Franja

Zadetki iskanja

  • razkadíti disperser, dissiper, disséminer, éparpiller

    razkaditi se s'en aller en fumée (ali en poussière), se disperser, se perdre, se dissiper, passer
  • razkazáti, razkazováti montrer, faire voir, exhiber, étaler, faire étalage (ali parade) de, mettre à l'étalage, afficher

    razkazati se se donner en spectacle, s'afficher
  • razkomatáti déharnacher, ôter le harnais à

    razkomatati se prendre ses aises, s'installer confortablement
  • razkoráčiti écarter les jambes

    razkoračiti se (figurativno) se rengorger, se pavaner
  • razkričáti décrier, discréditer, diffamer; crier sur les toits, annoncer à haute voix

    razkričati se s'égosiller, s'époumoner
  • razkrojíti couper en morceaux, découper; décomposer, désagréger

    razkrojiti se se décomposer, se désagréger
  • razkuríti chauffer trop, échauffer ; (razjeziti) mettre quelqu'un en colère, fâcher quelqu'un

    razkuriti se se mettre en colère, se fâcher, s'emporter, se courroucer
  • razlíčen différent, divers, varié; distinct, divergent

    popolnoma različen tout à fait (ali radicalement, fondamentalement) différent
    na različne načine de différentes manières
    na različnih krajih en divers lieux
    biti različnega mnenja être d'un avis différent, différer d'opinion (ali d'avis)
    to je različno (kakor se vzame) c'est selon, cela dépend
  • razlikováti distinguer, discerner, faire une différence, établir une distinction, différencier

    razlikovati se se distinguer de, différer de, se différencier de
  • razlí(va)ti répandre, épancher, faire couler

    razli(va)ti se se répandre, s'épancher
    razli(va)ti se čez bregove déborder
  • razmahníti (peruti) étendre, déployer

    razmahniti se (figurativno) s'étendre, se déployer, se mettre en train, prendre son essor, déployer une grande activité
  • razmajáti ébranler, disloquer; délabrer , (vezi) relâcher, desserrer , (sklepe) assouplir, dégourdir, détendre , (jezik) délier

    razmajati se s'ébranler, se disloquer; se délabrer; se relâcher, se desserrer, se détendre
    jezik se mu je razmajal il est devenu (plus) bavard (ali communicatif), sa langue s'est déliée
  • razmaknìti écarter, espacer, desserrer ; (tiskarstvo) interligner

    razmakniti se se desserrer, s'écarter, s'espacer, faire place à
  • razmehčáti (r)amollir

    razmehčati se s'amollir
  • razmígati

    razmigati si noge s hojo se dérouiller les jambes en marchant
  • razmnožíti multiplier, reproduire, propager, polycopier, ronéotyper, tirer à la polycopie (ali à la ronéo)

    razmnožiti se se multiplier, se propager, foisonner, pulluler
  • raznêsti porter quelque part, emporter; disperser ; (póčiti) faire éclater (ali exploser, sauter) , crever

    raznesti govorico faire courir (ali répandre, propager) un bruit
    raznesti se se répandre, s'ébruiter, devenir public
    raznesti koga, da je skop faire à quelqu'un une réputation d'avare (ali la réputation d'être avare)
    pnevmatiko je razneslo le pneu a éclaté (ali crevé)
    ladjo je razneslo na mini le navire a sauté sur une mine
  • razočárati décevoir, désappointer, désillusionner, désenchanter

    razočarati se nad kom être déçu par quelqu'un
  • razodéti découvrir, dévoiler, révéler, manifester

    razodeti se komu s'ouvrir à quelqu'un, s'épancher auprès de quelqu'un, faire ses confidences à quelqu'un, se communiquer à quelqu'un
    razodeti svojo ljubezen se déclarer, déclarer son amour, faire sa déclaration
    razodeti komu svoje srce ouvrir son cœur à quelqu'un, épancher son cœur dans le sein de quelqu'un
  • razpalíti allumer, enflammer , figurativno déclencher

    razpaliti se prendre feu, s'enflammer