Franja

Zadetki iskanja

  • sprijázniti se se familiariser avec; se résigner à, s'accommoder de, s'arranger de quelque chose, prendre son parti de, faire son deuil de quelque chose

    sprijazniti z razmerami se prêter aux circonstances, en prendre son parti
  • spúst (na smučeh) descente ženski spol

    oster spust (pri smučanju) descente à pic
    strmoglavi spust z letalom descente en piqué
  • srájca chemise ženski spol

    flanelasta srajca chemise de flanelle
    mašna srajca (religija) aube ženski spol
    moška (ženska) srajca chemise d'homme (de femme)
    mrežna srajca chemise en cellular
    spalna srajca chemise de nuit
    verižna srajca cotte ženski spol (ali chemise) de mailles
    črne srajce (fašisti) chemises noires
    v sami srajci (brez suknjiča) en manches (ali en bras) de chemise
    dati svojo zadnjo srajco donner jusqu'à sa dernière chemise
    menjati svoje mišljenje kot srajco changer d'opinion comme de chemise
    obleči si srajco mettre (ali passer, enfiler) sa chemise
    sleči si srajco ôter (ali enlever, retirer) sa chemise
    preobleči (si) srajco changer de chemise
    do srajce koga sleči (figurativno) mettre quelqu'un sur la paille, dépouiller quelqu'un complétement
    še srajce ne imeti na sebi (figurativno) n'avoir même pas une chemise à se mettre
    izdelovalec srajc, trgovec s srajcami chemisier moški spol
    gumb (ovratnik) pri srajci bouton moški spol (col moški spol) de chemise
    tovarna srajc fabrique ženski spol de chemises, chemiserie ženski spol
    trgovina s srajcami chemiserie ženski spol, magasin moški spol de chemises
  • srbéti démanger, avoir des démangeaisons, picoter , familiarno gratter

    srbi me cela me démange (ali me gratte)
    roka (noga) ga srbi le bras (la jambe) lui démange
    jezik ga srbi, da bi povedal (figurativno) la langue lui démange, il a grande envie de parler
    prsti me srbijo, roka me srbi, da bi usekal la main me démange, j'ai envie de frapper
    kaj te to srbi? (figurativno) en quoi cela te regardet-il?, qu'est-ce que cela peut te faire?
  • srebŕn d'argent, argenté, argentin

    srebrn denar monnaie ženski spol d'argent
    srebrna folija tain moški spol d'argent
    srebrn glas voix argentine, son argentin
    srebrn jedilni pribor couvert moški spol d'argent
    srebrna jelka sapin argenté
    srebrna lisica renard argenté
    srebrna medalja médaille ženski spol d'argent
    srebrna poroka noces ženski spol množine d'argent
    srebrna posoda vaisselle ženski spol d'argent, argenterie ženski spol
    srebrno okovje garniture ženski spol d'argent (ali en argent)
    srebrna ribica poisson moški spol rouge, petit poisson d'argent
    srebrna ruda minerai moški spol d'argent
    srebrno siv gris argenté
    srebrna vrba saule blanc
    srebrna žica fil moški spol d'argent
  • srebró argent moški spol

    čisto srebro argent fin
    srebro v palicah argent en barres
    kitajsko, novo srebro maillechort moški spol, argentan moški spol
    mačje srebro (mineralogija) mica blanc, argent de chat
    pokalno živo srebro fulminate moški spol mercurique (ali de mercure)
    živo srebro mercure moški spol, vif-argent moški spol
    zastrupljenje z živim srebrom intoxication ženski spol par le mercure
    govoriti je srebro, molčati je zlato la parole est d'argent et le silence est d'or
  • srédi au milieu de, au cœur de, au sein de

    sredi avgusta à la mi-août
    sredi dneva (noči) en plein jour (en pleine nuit)
    sredi 19. stoletja au milieu du XIXe siécle
    on je sredi petdesetih il est au milieu de la cinquantaine
    ustavil se je sredi stavka il s'arrêta au beau milieu de la phrase
    sredi ulice en pleine rue, juste au milieu de la rue
    sredi zime au cœur de l'hiver, en plein hiver, au (plus) fort de l'hiver
  • stálen permanent, constant, stable, fixe, continuel, continu, perpétuel, incessant, durable, invariable, inaltérable

    stalna cena prix moški spol fixe
    stalna komisija (misija) commission ženski spol (mission ženski spol) permanente
    za stalno se naseliti s'établir à demeure, s'installer en permanence
  • stán (bivališče) logis moški spol , demeure ženski spol , habitation ženski spol , logement moški spol ; (poslopje) bâtiment moški spol , bâtisse ženski spol (stareje) état moški spol , classe ženski spol , condition ženski spol , rang moški spol , ordre moški spol , profession ženski spol

