Franja

Zadetki iskanja

  • zalotíti surprendre, prendre à l'improviste, attraper , familiarno pincer yn au moment où

    zalotiti koga pri dejanju prendre quelqu'un sur le fait (ali en flagrant délit, la main dans le sac)
    ne dati se zalotiti ne pas se faire pincer, ne pas se laisser prendre
    zalotiti se pri čem se surprendre à faire quelque chose
  • zamákati arroser, irriguer; humecter, mouiller; passer au travers, transpercer (le plafond)
  • zapahníti verrouiller, fermer au verrou, mettre (ali pousser) le verrou ; (o jedi) familiarno bourrer, gaver, caler l'estomac
  • zarána de bon (ali grand) matin, au petit matin, tôt le matin, de bonne heure
  • zasáčiti (sur)prendre, attraper , familiarno pincer quelqu'un au moment où

    zasačiti koga pri dejanju prendre quelqu'un sur le fait (ali en flagrant délit, la main dans le sac)
    zasačiti se pri čem se surprendre à faire quelque chose
  • zastájati (na poti) rester en arrière , (za drugimi) rester derrière les autres, être distancé par les autres; s'arrêter ; (promet) se ralentir, s'interrompre, être paralysé (ali interrompu, arrêté, immobilisé, stoppé) , s'embouteiller, s'engorger ; (trgovina) être stagnant, aller au ralenti, se ralentir, languir ; (pogovor) tarir, s'interrompre, être interrompu ; (pulz, srce) s'arrêter, cesser de battre ; (kri) se congestionner, se coaguler , figurativno se figer

    ura zastaja la montre (ali l'horloge) retarde
  • zastáviti (dati v zastavo) donner (ali mettre) quelque chose en gage, gager, engager (au crédit municipal), mettre au mont-de-piété , familiarno mettre (ali porter) au clou, porter chez ma tante , pravno donner en nantissement

    zastaviti uganko proposer une énigme
    zastaviti ves svoj vpliv user de toute son influence (ali de tout son crédit) auprés de quelqu'un
    zastaviti komu vprašanje poser une question à quelqu'un, interroger, questionner quelqu'un
    zastaviti pot komu barrer le chemin (ali la route) à quelqu'un
  • zavréti (voda itd.) (faire) bouillir, bouillonner (tudi figurativno) ; (zavirati) freiner, ralentir, mettre au ralenti, modérer
  • zdírjati aller (ali arriver, partir) au galop, se précipiter, s'enfuir, décamper , familiarno détaler
  • zgaráti se s'épuiser (ali se tuer) au travail, s'exténuer , familiarno s'éreinter, s'échiner (au travail)
  • zjútraj le matin, au matin

    ob enih zjutraj à une heure du matin
    v ponedeljek zjutraj lundi matin
    danes zjutraj ce matin
    jutri zjutraj demain matin
    včeraj zjutraj hier matin
    zgodaj zjutraj de bon (ali grand) matin, au petit matin, tôt le matin, de très bonne heure
  • zmrzljív frileux, sensible au froid
  • zváljati (testo) étendre (la pâte) au rouleau ; (železo) laminer; (cesto) cylindrer, passer au rouleau ; (njivo) rouler
  • žalíti offenser, insulter, injurier, outrager, vexer, blesser, piquer au vif ; (oko, uho) choquer (ali offenser, blesser) (la vue, les oreilles)

    čutiti se užaljenega se sentir vexé (ali offensé) à cause de quelque chose, considérer quelque chose comme un affront
  • žigósati timbrer, apposer un cachet sur ; (blago) estampiller, marquer ; (poštno znamko) oblitérer ; (živino) marquer au fer rouge ; (obsojati) stigmatiser, flétrir
  • žrébanje tirage moški spol , tirage au sort

    loterijsko žrebanje tirage d'une loterie
    žrebanje bo 31. avgusta le tirage aura lieu le 31 août
  • žrébati tirer (une loterie), tirer au sort
  • akt acte moški spol , pièce ženski spol , document moški spol

    akti actes, dossier moški spol
    sestaviti akt dresser un acte
    slikarski akt nu moški spol
    dati med akte (ad acta) joindre au dossier, classer, figurativno ne plus parler (de)
  • apríl avril moški spol

    meseca aprila au mois d'avril
    v aprilu en avril
    ali smo te, prvi april! on t'a eu, poisson d'avril!
  • arhív archives ženski spol množine

    mestni arhiv Archives municipales
    hraniti v arhivu conserver aux (ali dans les) archives
    oddati v arhiv déposer aux archives; figurativno reléguer aux archives, mettre au rebut