Franja

Zadetki iskanja

  • polkóven de (ali du) régiment, régimentaire

    polkovna ambulanta infirmerie ženski spol régimentaire
    polkovni pribočnik (adjutant) major moški spol
  • póln plein, rempli ; (zaseden) complet, bondé

    poln idej riche en idées
    polna luna pleine lune ženski spol
    polna mera mesure ženski spol pleine (ali comble)
    poln milosti plein de grâce
    poln moči plein de vigueur, vigoureux
    poln možnosti riche de possibilités
    poln nevarnosti dangereux, périlleux
    poln obraz visage plein (ali arrondi, replet), figure pleine (ali ronde)
    polna obremenitev pleine charge ženski spol
    poln do roba plein à ras bord
    polna skodela écuelle ženski spol, écuellée ženski spol
    polna zaposlitev plein emploi moški spol, occupation ženski spol totale
    polno zaseden vlak train moški spol complet (ali bondé)
    poln zavisti plein d'envie, envieux
    polna žlica cuillerée ženski spol
    nabito poln plein à craquer, plein comme un œuf, bondé
    vse polno une grande quantité de, beaucoup de
    do vrha poln ras, comble, à plein bord
    na pol poln à moitié plein
    pri polni zavesti en toute connaissance
    s polno hitrostjo à toute vitesse
    s polnimi jadri à pleines voiles
    v polnem pomenu besede dans toute l'extension du mot, dans toute l'acception (ali la fome) du terme
    s polno pravico de plein droit, à juste titre, à bon droit
    s polnima (z obema) rokama à pieines mains
    drevje je polno les arbres sont couverts (ali chargés) de fruits
    dvorana je nabito polna la salle est comble (ali bondée, familiarno archicomble)
    mera je polna (figurativno) la mesure est (à son) comble
    biti v polnem razcvetu être en pleine floraison, être tout en fleur
    biti v polnem razmahu battre son plein
    biti pri polni zavesti avoir toute sa connaissance
    biti polne ure sonner les heures
    delati poln delovni čas travailler à plein temps
    imeti polna usta (o čem) (figurativno) en avoir plein la bouche, faire le fanfaron, familiarno se faire mousser
    imeti poln želodec avoir l'estomac plein, être rassasié
    imeti polne žepe denarja avoir de l'argent plein les poches
    imam polne roke dela j'ai du travail par dessus la tête, je suis surchargé de travail, j'ai beaucoup de besogne sur les bras
    da bo mera polna pour comble
  • polnílo kemija charge ženski spol ; entrevous moški spol

    polnilo med dvema zidoma (arhitektura) remplage moški spol
  • pólnjenje remplissage moški spol ; (vreč) ensachage moški spol

    polnjenje sodov entonnage moški spol, entonnaison ženski spol
    polnjenje steklenic mise ženski spol en bouteilles
    polnjenje vina v sode enfûtage moški spol du vin
    stroj za polnjenje vreč(k) ensacheuse ženski spol
  • polnomásten

    polnomastno mleko lait moški spol entier (ali non écrémé)
  • polnomóčje plein(s) pouvoir(s) moški spol, (množina), (pravno) procuration ženski spol

    ki ima polnomočje plénipotentiaire moški spol
    dati komu polnomočje donner (ali conférer) plein pouvoir à quelqu'un, autoriser quelqu'un, figurativno donner carte blanche à quelqu'un
  • polnopráven de plein droit

    polnopraven član membre moški spol de plein droit (ali à part entière)
  • polovíčen

    polovično par moitié
    polovična nota (polovinka) blanche ženski spol
    polovična pavza (glasba) demi-pause ženski spol
    polovična tarifa demi-tarif moški spol
    polovična vozovnica ali vstopnica demi-place ženski spol
    za polovično ceno à moitié prix
    polovični čas delati travailler à mi-temps
    biti polovično udeležen être de moitié dans quelque chose
  • položáj position ženski spol , situation ženski spol , poste moški spol , posture ženski spol ; site moški spol , assiette ženski spol ; (stanje) état moški spol , condition ženski spol

