Franja

Zadetki iskanja

  • jásen clair , (nebo) serein, limpide, net, pur, distinct ; (glas) sonore; évident, manifeste

    jasno (vreme) je il fait (un temps) clair
    jasno je kot beli dan c'est évident, c'est clair comme le jour (ali comme de l'eau de roche), cela tombe sous le sens, cela saute aux yeux
    to mi ni jasno cela ne m'est pas clair, je ne comprends pas très bien
    jasno govoriti parler clairement
  • jemáti prendre; ôter, enlever, dérober

    lahkomiselno (resno, tragično) jemati prendre à la légère (au sérieux, au tragique)
    v poštev (ozir) jemati tenir compte de quelque chose, prendre quelque chose en considération
    jemati slovo prendre congé
    ne jemljite mi za zlo ne le prenez pas en mauvaise part, ne m'en veuillez pas
    jemati si kaj k srcu prendre quelque chose à cœur
  • jútri demain

    jutri zjutraj demain matin
    jutri opoldne demain à midi
    jutri zvečer demain soir
    jutri teden demain en huit
    od danes na jutri du jour au lendemain
    čakati do jutri attendre à demain (ali au lendemain)
    bolje danes kot jutri le plus tôt sera le mieux
    jutri je tudi še en dan! à demain les affaires!, demain nous aurons le temps!, à chaque jour suffit sa peine!
    odgoditi do jutri ajourner (ali remettre) au lendemain
    ne odlašaj na jutri, kar lahko danes storiš il ne faut pas remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même
  • káj quoi?, que?, qu'est-ce que?, quelque chose

    kaj je to? qu'est-ce que cela? familiarno qu'est-ce que c'est que ça?
    kaj storiti? quoi faire? que faire?
    kaj je novega? qu'y a-t-il de neuf (ali de nouveau)?
    kaj lepšega kot quoi de plus beau que?
    kaj se je zgodilo? que s'est-il passé? qu'est ce quí est arrivé?
    vem, kaj hočeš je sais ce que tu veux
    to je kaj drugega c'est autre chose
    kajne(da)? n'est-ce pas?
    kaj neki? quoi donc?
    kaj šele à plus forte raison
    ne morem si kaj, da ne bi je ne puis m'empêcher de
    kaj stane ta knjiga? que (ali combien) coûte ce livre?
    kaj zato? qu'importe?
  • kám où?

    kam greš? où vas-tu?
    odšel je kaj vem kam il est parti je ne sais où
  • kárta (zemljevid) carte ženski spol géographique

    reliefna karta plan moški spol (ali carte) en relief
    topografska karta carte topographique
    vremenska karta carte météorologique; (dopisnica) carte postale; (razglednica) carte postale illustrée; (vozovnica) billet moški spol, ticket moški spol; (vstopnica) carte d'entrée
    živilska karta carte de rationnement (ali d'alimentation); (igralna) carte à jouer
    igra s kartami jeu moški spol de cartes
    igrati karte jouer aux cartes
    imeti dobre karte avoir du jeu (ali un beau jeu)
    ne imeti dobrih kart n'avoir pas de jeu
    mešati karte battre (ali mêler, mélanger) les cartes
    razdeliti karte distribuer les cartes
    igrati z odprtimi kartami jouer cartes sur table
  • kázati montrer, faire voir, indiquer; faire preuve, démontrer, témoigner, prouver

    s prstom kazati na koga montrer quelqu'un du (ali au) doigt
    kazati proti severu indiquer (ali montrer) le nord
    kakor vse kaže selon toute apparence
    kaže, da on dirait que, il semble que (+ ind.)
    na dež kaže le temps est à la pluie
    setev (žito) dobro kaže les blés ont belle apparence (ali promettent une belle récolte)
    ne kazati nevolje faire contre mauvaise fortune bon cœur
    zobe kazati (o psu) montrer les dents
    kazati se se montrer, se produire, se manifester, paraître, apparaître, faire acte de présence
  • ki (oziralni zaimek) qui

    tisti, ki celui qui
    ti, ki veš toi qui sais
    bil je prvi, ki il fut le premier qui (ali à + inf.)
    človek, ki o njem govoriš l'homme dont tu parles
    dekle, ki sem z njo govoril la fille à qui (ali laquelle) j'ai parlé
    govoriš o stvareh, ki jih ne poznaš tu parles de choses que tu ne connais pas
  • klòp zoologija tique ženski spol , ixode moški spol

