splašíti effrayer, faire sursauter, effaroucher ; (divjačino) lever, débusquer, débucher
splašiti se s'effrayer, s'effaroucher, (konj) s'emballer, prendre le mors aux dents
splašiti koga iz spanja réveiller quelqu'un en sursaut
Zadetki iskanja
- splêsti, splétati tresser, entrelacer
splesti (lase) v kite tresser (les cheveux) en nattes, natter (les cheveux), faire des nattes - splôšen général, universel
splošni interes intérêt général
splošna volilna pravica le suffrage universel
na splošno généralement, en général, d'une façon générale, d'ordinaire
splošno koristen d'utilité publique, d'intérêt commun (ali public, général)
splošno priljubljen aimé de tous (ali de tout le monde), universellement aimé
splošno veljaven généralement valable (ali applicable, accepté), qui a cours partout
splošno znan notoire, de notoriété publique, universellement connu - spojíti joindre, lier, unir, réunir, associer, attacher, raccorder, allier, assembler ; kemija combiner avec ; elektrika connecter, brancher, raccorder
tel mettre en communication avec, établir (ali donner) la communication
spojiti se se lier avec, se joindre à, s'unir à, s'associer à (ali avec quelqu'un), s'allier, se combiner à (ali avec) - spomín souvenir moški spol , (pesniško) souvenance ženski spol , mémoire ženski spol
spomini mémoires moški spol množine
po spominu de mémoire
v spomin na en souvenir de, en mémoire de, à la mémoire de, en commémoration de
izguba spomina amnésie ženski spol, perte ženski spol de la mémoire
krajevni spomin mémoire des lieux
popotni spomini souvenirs de voyage
spomini iz mladosti souvenirs de jeunesse
imeti dober spomin avoir une bonne mémoire, avoir une mémoire fidèle
imeti kratek spomin avoir la mémoire courte
imeti spomin kot rešeto avoir une mémoire de lièvre, n'avoir aucune mémoire
imeti slab spomin avoir une mauvaise mémoire, n'avoir pas de mémoire
imeti dober spomin za imena avoir la mémoire des noms
imeti slab spomin za imena être brouillé avec les noms
spomin ga zapušča sa mémoire lui fait défaut
obdržati kaj v spominu garder quelque chose en mémoire, retenir quelque chose
poklicati komu kaj v spomin rappeler quelque chose à quelqu'un, remettre quelque chose en mémoire à quelqu'un
poklicati si (zopet) kaj v spomin se remémorer quelque chose
ušlo mi je iz spomina cela m'est sorti de la mémoire
če me spomin ne vara si j'ai bonne mémoire - spomínjati mentionner; faire penser à, rappeler, évoquer
spominjati koga na kaj rappeler quelque chose à quelqu'un, remémorer quelque chose à quelqu'un, remettre quelque chose en mémoire à quelqu'un
spominjati se se souvenir de quelqu'un, de quelque chose, se rappeler quelqu'un, quelque chose
tega se ne spominjam več cela ne m'est plus présent à l'esprit (ali à la mémoire)
če se prav spominjam si je me souviens bien, si j'ai bonne mémoire
kolikor se spominjam autant que je m'en souvienne, (literarno) autant qu'il m'en souvienne
spominja me na mojega očeta il me fait penser à mon père, il me rappelle mon père - spomínski commémoratif
spominski dan (jour moški spol) anniversaire moški spol
spominska knjiga album moški spol
spominska medalja (plošča) médaille ženski spol (plaque ženski spol) commémorative
spominska svečanost fête ženski spol (ali cérémonie ženski spol) commémorative
spominski govor discours moški spol à la mémoire de quelqu'un (ali en mémoire de quelque chose) - spòr conflit moški spol , différend moški spol , désaccord moški spol , querelle ženski spol , démêlé moški spol dispute ženski spol , brouille ženski spol , litige moški spol
kompetenčni spor conflit de compétence (ali d'attribution)
mejni spor conflit frontalier (ali de frontière)
načelni spor querelle de (ali sur des) principes
biti s kom v sporu être en conflit (ali désaccord) avec quelqu'un, avoir des démêlés avec quelqu'un, se quereller avec quelqu'un, familiarno avoir maille à partir avec quelqu'un - sporêči
se sporeči s kom se prendre de querelle avec quelqu'un, se quereller avec quelqu'un (au sujet de quelque chose), se disputer avec quelqu'un, être en dispute avec quelqu'un, se brouiller avec quelqu'un - spóren discutable, contestable, controversable, litigieux, contentieux ; (izpodbijan) discuté, controversé, contesté
