Franja

Zadetki iskanja

  • okó œil moški spol ; (vid) vue ženski spol

    oko za oko œil pour œil
    s prostim očesom à l'œil nu
    krmežljavo oko œil chassieux
    kurje oko (medicina) cor moški spol, œil-de-perdrix moški spol
    mačje oko œil de chat
    magično oko œil magique
    na oko (pribl.) au jugé, familiarno à vue de nez
    mandeljnasto, poševno oko œil oblique (ali en amande, bridé)
    orlovsko oko œil d'aigle
    ostro oko œil sûr (ali juste)
    podpluto oko (od udarca) œil poché (ali au beurre noir)
    umetno oko œil artificiel
    stekleno oko œil de verre
    zrklo očesa (anatomija) globe moški spol de l'œil (ali oculaire)
    imeti dobro, ostro oko avoir une bonne vue, avoir le coup d'œil (juste), familiarno avoir le compas dans l'œil
    kakor daleč seže oko à perte de vue
    oceniti na oko estimer à vue d'œil
    ne zatisniti očesa celo noč ne pas fermer l'œil de la nuit
  • okorístiti se profiter de quelque chose, tirer proflt (ali avantage, parti) de quelque chose, bénéficier de quelque chose

    okoristiti s priliko profiter de (ali saisir) l'occasion
  • okòv ferrure ženski spol , penture ženski spol , monture ženski spol ; (žarnice) culot moški spol

    okovi liens moški spol množine, chaînes ženski spol množine, fers moški spol množine, entraves ženski spol množine
    spraviti koga v okove mettre quelqu'un aux fers
    v okovih enchaîné, aux fers
    okovi suženjstva les chaînes de l'esclavage
    vreči okove s sebe rompre ses chaînes, se libérer (ali se dégager) des entraves
  • okrasíti orner, parer, décorer, embellir, agrémenter, enjoliver, garnir, ornementer , (arhitektura) parementer , (z zastavami) pavoiser

    okrasiti dvorano décorer (ali orner) une salle
    okrasiti s slikami orner de tableaux
    okrasiti stanovanje décorer un appartement
    okrasiti mizo s cvetjem garnir une table de fleurs
    okrasiti se s'orner, se parer, s'embellir; familiarno s'attifer, s'accoutrer, s'affubler, (slabšalno) se pomponner, se bichonner
  • okrúšek fragment moški spol , morceau moški spol détaché

    okruški ometa, opeke fragments (ali morceaux) de crépi, de brique(s)
  • oktáv (volume moški spol ) in-octavo moški spol

    knjige v kvartu in oktavu des livres in-quarto et in-octavo, des in-quarto(s) et des in-octavo(s)
  • okúžba medicina contagion ženski spol , infection ženski spol , contamination ženski spol

    nevarnost, vir okužbe danger moški spol, foyer moški spol de contagion (ali d'infection, de contamination)
    okužba vode contamination de l'eau
    okužba z dotikom infection par contact direct
    okužba s hrano infection alimentaire
    kapljična, gnojna, virusna okužba infection par gouttelettes, purulente, virale
    splošna okužba infection généralisée
  • olájšati (bolečino) soulager, adoucir, calmer, apaiser ; (težo) alléger (tudi figurativno) , diminuer ; (nalogo) faciliter, rendre plus facile ; (vest) décharger

    olajšati se s'alléger
    olajšati komu bolečine, trpljenje soulager (ali adoucir, calmer, apaiser) la souffrance à quelqu'un
    olajšati prehod čez reko faciliter (ali rendre plus facile) le passage de la rivière
    olajšati plačevanje donner des facilités de paiement
    olajšati si tovor alléger (ali diminuer) sa charge
    olajšati si delo s stroji se faciliter le travail à l'aide de machines
    olajšati si srce z govorjenjem, z jokom se soulager le cœur en parlant, en pleurant
    olajšati si vest décharger sa conscience
    v temni ulici so ga olajšali za denar il a été soulagé (ali délesté) de son argent dans une rue sombre
    olajšati se (opraviti potrebo) familiarno se soulager
  • oledenéti geler, (se) glacer, se congeler, se couvrir de glace (ali de verglas) , être couvert de glace, givrer ; (kri, figurativno) se figer

    voda je oledenela l'eau a gelé (ali s'est glacée)
    mraz je oledenel reko le froid a gelé (ali glacé) la rivière
    cesta je oledenela la route (s')est couverte de glace
    oledeneti od groze, strahu (figurativno) se figer d'horreur, de peur
  • ólje huile ženski spol ; (slika) peinture ženski spol à l'huile, huile ženski spol

    eterično, rastlinsko, živalsko olje huile essentielle (ali volatile), végétale, animale
    jedilno olje huile comestible (ali de table)
    kafrno, kokosovo, konopljeno, laneno, makovo, olivno, orehovo, palmovo, repično, ricinovo, rožno, sončnično olje huile du camphrier (ali camphrée), de coco, de chènevis, de lin, (d')œillette ženski spol, d'olive, de noix, de palme, de colza, de ricin (ali de castor), de rose(s) (ali essence ženski spol de rose(s)), de tournesol
    parafinovo olje huile de paraffine
    plinsko olje gas-oil moški spol
    poslednje olje (religija) l'extrême-onction ženski spol
    ribje olje huile de foie de morue
    olje za sončenje huile solaire (ali à bronzer)
    terpentinovo olje essence ženski spol de térébenthine, térébenthine ženski spol
    kameno olje huile minérale (ali pétrole moški spol, naphte moški spol, or noir)
    surovo olje huile brute, pétrole moški spol
    mazalno olje huile de graissage (ali lubrifiante), lubrifiant moški spol
    mazilno olje (religija) saintes huiles, (saint) chrême moški spol
    motorno olje huile (à) moteur
    težko olje huile lourde
    strojno olje huile (à) machine
    kurilno olje gas-oil moški spol (de chauffe), fuel(-oil) domestique, huile combustible
    gretje s kurilnim oljem chauffage moški spol à l'huile combustible (ali au gas-oil, au fuel)
    kanta, vrč za olje bidon moški spol à huile
    menjava olja change moški spol d'huile
    kuhati na olju cuisiner à l'huile, faire la cuisine à l'huile
    priliti olja na ogenj (figurativno) jeter (ali verser) de l'huile sur le feu
    slikati z oljem peindre à l'huile, faire de la peinture à l'huile
  • omótati envelopper; couvrir; emballer; enlacer de

