potláčiti fouler aux pieds, opprimer, déprimer, réprimer, affaisser, abattre, écraser, supprimer , (vzdih) étouffer , (afero) cacher, dissimuler
potlačiti škandal étouffer (ali masquer, camoufler, enterrer) un scandale
potlačiti upor étouffer (ali réprimer) une révolte
potlačiti zadevo étouffer une affaire
duševno potlačiti déprimer
Zadetki iskanja
- pótniški de voyage, de voyageur
potniška ladja navire moški spol à passagers, paquebot moški spol
potniško letalo avion moški spol de transport, avion (de ligne) commercial(e)
potniški vagon wagon moški spol (ali voiture ženski spol) de voyageurs
potniški vlak train moški spol de voyageurs, (train) omnibus moški spol - potočíti (solze) verser des larmes
niti solze ne potočiti za kom ne pas regretter (ali déplorer) le départ (ali la mort, la disparition) de quelqu'un - pôtok ruisseau moški spol
mlinski potok chenal moški spol, bief moški spol
potoki solza des fleuves (ali ruisseaux) de larmes
v potokih (figurativno) à grands (ali longs) flots
prelivati potoke solza verser des torrents (ali des flots) de larmes
speljati potok v stran détourner un ruisseau
teči v potokih couler à flots - potoválen de voyage(s), itinérant
potovalna agencija bureau moški spol (ali agence ženski spol) de voyages, office moški spol de tourisme
potovalni ček chèque moški spol de voyage
potovalna knjižnica bibliothèque ženski spol itinérante
potovalni kovček valise ženski spol
potovalni načrt plan moški spol (ali projet moški spol) de voyage, itinéraire moški spol
potovalna prtljaga bagages moški spol množine
potovalna razstava exposition ženski spol itinérante
potovalni stroški frais moški spol množine de voyage (ali de déplacements) - potovánje voyage moški spol , tour moški spol (krožno, poslovno, službeno) tournée ženski spol , itinéraire moški spol ; (dolgo) pérégrination ženski spol , périple moški spol ; (iz kraja v kraj) cheminement moški spol , déplacement moški spol
potovanje v Ameriko, v Rim voyage en Amérique, à Rome
potovanje z avtomobilom voyage en auto(mobile) (ali en voiture)
peš potovanje excursion ženski spol à pied (ali pédestre)
potovanje po Evropi voyage à travers l'Europe
potovanje po morju voyage en (ali par, sur) mer, croisière ženski spol
potovanje okoli sveta voyage autour du monde, tour moški spol du monde
potovanje tja in nazaj voyage d'aller et retour
potovanje za zabavo voyage d'agrément
potovanje z železnico voyage en chemin de fer
krožno potovanje voyage circulaire, circuit moški spol
poročno, ženitovanjsko potovanje voyage de noces
poslovno potovanje voyage (ali déplacement) d'affaires, tournée
skupinsko potovanje voyage collectif (ali en groupe)
študijsko potovanje voyage d'études
znanstveno potovanje expédition ženski spol scientifique, voyage moški spol d'exploration
načrt potovanja plan moški spol de voyage
spremljevalec na potovanju compagnon moški spol de voyage
biti na inšpekcijskem potovanju être en tournée d'inspection
biti vedno na potovanju être toujours en voyage, figurativno battre le pays
biti vedno na potovanjih être toujours par voie et par chemin
določiti svoj načrt potovanja établir son itinéraire
iti na potovanje aller (ali partir) en voyage
napraviti potovanje faire un voyage
pripraviti se za potovanje faire la valise (ali la malle) - potováti voyager, faire un voyage, se déplacer , (po morju) naviguer; se rendre (ali aller) à (ali en)
potovati po kopnem voyager par terre
potovati po morju naviguer, voyager par mer (ali par voie maritime)
potovati po svetu courir le monde
potovati prek Ljubljane passer par (ali traverser) Ljubljana
potovati skozi passer par
potovati v 1. razredu voyager en première (classe)
potovati skupaj s kom faire route avec quelqu'un
potovati v aller à, se rendre à
potovati v tujino voyager à l'étranger
potovati z ladjo, z letalom voyager par voie maritime (ali en bateau), par voie aérienne (ali en avion)
potovati z vlakom voyager par le train (ali en train)
potovati z železnico voyager par chemin de fer
potovati za zabavo voyager pour son plaisir
poslovno potovati voyager pour affaires, faire un voyage d'affaires
veliko, mnogo potovati voyager beaucoup, voir du pays, popularno rouler sa bosse - potráten dissipateur, prodigue, gaspilleur, dépensier, coûteux, cher
