Franja

Zadetki iskanja

  • skládati mettre ensemble, empiler, disposer par couches; composer

    skladati se aller bien ensemble, s'accorder, se convenir, s'adapter l'un à l'autre, concorder, être en harmonie avec
  • sklánjati gramatikalno décliner

    sklanjati se se pencher sur, s'incliner
    skozi okno se sklanjati se pencher à la fenêtre
    prepovedano je sklanjati se skozi okno (železnica) défense de se pencher par la fenêtre
  • skleníti joindre, (re)lier, (ré)unir, allier, associer ; (odločiti) décider, résoudre ; (zaključiti) finir, terminer, achever, clore ; (račun) arrêter, régler ; (sejo) lever; conclure, faire (la paix)

    skleniti pogodbo passer (ali conclure) un contrat, conclure un accord (ali un traité)
    skleniti roke joindre les mains
    trdno skleniti kaj prendre la ferme, résolution de faire quelque chose, se jurer de faire quelque chose, se proposer sérieusement de faire quelque chose
    skleniti zakon contracter (un) mariage, se marier
  • sklerótičen scléreux, sclérosé

    postati sklerotičen se scléroser
  • skliceváti

    sklicevati se na s'en référer à, en appeler à, se réclamer de
    sklicevati se na pričevanje koga en appeler au témoignage de quelqu'un
    skliceva je se na en se référant à, en se réclamant de
  • skljúčiti courber, plier, ployer

    sključiti se se (re)courber, se (re)plier
  • skloníti (upogniti) plier, ployer, fléchir

    skloniti se nad koga, kaj se pencher sur quelqu'un, quelque chose
    skloniti se pod kaj plier sous quelque chose
    skloniti glavo nad knjigo pencher la tête sur le livre
    skloniti se naprej se pencher en avant
  • skočíti sauter, faire un saut, bondir

    skočiti na prej s'élancer en avant
    skočiti s česa sauter de quelque chose
    skočiti z vozečega vlaka sauter du train en marche
    skočiti s telovadnega orodja sauter (à bas) d'un agrés
    skočiti iz postelje sauter à bas de son lit
    skočiti s padalom sauter (ali descendre) en parachute
    skočiti v stran sauter de côté, faire un écart
    skočiti na glavo faire un plongeon, piquer une tête
    skočiti čez jarek sauter (ali franchir) un fossé
    skočiti skozi okno sauter par la fenêtte
    skočiti s tira (vlak) dérailler
    skočiti iz kože (figurativno) sortir de ses gonds, se mettre hors de soi
    skočiti v oči (figurativno) sauter aux yeux
    skočiti v vodo sauter à l'eau
    skočiti od veselja sauter de joie
    skočiti si v lase se prendre aux cheveux
    skočiš, pa si tam c'est à deux pas d'ici, il n'y a qu'un pas (d'ici)
  • skopáti baigner, faire prendre un bain

    skopati se se baigner, prendre un bain
  • skopáti déterrer, creuser, exhumer, fouiller

    skopati se na gravir péniblement, s'élever à la force du poignet, réussir (ali parvenir) à force de travail à
  • skôraj presque, prés de, tout prés, à peu prés, peu s'en faut (que)

    skoraj je padel il a failli (ali il a manqué de) tomber
    skoraj bi se bil onesvestil il était prés (ali sur le point) de s'évanouir, il s'en est fallu de peu (ali peu s'en est fallu) qu'il ne s'évanouît
  • skotalíti (faire) rouler vers le bas

    skotaliti se rouler vers le bas
  • skrájnost extrémité ženski spol , extrême moški spol

    gnati stvari do skrajnosti pousser les choses à l'extrême
    iti do skrajnosti aller jusqu'au bout
    pasti iz ene skrajnosti v drugo passer d'un extrême à l'autre, tomber d'une extrémité dans l'autre
    (pri)tirati kaj do skrajnosti pousser quelque chose à l'extrême (ali à son point extrême)
    skrajnosti se dotikajo (se privlačijo) les extrêmes se touchent
  • skŕb souci moški spol , inquiétude ženski spol , peine ženski spol , chagrin moški spol ; (briga) préoccupation ženski spol , soin moški spol , sollicitude ženski spol

    brez skrbi sans souci(s), sans crainte, tranquille
    bodite brez skrbi soyez tranquille(s), ne vous inquiétez pas, familiarno ne vous en faites pas, ne vous faites pas de bile (ali de mauvais sang, de soucis)
    biti v skrbeh, delati si skrbi être en souci, se faire des soucis, se soucier, s'inquiéter de quelque chose ali au sujet de quelqu'un, être en peine de quelque chose, familiarno s'en faire
    delati, povzročati skrbi komu causer (ali donner) des soucis (ali des inquiétudes) à quelqu'un, mettre quelqu'un en souci, inquiéter quelqu'un, préoccuper quelqu'un
    imeti skrbi avoir des soucis
    imeti druge skrbi avoir d'autres soucis (en tête), familiarno avoir d'autres chats à fouetter
    to je moja najmanjša skrb c'est le moindre (ali le cadet) de mes soucis
    to je moja skrb (prepustite to meni) j'en fais mon affaire, laissez-moi faire, remettez-vous-en à moi
    posvetiti posebno skrb čemu consacrer un soin particulier à quelque chose
    majhni otroci majhne skrbi, veliki otroci velike skrbi petits enfants petites peines, grands enfants grandes peines
  • skŕčiti rétrécir, restreindre, contracter; réduire, diminuer, limiter

    skrčiti se se rétrécir, se contracter, se ratatiner, se recroqueviller; se réduire
    skrčiti izdatke restreindre (ali réduire) les dépenses
  • skríti cacher, dissimuler, (re)celer, recéler, dérober à la vue; taire quelque chose à quelqu'un; tenir secret

    skriti se se cacher à quelqu'un, se dissimuler, se dérober à la vue
    ni mogel skriti svojega presenečenja (veselja) il ne put dissimuler sa surprise (sa joie)
  • skriválnica (uganka) (dessin moški spol ) devinette ženski spol ; (igra) (jeu moški spol de) cache-cache moški spol

    igrati se skrivalnice jouer à cache-cache
  • skrívati cacher, receler, tenir secret

    ne skrivati ne pas dissimuler (ali cacher) quelque chose, ne pas faire mystère de quelque chose
    ne skrivam tega je n'en fais aucun mystère
    skrivati se se cacher, (igra) jouer à cache-cache
  • skríviti (re)courber, déformer, contourner, gauchir

    skriviti se se (re)courber, se contourner, se déjeter, se déformer
  • skrivnósten mystérieux

    skrivnostno mystérieusement
    biti skrivnosten, delati se skrivnostnega faire le mystérieux (ali le cachottier), faire des cachotteries, se donner des airs mystérieux