izméničen alternatif, alternant
(elektrika) izmenični tok courant moški spol alternatif
izmenično alternativement, tour à tour, à tour de rôle, en alternance (avec)
Zadetki iskanja
- izmériti mesurer, prendre les mesures (ali les dimensions) de
izmeriti na oko mesurer à vue d'œil
izmeriti krvni pritisk (temperaturo) prendre la tension (artérielle) (la température) - izmíkati éloigner, enlever, retirer
izmikati pogledom dérober (ali soustraire) aux regards (ali à la vue); (krasti) dérober, soustraire, voler
izmikati se éviter, se soustraire, esquiver - izmúčiti fatiguer, épuiser, éreinter, harasser
izmučiti se se fatiguer, s'échiner, s'éreinter (à faire quelque chose), se démener, se tuer (à faire quelque chose)
izmučen brisé de fatigue, éreinté - izobílje abondance ženski spol , profusion ženski spol ; opulence ženski spol
v izobilju en abondance, à profusion, à foison, familiarno à gogo
živeti v izobilju vivre dans l'abondance (ali dans l'opulence) - izpít examen moški spol , épreuve ženski spol
pismeni (ustni) izpit examen écrit (oral)
sprejemni izpit examen d'admission (ali d'entrée)
zrelostni izpit examen de fin d'études secondaires, (v Franciji) baccalauréat moški spol, familiarno bac(hot) moški spol
napraviti, narediti, opraviti izpit passer (ali réussir (à), être reçu à) un examen
pasti pri izpitu échouer (ali être refusé à) un examen, familiarno rater un examen, être recalé à un examen - izpodbíjati, izpodbíti faire sauter; combattre quelqu'un ali quelque chose, lutter contre; attaquer (en justice), contester la validité de; réfuter
izpodbiti nogo komu faire un croc-en-jambe à quelqu'un - izpodnášati, izpodnésti enlever (de dessous)
izpodnašati nogo komu faire un croc-en-jambe à quelqu'un; figurativno déjouer, faire échouer, faire échec, contrecarrer - izpráskati gratter ; medicina cureter, faire un curetage
izpraskati komu oči arracher les yeux à quelqu'un - izpreobrníti glej spreobrníti convertir
izpreobrniti se se convertir à - izrêči exprimer, dire, proférer; prononcer, articuler
izreči se se prononcer (za pour ali en faveur de, proti contre)
izreči kazen komu prononcer une peine contre quelqu'un, infliger une peine à quelqu'un
izreči sodbo prononcer (ali rendre) un jugement (ali un arrêt, un verdict) - izročíti remettre, délivrer, transmettre, extrader quelqu'un
izročiti v roke remettre en mains propres
pozdrav izročiti donner le bonjour à quelqu'un de la part de quelqu'un, transmettre les amitiés de quelqu'un à quelqu'un - iztêči couler de, s'écouler de
izteči se se vider, se terminer, finir; (menica) échoir, arriver à échéance; (rok, pogodba) expirer; (ura) s'arrêter (peu à peu); (viza) se périmer, être périmé - izték écoulement moški spol , décharge ženski spol ; échéance ženski spol ; issue ženski spol , résultat moški spol ; piste ženski spol de sortie
na izteku à l'expiration de, au bout de, à l'issue de - iztézen extensible
iztezna miza table ženski spol à rallonges - iztrébiti exterminer, extirper, déraciner, détruire, anéantir, supprimer, éliminer
iztrebiti se déféquer
korenito iztrebiti extirper radicalement, couper à la racine - iztŕgati arracher, enlever de force
iztrgati iz rok arracher quelque chose à quelqu'un (ali des mains de quelqu'un) - izúrjen exercé, entraîné, habile, adroit
biti za kaj izurjen être entraîné à (faire) quelque chose - izvedljív réalisable, faisable, exécutable
težko izvedljivo difficile à réaliser (ali à exécuter, à faire) - izvíjati dé(sen)tortiller, détordre, débrouiller; dévisser
izvijati se chercher à s'échapper (ali à se justifier); apparaître