    (državni) stanovi les états, les ordres (de la nation)
    civilni stan civils moški spol množine
    dejanski, stvarni stan faits moški spol množine, état de fait(s), état de cause
    delavski, četrti stan la classe ouvrière (ali laborieuse), le prolétariat
    duhovniški stan clergé moški spol, ecclésiastiques moški spol množine, prêtres moški spol množine
    glavni stan (vojaško) quartier général (Q.G.)
    kmečki stan classe paysanne, paysans moški spol množine
    posvetni stan état séculier (ali laîque)
    samski stan le célibat
    srednji stan classe moyenne
    tretji stan le tiers état
    učiteljski stan corps enseignant
    uradniški stan (corps moški spol des) fonctionnaires moški spol množine
    viteški stan chevalerie ženski spol, chevaliers moški spol množine
    vojaški stan état militaire
    zakonski stan (état de) mariage moški spol
    biti v drugem stanu (ali noseča) être enceinte (ali grosse, en état de grossesse, familiarno dans une situation intéressante)
    živeti svojemu stanu primerno vivre selon son état, tenir son rang
  • stánje état moški spol ; (položaj) situation ženski spol , position ženski spol , condition ženski spol

    stanje barometra hauteur ženski spol barométrique
    stanje blagajne état de la caisse
    budno stanje état de veille
    dejansko stanje état de faits (ali de cause), faits moški spol množine, circonstances ženski spol množine
    duševno stanje état mental, état d'âme
    izjemno stanje état d'exception (ali d'urgence)
    naravno stanje état naturel, état de (pure) nature
    obsedno stanje état de siège
    pravno stanje situation juridique
    premoženjsko stanje situation (ali état) de fortune
    prvotno stanje état primitif
    vodno stanje hauteur ženski spol (ali niveau moški spol) de l'eau (ali d'eau)
    vojno stanje état de guerre
    vremensko stanje situation météorologique (ali atmosphérique)
    stanje zaloge marchandises ženski spol množine en stock (ali en magasin), stock moški spol
    zdravstveno stanje état de santé; (pri športu) score moški spol
    biti v dobrem stanju être en bon état
    biti v dobrem zdravstvenem stanju être en bonne santé
    doseči najvišje stanje atteindre le niveau maximum
    stanje (na nogah) station ženski spol debout
  • stanovánje logement moški spol , habitation ženski spol , appartement moški spol , home moški spol , chez-soi moški spol , domicile moški spol , demeure moški spol

    dvosobno stanovanje appartement de deux pièces, familiarno deux-pièces moški spol
    kletno stanovanje habitation en sous-sol
    mansardno, podstrešno stanovanje logement mansardé
    pritlično stanovanje (logement au) rez-de-chaussée moški spol
    samsko stanovanje garçonnière ženski spol
    službeno stanovanje logement de service (ali attribué aux fonctionnaires)
    trisobno stanovanje logement de trois pièces
    zasilno stanovanje logement provisoire (ali de fortune)
    brez stanovanja sans domicile, sans demeure
    stanovanje z (vsem) komfortom logement (ali appartement) grand (ali tout) confort
    gradnja stanovanj construction ženski spol de logements
    gradnja družbenih stanovanj construction d'habitations à bon marché (ali v Franciji à loyer modéré (H.L.M.))
    menjava stanovanja changement moški spol de logement (ali de domicile, de résidence)
    pomanjkanje stanovanj manque (moški spol ali pénurie ženski spol) de logements
    imeti hrano in stanovanje être nourri et logé
    izseliti se iz stanovanja quitter un appartement, déménager
    vseliti se v stanovanje emménager
    dati stanovanje v najem louer un appartement, donner un appartement en location
    najeti stanovanje louer (ali prendre) un appartement
  • stanováti habiter, demeurer, loger, être logé (chez quelqu'un) ; (stalno) être domicilié à ; (uradno) résider

    stanovati v mestu habiter la (ali en) ville
    stanovati na deželi habiter (à) la campagne (ali en province)
    stanovati v najemu être locataire, habiter … comme locataire
    stanovati v pritličju habiter au rez-de-chaussée
    skupaj v sobi stanovati s kom partager la chambre avec quelqu'un
  • stàr âgé, vieux (vieil) ; (že v letih) d'un âge avancé, d'un grand âge, chargé d'ans ; (prejšnji) ancien ; (starinski) antique ; (obrabljen) usé ; (kruh) rassis

