fíga (botanika) figue ženski spol
brigati se za vsako figo s'occuper (ali se mêler) de tout, popularno fourrer son nez partout
figo držati za koga penser à quelqu'un (pour qu'il réussisse); (ironično) faire brûler un cierge pour quelqu'un
figa mož lâche moški spol, couard moški spol, poltron moški spol; pogovorno dégonflard moški spol
Zadetki iskanja
- fílter filtre moški spol ; (fotografija) écran
barvni filter (optika, fotografija) filtre (ali écran) coloré
zračni filter (tehnika) filtre à air (ali d'air)
filter za olje filtre à (ali d') huile
cigareta s filtrom cigarette ženski spol bout filtre - fižól haricot moški spol
fižol v stročju haricots verts
nakolski fižol haricot(s) grimpant(s) (ali à rames) - flanelast de (ali en) flanelle
flanelast a srajca chemise ženski spol de flanelle
flanelaste hlače pantalon moški spol de flanelle - francóski français, de France
francoski jezik français moški spol, la langue ženski spol française
posloviti se po francosko filer à l'anglaise - frizúra coiffure ženski spol
deška frizura coiffure à la garçonne - ga acc. de on; chose qu'on ne veut pas nommer:
nalezel se ga je il a bu, il s'est soûlé; particule de renforcement
vrag ga vedi qui (ali le diable) le sait
ga, ga (raca) coin-coin - gád zoologija vipère ženski spol , aspic moški spol , serpent moški spol (venimeux)
gad ga je pičil il a été mordu (ali piqué) par une vipère
rediti gada na prsih (figurativno) réchauffer une vipère (ali un serpent) dans son sein - galòp galop moški spol
v galop au galop
v divjem, besnem galopu au grand galop, à toute bride, à bride abattue, ventre à terre - gasílski des pompiers
gasilsko društvo corps moški spol des sapeurs-pompiers
gasilska brizgalka pompe ženski spol à incendie
gasilski dom poste moški spol (ali caserne ženski spol) des pompiers - glás voix ženski spol , son moški spol ; nouvelle ženski spol ; suffrage moški spol , vote moški spol ; réputation ženski spol
na ves glas à gorge déployée, à tue-tête, à pleine gorge
na glas à haute voix, à voix haute
biti na dobrem (slabem) glasu avoir une (ali jouir d'une) bonne (mauvaise) réputation
glas gre po deželi le bruit court que …
z večino glasov à la majorité des voix
štetje glasov dépouillement moški spol du scrutin - glasovánje vote moški spol , scrutin moški spol
ljudsko glasovanje plébiscite moški spol, référendum moški spol
glasovanje z dviganjem rok vote à mains levées
javno glasovanje scrutin public, vote par acclamation
glasovanje z listki scrutin secret (ali par bulletins de vote)
poimensko glasovanje vote par appel nominal
vzdržati se glasovanja s'abstenir de voter - gláva tête ženski spol , esprit moški spol ; chef moški spol ; talent moški spol
od glave do pet de la tête aux pieds, de pied en cap
čez glavo par-dessus la tête
glava me boli j'ai mal à la tête, la tête me fait mal
v glavi se mi vrti la tête me tourne, j'ai le vertige
ne vem, kje se me glava drži je ne sais pas où donner de la tête
to mi ne gre v glavo cela ne veut pas entrer dans ma tête, cela ne veut pas m'entrer dans la tête, cela m'est incompréhensible
to mi ne gre iz glave cela ne me sort pas de l'esprit (ali de la tête, de la cervelle), cela m'obsède, j'y pense toujours
nima glave za matematiko il n'a pas la bosse des mathématiques
imam dela čez glavo j'ai du travail par-dessus la tête, j'ai de la besogne par-dessus les oreilles
vse na glavo postaviti mettre tout sens dessus dessous
kolikor glav, toliko misli autant de têtes, autant d'avis
(zelje, solata) glave delati se former en pommes, pommer
glava pisma en-tête moški spol (de lettre)
zelnata glava chou moški spol - glína argile ženski spol , terre ženski spol glaise (ali argileuse) , glaise ženski spol
lončarska glina terre ženski spol à potier (ali à modeler), argile ženski spol - globòk profond, bas , (glas) grave , (sneg) épais
globok krožnik assiette ženski spol creuse
reka je 2 m globoka la rivière a une profondeur de 2 m (ali a 2 m de profondeur)
globoko v noč bien avant dans la nuit
globoko žalovanje grand deuil - glúh sourd
gluh na enem ušesu sourd d'une oreille
gluhega se delati faire la sourde oreille
gluh za vse prošnje sourd à toutes les prières (ali supplications)
pridigati gluhim ušesom prêcher dans le désert, parler à des sourds
gluh ko zemlja sourd comme un pot - gnáti (ženem) pousser, chasser, conduire, mener; germer, bourgeonner, croître
do skrajnosti gnati (ženem) pousser les choses à l'extrême
k srcu si gnati (ženem) prendre quelque chose à cœur
gnati (ženem) na pašo mener paître, conduire au pâturage
gnati (ženem) se se donner du mal (ali de la peine), faire des efforts, s'appliquer - gnôjen de (ali à) fumier, purulent
gnojna jama fosse ženski spol (à fumier)
gnojne vile fourche ženski spol à fumier
gnojna rana plaie ženski spol suppurante - gódba musique ženski spol , orchestre moški spol
ciganska godba orchestre moški spol tzigane
godba na godala (pihala) musique ženski spol d'instruments à cordes (vent)
polkovna godba musique ženski spol du régiment
godba na trobila musique ženski spol des cuivres, fanfare ženski spol
vojaška godba musique militaire - gòl nu, dénudé, découvert
gola laž un pur mensonge
gola resnica la pure vérité, la vérité toute nue (ali sans fard)
z golim očesom à l'œil nu
popolnoma gol tout nu, nu comme la main, nu comme un ver, familiarno à poil