, tta tomber par (ali à) terre - zemljíšče (parcelle ženski spol de) terrain moški spol , terre ženski spol , fonds moški spol de terre, bien foncier
zakupno zemljišče terrain loué, terre louée (ali affermée, en fermage) - zgrádba bâtiment moški spol , édifice moški spol , immeuble moški spol , bâtisse ženski spol , construction ženski spol
betonska (kamnita) zgradba construction en béton (en pierre)
nova zgradba nouvelle construction, bâtiment (ali édifice) en construction, immeuble neuf, maison neuve
okrogla zgradba rotonde ženski spol
opečna zgradba construction en briques
zgradba velikega stavka (gramatikalno) structure ženski spol des périodes
zgradba verza métrique ženski spol, versification ženski spol
vodna zgradba construction hydraulique - zgrínjati (rjuhe) arranger, plier
zgrinjati se (ljudje) affluer, arriver en grand nombre, se porter en foule (vers), s'attrouper - zgrúditi désagréger
zgruditi se (prst) agglutiner en mottes, grumeler
zgruditi se (na tla) s'affaisser, s'écrouler, s'effondrer, tomber par terre
zgruditi se na kolena tomber sur les genoux, (pred kom) s'agenouiller devant quelqu'un - zíd mur moški spol , muraille ženski spol ; (stena) paroi ženski spol
Kitajski zid la Grande Muraille
ločilni zid cloison ženski spol, paroi de séparation
mestni zid murs de la ville, (mur d')enceinte ženski spol
opečni zid mur en briques
oporni zid mur de soutènement
požarni zid mur coupe-feu
prečni zid mur transversal
zvočni zid mur du son
zid solza (v Jeruzalemu) Mur des lamentations
vino od zida vin moški spol de derrière les fagots
hoče z glavo skozi zid il veut donner de la tête contre le mur, il veut se cogner la tête contre le mur, il veut l'impossible - zlató or moški spol
čisto (suho) zlato or fin (natif)
karatno zlato à … carats
mačje zlato (mineralogija) mica moški spol jaune
zlato v palicah or en barre (ali en lingot)
biti zlata vreden valoir son pesant d'or
to se ne da z zlatom plačati (odtehtati) cela n'a pas de prix
molk je zlato le silence est d'or
ni vse zlato, kar se sveti tout ce qui brille n'est pas or - zlésti
zlesti iz česa sortir (en rampant) de quelque chose, se glisser hors de quelque chose
zlesti v kaj entrer dans quelque chose, se glisser dans quelque chose
zlesti na kaj monter sur quelque chose, escalader
zlesti skozi kaj ramper à travers quelque chose, traverser quelque chose (en rampant)
zlesti na kup se ratatiner, tomber en ruine, se délabrer, s'affaisser - zlò mal moški spol
potrebno zlo mal nécessaire
glavno zlo la source de tous les maux
izkoreniniti zlo couper le mal à sa racine
iti po zlu échouer, avorter, périr
izmed dveh izbrati manjše zlo de deux maux choisir le moindre, choisir le moindre mal
za zlo vzeti prendre en mal (ali en mauvaise part) quelque chose, se formaliser de quelque chose
vračati zlo z zlim rendre le mal pour le mal (ali œil pour œil, dent pour dent)
povrniti dobro za zlo rendre le bien pour le mal
vsako zlo (nesreča) ima tudi nekaj dobrega à quelque chose malheur est bon - zlorába abus moški spol , mauvais usage (ali emploi) , emploi moški spol abusif
zloraba oblasti (zaupanja) abus de pouvoir (de confiance)
izroditi se v zlorabo dégénérer en abus
zatreti zlorabo réprimer (ali étouffer) un abus - zmagosláven victorieux, vainqueur, triomphateur
zmagoslavno en vainqueur, en triomphateur, victorieusement, avec succès
zmagoslavna himna hymne triomphal (ali de triomphe, de victoire) - zmázati barbouiller, griffonner , familiarno gribouiller
zmazati se se tirer d'embarras (ali d'une mauvaise passe), se débrouiller
poceni se zmazati s'en tirer à bon compte, en être quitte à bon compte - zméraj toujours
še zmeraj toujours, encore
za zmeraj pour toujours, à jamais
zmeraj bolje de mieux en mieux
zmeraj slabše de plus en plus mal, de pis en pis, de mal en pis
zmeraj več de plus en plus
zmeraj manj de moins en moins - zmígati mouvoir, faire un mouvement brusque
zmigati se se mouvoir, se mettre en mouvement