    silno star extrêmement vieux, familiarno vieux comme les rues, les maisons, les pierres, le monde, Mathusalem, Hérode
    star in mlado jeunes et vieux, tout Le monde
    stari oče grand-père moški spol
    stara mati grand-mère ženski spol
    stari starši grands-parents moški spol množine
    stari Grki (Slovani) les anciens Grecs (Slaves)
    stari jeziki langues anciennes
    star lisjak (figurativno) un vieux renard (ali routier)
    stari in novi svet l'ancien et le nouveau monde
    stari testament l'Ancien Testament
    moj stari! mon vieux!, mon pote!, vieille branche!
    koliko ste stari? quel âge avez-vous?, quel est votre âge?
    za kako starega me imate? quel âge me donnezvous?
    star sem nad 60 let j'ai plus de soixante ans, j'ai soixante ans passés, j'ai dépassé la soixantaine
    toliko je star kot jaz il est du même âge que moi, il est aussi âgé que moi
    stara je 20 let elle a vingt ans, elle est âgée de vingt ans
    5 let star otrok un enfant de cinq ans
    on je dvakrat toliko star kot ona il est deux fois plus âgé qu'elle, il a le double de son âge à elle
    star postajati se faire vieux, avancer en âge
    dosti star za ženitev en âge de se marier, nubile, mariable, (dekle familiarno) bonne à marier
    nadaljevati po starem continuer comme par le passé (ali dans la même voie), suivre ses vieilles habitudes
    vse ostane pri starem tout reste comme par le passé, il n'y a rien de changé
    stara šara antiquaille ženski spol
    vreči kaj v staro šaro mettre quelque chose au rancart (ali au rebut)
    zelo stara je postala (zelo se je postarala) elle est devenue très vieille, elle a vécu très longtemps
  • stárati faire vieillir, rendre vieux

    starati se vieillir, se faire vieux, avancer en âge
  • státi (stanem) coûter

    drago stati coûter cher
    malo stati ne pas coûter cher, être bon marché
    to ga je veliko stalo cela lui a coûté cher (ali beaucoup d'argent), figurativno cela lui a beaucoup coûté, il l'a payé cher
    koliko to stane? combien cela coûte-t-il (ali vaut-il)?, quel en est le prix?, familiarno combien ça coûte (ali ça vaut)?
    naj stane, kar hoče coûte que coûte
  • státi (stojim) être (ali se tenir) debout; être, se trouver ; (o uri) être arrêté ; (delo, promet) être paralysé ; (tehnika) ne pas fonctionner

    nasproti stati être en face (ali vis-àvis) de
    pokonci stati se tenir debout (ali droit)
    stal je ob oknu il était à la fenêtre
    stati na lastnih nogah (figurativno) être indépendant, voler de ses propres ailes
    ura stoji la montre (ali la pendule, l'horloge) est arrêtée
    stati na straži être de faction (ali en sentinelle)
    koliko postelj lahko stoji v tej sobi? combien cette chambre peut-elle contenir de lits?
    stati v pozoru se tenir au garde-à-vous
    tesno stati drug ob drugem être coude à coude
    odkar stoji svet depuis que le monde existe, depuis que le monde est monde
    z njim teorija stoji in pade la théorie dépend entièrement de lui
    kaj stoji v časopisih? qu'y a-t-il de nouveau dans les journaux?
    stoj! halte!, qui vive?
  • stávba construction ženski spol , bâtiment moški spol , bâtisse ženski spol , édifice moški spol , immeuble moški spol

    stavba na koleh construction sur pilotis, (zgodovina) cité ženski spol lacustre, palafitte moški spol
    lesena stavba construction en bois
    opečna stavba construction en briques
    okrogla stavba édifice circulaire, rotonde ženski spol
    skeletna stavba construction en ossature
    šolska stavba construction (ali édifice) scolaire
  • stávka gréve ženski spol , débrayage moški spol , arrêt moški spol (ali suspension ženski spol, cessation ženski spol) du travail

    divja stavka gréve spontanée (ali non contrôlée, popularno sauvage)
    gladovna stavka gréve de la faim
    splošna stavka gréve générale
    pravica do stavke droit moški spol de gréve
    razglasitev stavke ordre moški spol de gréve
    razglasiti stavko lancer l'ordre de gréve
    stopiti v stavko se mettre en gréve, faire gréve
    začeti stavko déclencher une gréve
  • stečáj faillite ženski spol , banqueroute ženski spol ; (kazniv) banqueroute (ali faillite) frauduleuse ; (ustavitev plačil) cessation ženski spol (ali suspensionf) des paiements

    prijaviti, razglasiti stečaj se déclarer en faillite, déposer son bilan
    priti pod stečaj faire faillite
    odprtje (razglasitev, ustavitev) stečaja ouverture ženski spol (déclaration ženski spol, suspension ženski spol) de (la) faillite
  • steklén de verre, vitré , (oči) vitreux

    steklena črepina morceau moški spol (ali débris moški spol) de verre, tesson moški spol
    steklena krogla bille ženski spol de verre
    steklena nit fil moški spol de verre
    steklena opeka brique ženski spol de verre
    stekleni papir papier de verre (ali verré)
    steklena plošča plaque (ženski spol ali tablette ženski spol) de verre
    steklena posoda récipient moški spol en verre, vaisselle ženski spol de verre, verrerie ženski spol
    steklena šipa vitre ženski spol, carreau moški spol
    steklena volna laine ženski spol de verre
    steklena vrata porte vitrée, porte-fenêtre ženski spol
    steklen zamašek bouchon moški spol de (ali en) verre