    zavzemati ugoden položaj v družbi être bien installé (dans l'échelle sociale)
    dejanski položaj état de choses, état de cause (ali de fait)
    finančni, gospodarski, politični, napet, svetovni, vojaški položaj situation financière, économique, politique, tirée, mondiale, militaire
    izhodiščni položaj base ženski spol de départ
    ključni položaj position clef, levier moški spol de commande
    mednarodni položaj situation internationale
    življenjski položaj situation (de la vie)
    biti v dobrem položaju tenir le bon bout, être bien placé
    biti gospodar položaja dominer la situation, être maître de la situation
    biti v neprijetnem položaju être dans l'embarras, être dans de beaux (ali de mauvais, de vilains) draps
    biti v slabem položaju être mal en point
    biti v težavnem položaju être dans une situation (ali position) difficile (ali dans la gêne)
    biti v ugodnem, neugodnem položaju être en bonne, mauvaise posture
    izboljšati svoj položaj améliorer sa situation
    pojasniti položaj expliquer la situation
    postaviti se v položaj kake osebe se mettre à la place de quelqu'un
    zavze(ma)ti lep, visok položaj occuper une belle situation (ali un poste élevé)
    živeti ustrezno svojemu položaju soutenir son rang, vivre selon sa condition
  • pólst feutre moški spol

    dekatirna polst doublier moški spol
  • polstén de feutre, feutré

    polstena copata chausson moški spol de feutre
  • poltén luxurieux, lascif, charnel, voluptueux, sensuel, lubrique, concupiscent, libidineux

    poltena ljubezen amour moški spol sensuel (ali charnel)
  • pólžast cocléaire, en spirale, hélicoïdal

    polžasta črta volute ženski spol
    polžaste oblike en colimaçon
    polžast okrasek volute ženski spol
    polžaste stopnice escalier moški spol tournant (ali en colimaçon, limaçon, escargot)
    polžasti sveder mèche ženski spol hélicoïdale
  • pomanjkljív défectueux, insuffisant, imparfait

    pomanjkljivo besedilo texte moški spol défectueux
    pomanjkljiva embalaža vice moški spol d'emballage
    pomanjkljiva prehrana nutrition ženski spol insuffisante, carence ženski spol alimentaire
  • pomaránčen d'orange

    pomarančni cvet fleur ženski spol d'o ranger
    pomarančna lupina écorce ženski spol d'orange, zeste moški spol d'orange
    pomarančna marmelada confiture ženski spol d'orange
    pomarančni olupki pelures ženski spol množine d'orange
    pomarančni sok jus moški spol d'orange
  • pomehkúžen efféminé, amolli, mou, aveuli

    pomehkužen razvratnež sybarite moški spol
  • pomén signification ženski spol , signifié moški spol ; importance ženski spol ; (besede) sens moški spol , acception ženski spol ; prix moški spol , intérêt moški spol , idée ženski spol

    pomen (neke) besede signification (ali acception, sens) d'un mot
    beseda z dvojnim pomenom mot moški spol à double sens
    brez pomena sans importance, dénué de sens (ali d'importance), insignifiant, futile
    dobesedni, pravi, preneseni pomen sens littéral, propre, figuré
    v ožjem pomenu dans un sens plus restreint, au sens étroit
    v najbojšem pomenu par excellence
    v polnem pomenu besede dans toute la force (ali l'acception) du mot (ali du terme)
    v pravem pomenu au sens propre
    v pravem in prenesenem pomenu au propre et au figuré
    v širšem pomenu par extension, au sens large
    imeti pomen signifier
    nima pomena hoditi tja il est inutile d'y aller, il ne vaut pas la peine d'y aller
    to nima nobenega pomena cela n'a aucun sens (ali aucune importance), c'est absurde, cela ne rime à rien
  • pomének conversation ženski spol , entretien moški spol , colloque moški spol , dialogue moški spol , causerie ženski spol , causette ženski spol , échange moški spol d'opinion, entrevue ženski spol

    pomenek na samem (conversation en) tête-à-tête moški spol, familiarno conversation entre quatre yeux
    brezpomemben pomenek parlot(t)e ženski spol
    družabni pomenek conversation ženski spol
  • pomíčen mobile

    pomično merilo (tehnika) pied moški spol à coulisse
    pomični oder plateau moški spol tournant
    pomična vrata porte ženski spol coulissante (ali à coulisse, à glissière, glissante, roulante)
    avtomobil s pomično streho auto moški spol avec toit moški spol ouvrant
  • pomilostítev grâce ženski spol , rémission ženski spol , (splošna) amnistie ženski spol

    odklonitev prošnje za pomilostitev rejet moški spol d'un recours en grâce
    pravica do pomilostitve droit moški spol de grâce
    vložiti prošnjo za pomilostitev se pourvoir en grâce, former un recours (ali une demande) en grâce