    okleniti se koga kot klop être crampon (ali collant comme la glu); ne pas lâcher quelqu'un, ne pas quitter quelqu'un d'une semelle
  • klòšč (klòp) tique ženski spol

    okleniti se koga kot klošč être crampon (ali collant comme la glu); ne pas lâcher quelqu'un, ne pas quitter quelqu'un d'une semelle
  • kmálu bientôt, prochainement, sous peu

    kmalu na svidenje! à bientôt!
    kmalu bo 60 let star il approche de la soixantaine
    ne bo se vrnil tako kmalu il ne reviendra pas de si tôt (ali de sitôt)
    prekmalu trop tôt
  • kòl pieu moški spol , piquet moški spol , poteau moški spol ; (pri plotu) palis moški spol ; (za trto, drevo) échalas moški spol ; (pilot) pilot moški spol

    stavba na koleh construction ženski spol lacustre sur pilotis, palafitte moški spol
    na kol obesiti kaj renoncer à quelque chose, ne plus s'occuper de quelque chose
  • kompeténten compétent, capable, qualifié, expert

    za to nisem kompetenten je ne suis pas compétent en la matière
  • kônčno enfin, finalement, à la fin, en fin de compte, au bout du compte, en définitive; en dernière analyse, en dernier ressort

    končno (ne)kaj napraviti finir par faire quelque chose
  • kônec fin ženski spol , bout moški spol ; (skrajni) extrémité ženski spol ; terme moški spol , terminaison ženski spol , clôture ženski spol , conclusion ženski spol , achèvement moški spol

    na vseh koncih in krajih de tous (les) côtés, de toutes parts, partout
    biti na koncu svojih moči être au bout de ses forces
    pri koncu biti être près de sa fin, toucher à sa fin
    od konca do kraja du commencement (ali du début) à la fin, d'un bout à l'autre, de bout en bout
    do konca à fond, minutieusement, tout à fait, entièrement, radicalement
    moje potrpežljivosti je konec ma patience est à bout
    tega ni ne konca ne kraja cela ne finit jamais, cela n'a jamais de fin
    konec dober, vse dobro tout est bien qui finit bien
  • kontrolírati contrôler, surveiller, examiner, inspecter, réviser, pointer, vérifier

    ki se ne da kontrolirati incontrôlable
  • kopríva botanika ortie ženski spol

    mrtva kopriva lamier moški spol
    kopriva ne pozebe mauvaise herbe croît toujours (ali ne meurt point), (ironično) à la mauvaise graine il n'arrive jamais rien
  • kós

    kos biti čemu être à la hauteur de quelque chose, être capable de faire quelque chose, venir à bout de quelque chose
    kos biti komu être de force (ali de taille) à se mesurer avec quelqu'un, tenir tête à quelqu'un
    ne biti kos položaju ne pas être à la hauteur de la situation
  • kóža anatomija peau ženski spol , derme moški spol , écorce ženski spol

    konjska koža robe ženski spol du cheval
    ovčja koža peau de mouton, toison ženski spol
    premočen do kože trempé jusqu'aux os
    iz kože dajati dépouiller, écorcher, familiarno dépiauter
    za kožo mu gre il y va de sa vie
    ne bi bil rad v njegovi koži je ne voudrais pas être dans sa peau
    iz kože bi skočil c'est à vous faire sortir de vos gonds, c'est à vous mettre hors de vous
    na svoji koži kaj občutiti apprendre à ses dépens, être payé pour le savoir
    volk v ovčji koži un loup habillé en berger (ali sous peau de mouton, déguisé en agneau)
  • kràj (konec) bout moški spol , fin ženski spol , extrémité ženski spol , terme moški spol ; bord moški spol , bordure ženski spol , lisière ženski spol , marge ženski spol , limite ženski spol , borne ženski spol , terminaison ženski spol

    od kraja au début, d'abord, au commencement
    od konca do kraja du commencement (ali du début) à la fin, d'un bout à l'autre, de bout en bout
    do kraja entièrement, tout à fait, complètement, à fond, radicalement
    biti pri kraju tirer (ali toucher) à sa fin, prendre fin
    tega ni ne konca ne kraja cela n'en finit pas
    brez kraja sans bornes, sans limites, infiniment
    na vseh koncih in krajih en tous lieux, partout