gŕlo gorge ženski spol , gosier moški spol, familiarno sifflet moški spol , kiki moški spol ; (steklenice, posode) goulot moški spol , col moški spol
grlo me boli j'ai mal à la gorge
imeti suho grlo avoir la gorge sèche (ali le gosier sec)
poplakniti grlo s'humecter le gosier, familiarno se rincer la dalle
nastaviti komu nož na grlo mettre (ali tenir) le couteau sous (ali sur) la gorge de quelqu'un
sit sem tega do grla j'en ai par-dessus la tête, j'en ai assez
peti, vpiti na vse grlo chanter, crier à pleine gorge (ali à plein gosier, à tue-tête)
smejati se na vse grlo rire à gorge déployée (ali aux éclats)
Zadetki iskanja
- grób, -a, -o grossier, rude, brutal ; (neobdelan) brut, grossièrement travaillé, écru
groba bilanca bilan moški spol brut (ali estimatif)
groba napaka faute ženski spol grossière, grosse faute
v grobih obrisih à grands traits, dans les grandes lignes, en gros, grosso modo - grôžnja menace ženski spol
prazna grožnja menace(s) en l'air, fausse alerte
grožnja s kaznijo peine ženski spol comminatoire
uresničiti svoje grožnje mettre ses menaces à exécution - grúda motte ženski spol (de terre); glèbe ženski spol , terroir moški spol
domača, rodna gruda terre ženski spol natale, pays moški spol natal
biti navezan na domačo grudo être attaché à la glèbe (ali au terroir, à la terre)
ledena gruda glaçon moški spol; (geologija) segment moški spol, bloc moški spol
razbijati, tolči grude émotter - gúbast plissé, froncé; ridé, sillonné de rides
gubasto krilo jupe ženski spol plissée (ali à plis)
(geologija) gubasto gorovje montagnes ženski spol množine dues à des plissements - gúgati balancer, bercer ; (na morju) rouler, avoir du roulis, tanguer
gugati se se balancer, jouer à la balançoire (ali à l'escarpolette) - gúmb bouton ženski spol
ovratni gumb bouton de faux col
zapestni gumb bouton de manchette
gumb se je odtrgal le bouton est parti (ali a sauté, manque)
prišiti gumb coudre un bouton
pritisniti na gumb appuyer sur le bouton, presser le bouton - gúmbnica boutonnière ženski spol
slepa gumbnica boutonnière fermée, fausse boutonnière
zatakniti si cvetlico (rožo) v gumbnico se mettre une fleur à la boutonnière - gúmi caoutchouc moški spol (vulcanisé), gomme ženski spol
gnetni gumi pâte ženski spol à modeler
gumijevi izdelki articles moški spol množine en caoutchouc
žvečilni gumi gomme ženski spol à mâcher, chewing-gum moški spol
žvečiti žvečilni gumi mâcher du chewing-gum - harmónika accordéon moški spol
klavirska harmonika accordéon à clavier (ali à touches)
ustna harmonika (orglice) harmonica moški spol - hélij kemija hélium moški spol
s helijem polnjeni balon ballon moški spol gonflé à l'hélium - hímna hymne moški spol
državna, narodna himna hymne national
himna naravi (ljubezni, svobodni) hymne à la nature (à l'amour, à la liberté); (religija tudi ženski spol) - híp moment moški spol , instant moški spol
v hipu en un instant, en un clin d'œil
vsak hip à chaque instant, à tout moment, d'un moment à l'autre - híša maison ženski spol , logis moški spol
Bela hiša la Maison Blanche
enodružinska hiša maison particulière (ali individuelle, pour une seule famille, unifamiliale), pavillon moški spol
javna hiša maison close (ali de tolérance, de prostitution), vulgarno bordel
kmečka hiša maison paysanne (ali rurale)
letoviška hiša maison de campagne, résidence ženski spol d'été
mestna hiša hôtel moški spol de ville, mairie ženski spol
očetna, domača hiša maison paternelle
rojstna hiša maison natale
stanovanjska hiša bâtiment moški spol (ali immeuble) d'habitation
trgovska hiša maison de commerce, immeuble moški spol commercial, grand magasin
vogalna hiša maison d'angle
montažna hiša maison préfabriquée
iti od hiše do hiše aller de porte en porte, faire du porte à porte - híšica petite maison, maisonnette ženski spol , cabane ženski spol
pasja hišica niche ženski spol à chien
polževa hišica coquille ženski spol d'escargot
vrtna hišica cabane ženski spol (ali maisonnette moški spol) de jardin - híter rapide, prompt, preste, véloce
hiter kot blisk, kot veter rapide (ali prompt) comme l'éclair (ali comme une flèche, comme un trait)
s hitrimi koraki à grands pas, d'un pas rapide - hitróst vitesse ženski spol , rapidité ženski spol , promptitude ženski spol , célérité ženski spol , vélocité ženski spol
hitrost dela vitesse (ali rapidité, célérité) d'exécution d'un travail
hitrost leta, poleta vitesse de vol
maksimalna, minimalna hitrost vitesse maximum (ali maxima, maximale), minimum (ali minima, minimale)
omejitev hitrosti limitation ženski spol de vitesse
prekoračitev hitrosti excès moški spol de vitesse
prevelika hitrost vitesse excessive
začetna, končna hitrost vitesse initiale, finale
s hitrostjo 60 km na uro à une (ali à la) vitesse de 60 km/h
z veliko hitrostjo à grande vitesse
s polno hitrostjo à toute vitesse (ali allure) - hláče (dolge) pantalon moški spol, (popularno) falzar moški spol , froc moški spol , grimpant moški spol ; (kratke) culotte ženski spol , (za šport) short moški spol ; (telovadne) culotte de gymnastique
jahalne hlače culotte de cheval (ali de cavalier, de peau)
hlače kavbojke blue-jean moški spol
smučarske hlače (pantalon) fuseau moški spol
spodnje hlače caleçon moški spol
kratke spodnje hlače slip moški spol
kopalne hlače caleçon (ali slip) de bain
(žena doma) hlače nositi porter la culotte
hlače se mu tresejo il tremble dans sa culotte, pogovorno il a la trouille (ali la frousse, les foies, la pétoche) - hláden frais, froid
postati hladno se rafraîchir
precej hladno je il fait frisquet
ohraniti hladno kri garder la tête froide (ali sur les épaules)
sprejeti koga hladno recevoir quelqu'un froidement (ali avec froideur, fraîchement, avec fraîcheur), faire un accueil froid à quelqu'un - hlajênje réfrigération ženski spol , refroidissement moški spol
vodno hlajenje refroidissement à (l')eau ali par eau
zračno hlajenje refroidissement à (ali par) air