sporni predmet objet litigieux (ali en litige, du litige)
sporna točka point litigieux
sporno vprašanje question litigieuse (ali controversée), point litigieux, différend moški spol - sposóben capable, compétent, apte à, propre à, bon pour, qualifié pour, idoine
vsega sposoben capable de tout
sposoben konkurence compétitif, capable de soutenir la concurrence
opravilno sposoben (pravno) capable de contracter
sposoben za orožje bon pour le (ali apte au) service militaire, en état (ali en âge) de porter les armes
pravno sposoben habilité, possédant la capacité juridique, capable juridiquement
pridobitno sposoben capable de travailler (ali de gagner sa vie)
sposoben za službo apte au service, bon pour le service
sposoben za življenje viable
biti sposoben za avoir les qualités requises (ali la capacité, la compétence nécessaire) pour, (za kaj) être à même de faire quelque chose - spoštován respecté, estimé, considéré
biti visoko spoštovan être tenu en haute estime (ali en grande estime)
Spoštovani gospod! (v pismu) (Cher) Monsieur - spoštovánje respect moški spol , estime ženski spol , considération ženski spol , hommage moški spol , vénération ženski spol
spoštovanje samega sebe respect (ali estime) de soi-même
brez spoštovanja sans respect, irrespectueux, irrévérencieux
poln spoštovanja plein de respect, respectueux, plein de vénération (ali de révérence)
imeti spoštovanje do koga avoir du respect (ali de l'estime) pour quelqu'un, respecter, estimer quelqu'un
izkazati spoštovanje komu témoigner du respect à quelqu'un
navdati s spoštovanjem inspirer du respect (ali de l'estime) (à quelqu'un)
uživati splošno spoštovanje jouir de l'estime générale
uživati veliko spoštovanje être tenu en grande estime par, être très estimé par, avoir une large place dans l'estime de quelqu'un
zbuditi, pridobiti si spoštovanje se faire respecter, s'attirer (ali inspirer, imposer) le respect
pri vsem spoštovanju do Vas avec tout le respect que je vous dois
moje spoštovanje Vaši soprogi! mes hommages à Madame votre épouse!
(pozdravljam) z odličnim spoštovanjem (konec pisma) veuillez agréer, Monsieur (oz. Madame), l'expression de mes sentiments respectueux (ali de mon profond respect), recevez, Monsieur (oz. Madame), l'assurance de ma considération distinguée (ali de ma parfaite considération)
spoštovanja vreden estimable, respectable, vénérable
spoštovanje zbujajoč qui inspire (ali impose) le respect (ali l'estime) - spotíti faire transpirer
spotiti se transpirer, suer, être en sueur; (zid) suinter, ressuer, exsuder; (šipa) être couvert de buée - spovédati
spovedati koga confesser quelqu'un, entendre quelqu'un en confession
spovedati se se confesser - spreglédati ouvrir les yeux, commencer à voir clair
spregledati komu kaj (prizanesti, odpustiti) passer quelque chose à quelqu'un, fermer l'œil sur quelque chose, avoir de l'indulgence pour quelqu'un, pardonner quelque chose à quelqu'un
spregledati kaj ne pas voir, ne pas remarquer, laisser échapper, (pri branju) sauter, omettre, passer (en lisant)
spregledati koga découvrir les manigances (ali les menées) de quelqu'un, voir clair dans le jeu de quelqu'un
spregledal je ses yeux se sont dessillés, les écailles lui sont tombées des yeux
to sem spregledal cela m'a échappé - spremínjati (barvo) chatoyer, miroiter
spreminjati (se) v (se) transformer en - sprémstvo accompagnement moški spol , conduite ženski spol , suite ženski spol , escorte moški spol ; (ladij) convoi moški spol
častno spremstvo cortége moški spol (ali escorte) d'honneur
v policijskem spremstvu sous escorte de la police
v spremstvu en compagnie (de), accompagné (de)
spremstvo za varstvo escorte - spreobrníti convertir, changer
spreobrniti se se convertir à
spreobrniti koga h krščanstvu convertir quelqu'un au christianisme, christianiser quelqu'un
spreobrniti se k nazorom nekoga se convertir aux idées de quelqu'un
njena ljubezen se je spremenila v sovraštvo son amour se changea en haine - sprevréči (sprevračati resnico, pomen besed) altérer, dénaturer, fausser, déformer, donner une entorse à
sprevreči se (vreme, mnenje) (se) changer subitement, tourner; (na hudo) dégénérer en quelque chose