živeti potratno vivre dans la dissipation, mener une vie dépensière (ali de dissipation), mener grand train, vivre sur un grand pied - potrdíti (sodbo) confirmer, vérifier, corroborer , (zakon) sanctionner, approuver , (pogodbo) ratifier , (uradno, sodno) entériner, homologuer, affirmer, assurer, attester, certifier, légaliser, authentifier, donner acte, constater, reconnaître, consacrer , figurativno sceller
potrditi se se confirmer, se vérifier
potrditi govorico, novico confirmer un bruit, une nouvelle
potrditi pakt, spravo sceller un pacte, une réconciliation
potrditi s pobotnico quittancer
potrditi prejem pisma accuser réception d'une lettre
potrditi s prisego (pravno) affirmer en prêtant serment (ali sous serment, sous la foi du serment)
potrditi zakon sanctionner une loi
pisno potrditi confirmer par écrit
zopet potrditi réaffirmer
izjema potrjuje pravilo l'exception confirme la règle - potréba nécessité ženski spol , besoin moški spol , urgence ženski spol
brez potrebe sans nécessité, sans raison
iz potrebe par nécessité
v primeru potrebe en cas de nécessité (ali de besoin), le cas échéant, au besoin, si besoin est, s'il le faut, si c'est nécessaire
za domačo potrebo pour les besoins du ménage (ali de la maison)
nujna potreba besoin urgent
življenjska potreba nécessité vitale
svojo potrebo opraviti faire ses besoins - potrebováti avoir besoin de, falloir , (nujno) nécessiter ; figurativno exiger, demander
potrebovati oddih avoir besoin de délassement (ali de repos)
ne potrebovati n'avoir que faire de quelque chose
potrebujem denar il me faut de l'argent, j'ai besoin d'argent
koliko časa potrebujete? combien de temps vous faut-il?
koliko časa boste potrebovali? combien de temps mettrez-vous?
to potrebuje mnogo časa cela demande (ali exige) beaucoup de temps
trenutno vas ne potrebujemo vous pouvez disposer - potrésen de secousse, s(é)ismique
potresna opazovalnica station ženski spol s(é)ismographique
potresno področje zone ženski spol sismique (ali du séisme)
potresni sunek secousse ženski spol sismique (ali tellurique) - potróšniški de consommateur; de consommation
potrošniško blago produits moški spol množine (ali articles moški spol množine) de consommation
potrošniške dobrine biens moški spol množine de consommation
potrošniška zadruga coopérative ženski spol de consommation - potróšnja consommation ženski spol , consomption ženski spol ; (izdatek) dépense ženski spol , déboursement moški spol
zmanjšanje potrošnje réduction ženski spol (ali diminution ženski spol) de la consommation - potrpéti avoir de la patience, patienter, prendre patience, supporter patiemment quelque chose
potrpeti s kom être patient, user de patience avec quelqu'un; (počakati) espérer (ali attendre) patiemment - potrpežljívost, potrpljênje patience ženski spol , douceur ženski spol , indulgence ženski spol
angelska, skrajna potrpežljivost patience angélique
moja potrpežljivost ima svoje meje ma patience a des limites
moje potrpežljivosti je konec ma patience est à bout (ali est épuisée)
s potrpežljivostjo se vse doseže la patience vient à bout de tout, (pregovor) patience passe science
s potrpežljivostjo se sčasoma vse doseže (pregovor) tout vient à point à qui sait attendre
izgubiti potrpežljivost perdre patience
oborožiti se s potrpežljivostjo s'armer de patience
pripeljati do kraja potrpežljivosti (figurativno) faire déborder le vase (ali la coupe) - potrudíti se s'efforcer de, se donner de la peine (ali du mal) , s'appliquer à, tâcher de
zelo se potruditi s'appliquer de toutes ses forces, se donner bien de la peine (ali du mal), fournir un gros effort
potrudite se k meni donnez-vous la peine de venir me voir (ali trouver)
ni se potrudil odgovoriti il ne daigna pas répondre - potúha
dajati komu potuho aider (ali assister, secourir) quelqu'un (en secret), prêter main-forte à quelqu'un, prendre fait et cause pour quelqu'un, prendre le parti de quelqu'un, soutenir quelqu'un - potúhnjen sournois, dissimulé, dissimulateur, perfide, traître ; medicina malin , (bolezen) insidieux
potuhnjen otrok enfant moški spol sournois (ali dissimulé)
potuhnjeno ravnati (delati) agir sournoisement
s kom potuhnjeno ravnati prendre quelqu'un en traître
potuhnjeno se smejati rire en dessous (ali sous cape) - poučén initié, instruit, informé, renseigné ; (z znanjem) savant , familiarno calé
biti dobro poučen être très au courant de quelque chose, être bien renseigné
biti dobro poučen o čem être au fait de quelque chose
iz (dobro) poučenih krogov de bonne main (ali source)
v dobro poučenih krogih dans les milieux bien informés