    omotati s slamo empailler, envelopper (ali entourer) de paille, enrouler avec de la paille
  • opazíti apercevoir, entrevoir, remarquer, s'apercevoir de, observer, noter ; (na kratko) entr'apercevoir

    opaziti koga v množici remarquer quelqu'un dans une foule
    opaziti prisotnost, odsotnost nekoga remarquer (ali noter) la présence, l'absence de quelqu'un
    opaziti spremembo remarquer (ali s'apercevoir d', noter, observer) un changement
    opazil ga je v avtobusu il l'a aperçu dans le bus
    tega nisem opazil je ne m'en suis pas aperçu
    to sem opazil je l'ai noté (ali remarqué)
    s prostim očesom opaziti (a)percevoir (ali reconnaître) à l'œil nu
  • opéti (opném) tendre, garnir, (re)couvrir

    opeti zid s tapetami tendre des tentures sur un mur
    z usnjem opeta vrata porte garnie de cuir
    opeti sedež z blagom (re)couvrir un siège de tissu
  • opomôči se se rétablir, se remettre, se refaire, se relever ; familiarno se retaper; reprendre (ali retrouver, recouvrer) des forces; se tirer d'affaire; revenir de

    težko si je opomogel od nesreče il a eu du mal à se remettre de son accident
    s težavo si je opomogla od svoje žalosti elle s'est remise avec peine de son chagrin
    z delom v tujini si je opomogel en travaillant à l'étranger il s'est tiré d'affaire
    opomogel si je od strahu il est revenu de sa peur
  • oporékanje contestation ženski spol , objection ženski spol , repartie ženski spol , réplique ženski spol

    s tonom, ki ne dopušča oporekanja d'un ton sans réplique, d'un ton péremptoire
  • oprávek affaire ženski spol

    dati si opravka s čim s'affairer, s'occuper activement de quelque chose
    imeti s kom opravka avoir affaire (ali à faire) à quelqu'un
    priti po opravkih venir pour affaires
    nujni, zasebni opravki affaires urgentes, privées
    imam opravek v pisarni, v mestu, na sodišču j'ai affaire (ali à faire) au bureau, en ville, au tribunal
    ne maram imeti nobenega opravka z njim je ne veux avoir rien de commun avec lui, je ne veux pas avoir à faire avec lui
    iti po svojih opravkih vaquer à ses affaires
    imel bo opravka z menoj il aura à faire à moi
    vedno ima kak opravek il a toujours quelque affaire (en cours)
  • opráviti faire, exécuter ; (urediti) régler, s'acquitter de quelque chose, remplir

    opraviti nakupe faire des emplettes
    opraviti potovanje faire un voyage
    s tem nimam nič opraviti je n'ai rien à voir avec cela, ce n'est pas mon affaire, cela ne me regarde pas
    imel bo opraviti z menoj il aura à faire (ali affaire) à moi
    opraviti naročilo exécuter un ordre
    opraviti posel régler (ali arranger, liquider) une affaire
    nič ne opraviti ne rien régler, s'en aller les mains vides
    opraviti naročilo (nalogo), dolžnost, svoje obveznosti s'acquitter d'une commission, d'un devoir, de ses obligations
    opraviti nalogo remplir une tâche
    opraviti izpit passer (ali subir) un examen
    dati komu mnogo opraviti donner du fil à retordre à quelqu'un
    z njim sem opravil (figurativno) j'ai coupé toute relation avec Lui, familiarno c'est fini avec lui
    zlahka opraviti (figurativno) ne pas rencontrer de difficultés, avoir aisément raison de, venir facilement à bout de
  • oprémiti outiller, équiper, monter, armer, munir ; (oskrbeti) pourvoir de

    opremiti se s'outiller, s'équiper
    opremiti s pohištvom meubler, garnir de meubles
    opremiti s slikami illustrer
    opremiti laboratorij munir (ali équiper) un laboratoire
    opremiti ladjo (in oskrbeti zanjo posadko) armer un navire
    opremiti tovarno outiller (ali équiper) une usine
  • oprijéti entourer de ses bras (ali ses mains) , saisir, empoigner, enlacer, étreindre

    oprijeti se s'attacher à, se retenir à; (krčevito) se cramponner à, se raccrocher à; se suspendre à; (čvrsto) s'agripper; (s kremplji) s'agriffer
    oprijeti toporišče saisir (ali empoigner) le manche de la hache
    oprijeti se dela, učenja se mettre à travailler, à étudier
    oprijeti se upanja (figurativno) se cramponner (ali s'accrocher) à un espoir
    oprijeti se veje se suspendre (ali s'accrocher) à une branche
  • oprostílen absolutoire; de dispense ; pravno d'acquittement

    oprostilni list (za šolo) mot moški spol d'excuse(s)
    oprostilno pismo lettre ženski spol de dispense
    oprostilna sodba (pravno) acquittement moški spol, absolution ženski spol, sentence ženski spol absolutoire (ali d'acquittement), verdict moški spol d'acquittement (ali de non-culpabilité)