Franja

Zadetki iskanja

  • razpéniti faire mousser

    razpeniti se écumer, mousser
    razpeniti se od jeze écumer de rage, (en)rager
    razpenjeni valovi les flots écumants (ali écumeux)
  • razplêsti (lase) détresser, dénatter, défaire, dénouer (tudi figurativno) ; (misel, zgodbo) éclaircir, exposer, développer

    razplesti se se démêler, se débrouiller, s'éclaircir
  • razpoložênje êtat moški spol d'âme, disposition ženski spol (de l'âme), humeur ženski spol , moral moški spol , état moški spol d'esprit

    biti v deprimiranem razpoloženju être déprimé (ali abattu)
    biti v sijajnem razpoloženju être en train (ali en liesse), se sentir à la fête
  • razporočíti séparer

    razporočiti se divorcer
  • razpostáviti placer à distance l'un de l'autre, séparer; mettre, placer, disposer, (ar)ranger ; (straže) poster

    razpostaviti se se placer, se poster
  • razpótje croisée ženski spol des chemins, carrefour moški spol , (cestno) bifurcation ženski spol (d'une route), fourche ženski spol ; figurativno dilemme moški spol

    biti, stati na razpotju (figurativno) être pris dans un dilemme, se trouver devant une alternative, être forcé de choisir, être à la croisée des chemins
  • razpráviti dévêtir, déshabiller, enlever (ali ôter, retirer) les vêtements

    razpraviti se se déshabiller, se dévêtir, ôter ses vêtements
  • razpréči (konja, vola) dételer

    razpreči se se propager, se répandre, envahir
  • razprostírati, razprostréti étendre, répandre , (krila) déployer

    razprostirati se s'étendre, s'étaler, s'ouvrir
  • razpustíti (skupščino) dissoudre ; (čete) licencier, congédier ; (mast) faire fondre

    razpustiti se fondre
  • razselíti évacuer

    razseliti se s'établir (ali se fixer) tout alentour (ali partout à la ronde, de tous côtés)
  • razsrdíti mettre en colère, irriter, fâcher quelqu'un

    razsrditi se se mettre en colère, s'irriter, se fâcher, s'emporter contre quelqu'un
  • razsúti répandre, disperser

    razsuti se se disloquer, se délabrer, tomber en ruine, tomber en décadence
  • razšíriti élargir, étendre, répandre, accroître, agrandir, augmenter ; (novico) propager, divulguer, colporter, diffuser, faire courir ; medicina dilater

    razširiti se s'élargir, s'étendre, se répandre, se propager
  • raztájati (faire) fondre

    raztajati se fondre, figurativno (srce) se fondre, se ramollir, s'amollir
  • raztêpsti

    raztepsti jajce v juho délayer un œuf dans la soupe
    raztepsti se se disperser
  • raztogotíti mettre quelqu'un en colère (ali en fureur) , faire enrager quelqu'un, exaspérer quelqu'un

    raztogotiti se se mettre en colère, entrer (ali se mettre) en fureur, enrager, s'emporter, familiarno s'emballer
  • raztopíti faire fondre, dissoudre

    raztopiti se fondre, se dissoudre, se liquéfier
  • raztŕgati déchirer, lacérer, mettre en lambeaux ; (čevlje) user ; (nit) casser, rompre ; (akt, spis) dilacérer, mettre en pièces ; (s strelom) déchiqueter ; (v kritiki) éreinter, démolir, déchirer à belles dents

    raztrgati se se déchirer, (nit) casser, (kabel) se rompre
  • razuméti comprendre, entendre, saisir, concevoir , popularno piger

    razumeti francosko comprendre le français
    napak razumeti mal comprendre (ali entendre), comprendre de travers, se méprendre sur, se tromper sur le sens de, être à côté de quelque chose, familiarno ne pas y être
    razumeti šalo entendre la plaisanterie
    počasi razumeti être long à comprendre, avoir l'esprit lent, avoir la compréhension lente (ali difficile), familiarno avoir la comprenette difficile (ali un peu dure)
    hitro razumeti comprendre (ali saisir) rapidement
    dati razumeti kaj komu faire comprendre quelque chose à quelqu'un, expliquer quelque chose à quelqu'un, mettre quelque chose à la portée de quelqu'un
    razumete? vous comprenez?, compris?, vous y êtes?, y êtes-vous?, est-ce clair?, popularno pigé?
    kaj razumemo pod…? qu'entend-on par…?, qu'est-ce qu'on entend par…?
    niti besede nisem razumel je n'ai pas compris un (traître) mot
    ničesar ne razumem o tem je n'y comprends (ali entends) rien, je ne m'y connais pas, je n'en ai aucune idée (ali notion)
    to se lahko razume na več načinov on peut interpréter (ali prendre) cela de différentes façons
    če sem prav razumel si j'ai bien compris
    razumeti se s kom s'entendre avec quelqu'un
    dobro se razumeta ils s'accordent bien, ils vivent en bonne intelligence
    razumeti se na kaj s'entendre, se connaître à (ali en) quelque chose, être compétent en, savoir quelque chose, s'y entendre
    ne razumeti se na glasbo n'entendre rien à la musique
    to se razume naturellement, bien entendu, c'est naturel, ça se comprend
    to se samo po sebi razume cela va sans dire, cela va de soi