Franja

Zadetki iskanja

  • pólléten de six mois, semestriel

    polletno tous les six mois, par semestre, semestriellement
    polletna revija revue ženski spol semestrielle
  • póln plein, rempli ; (zaseden) complet, bondé

    poln idej riche en idées
    polna luna pleine lune ženski spol
    polna mera mesure ženski spol pleine (ali comble)
    poln milosti plein de grâce
    poln moči plein de vigueur, vigoureux
    poln možnosti riche de possibilités
    poln nevarnosti dangereux, périlleux
    poln obraz visage plein (ali arrondi, replet), figure pleine (ali ronde)
    polna obremenitev pleine charge ženski spol
    poln do roba plein à ras bord
    polna skodela écuelle ženski spol, écuellée ženski spol
    polna zaposlitev plein emploi moški spol, occupation ženski spol totale
    polno zaseden vlak train moški spol complet (ali bondé)
    poln zavisti plein d'envie, envieux
    polna žlica cuillerée ženski spol
    nabito poln plein à craquer, plein comme un œuf, bondé
    vse polno une grande quantité de, beaucoup de
    do vrha poln ras, comble, à plein bord
    na pol poln à moitié plein
    pri polni zavesti en toute connaissance
    s polno hitrostjo à toute vitesse
    s polnimi jadri à pleines voiles
    v polnem pomenu besede dans toute l'extension du mot, dans toute l'acception (ali la fome) du terme
    s polno pravico de plein droit, à juste titre, à bon droit
    s polnima (z obema) rokama à pieines mains
    drevje je polno les arbres sont couverts (ali chargés) de fruits
    dvorana je nabito polna la salle est comble (ali bondée, familiarno archicomble)
    mera je polna (figurativno) la mesure est (à son) comble
    biti v polnem razcvetu être en pleine floraison, être tout en fleur
    biti v polnem razmahu battre son plein
    biti pri polni zavesti avoir toute sa connaissance
    biti polne ure sonner les heures
    delati poln delovni čas travailler à plein temps
    imeti polna usta (o čem) (figurativno) en avoir plein la bouche, faire le fanfaron, familiarno se faire mousser
    imeti poln želodec avoir l'estomac plein, être rassasié
    imeti polne žepe denarja avoir de l'argent plein les poches
    imam polne roke dela j'ai du travail par dessus la tête, je suis surchargé de travail, j'ai beaucoup de besogne sur les bras
    da bo mera polna pour comble
  • pólnjenje remplissage moški spol ; (vreč) ensachage moški spol

    polnjenje sodov entonnage moški spol, entonnaison ženski spol
    polnjenje steklenic mise ženski spol en bouteilles
    polnjenje vina v sode enfûtage moški spol du vin
    stroj za polnjenje vreč(k) ensacheuse ženski spol
  • polnocvéten

    polnocvetna cvetlica fleur ženski spol double
  • polnoléten majeur

    polnoletna hčerka fille ženski spol majeure
    proglasitev za polnoletnega déclaration ženski spol de la majorité
    postati polnoleten atteindre (l'âge de) la majorité (ali sa majorité)
  • pólokrógel

    polokrogla pila demi-ronde ženski spol
  • polovíca moitié ženski spol , demi moški spol , demie ženski spol

    na polovico par moitié
    za polovico de moitié
    moja boljša polovica (žena) (familiarno) ma (chère, tendre) moitié ženski spol
    nositi polovico stroškov supporter (ali payer) la moitié des frais
  • polovíčarski

    polovičarski ukrep demi-mesure ženski spol
    polovičarsko vse napraviti faire les choses à demi
  • polovíčen

    polovično par moitié
    polovična nota (polovinka) blanche ženski spol
    polovična pavza (glasba) demi-pause ženski spol
    polovična tarifa demi-tarif moški spol
    polovična vozovnica ali vstopnica demi-place ženski spol
    za polovično ceno à moitié prix
    polovični čas delati travailler à mi-temps
    biti polovično udeležen être de moitié dans quelque chose
  • položáj position ženski spol , situation ženski spol , poste moški spol , posture ženski spol ; site moški spol , assiette ženski spol ; (stanje) état moški spol , condition ženski spol

    zavzemati ugoden položaj v družbi être bien installé (dans l'échelle sociale)
    dejanski položaj état de choses, état de cause (ali de fait)
    finančni, gospodarski, politični, napet, svetovni, vojaški položaj situation financière, économique, politique, tirée, mondiale, militaire
    izhodiščni položaj base ženski spol de départ
    ključni položaj position clef, levier moški spol de commande
    mednarodni položaj situation internationale
    življenjski položaj situation (de la vie)
    biti v dobrem položaju tenir le bon bout, être bien placé
    biti gospodar položaja dominer la situation, être maître de la situation
    biti v neprijetnem položaju être dans l'embarras, être dans de beaux (ali de mauvais, de vilains) draps
    biti v slabem položaju être mal en point
    biti v težavnem položaju être dans une situation (ali position) difficile (ali dans la gêne)
    biti v ugodnem, neugodnem položaju être en bonne, mauvaise posture
    izboljšati svoj položaj améliorer sa situation
    pojasniti položaj expliquer la situation
    postaviti se v položaj kake osebe se mettre à la place de quelqu'un
    zavze(ma)ti lep, visok položaj occuper une belle situation (ali un poste élevé)
    živeti ustrezno svojemu položaju soutenir son rang, vivre selon sa condition
  • polóžen en pente douce

    položno pobočje pente ženski spol douce
  • pólplátno

    vezava v polplatnu reliure ženski spol demi-toile
  • pólž zoologija (z lupino) escargot moški spol , limaçon moški spol , colimaçon moški spol ; (brez lupine) limace ženski spol ; (v ušesu) (anatomija) limaçon moški spol ; (spirala) volute ženski spol , spirale ženski spol ; (tehnika) vis ženski spol sans fin (ali d'Archimède)

    gojišče polžev escargotière ženski spol, limaçonnière ženski spol
  • pólžast cocléaire, en spirale, hélicoïdal

    polžasta črta volute ženski spol
    polžaste oblike en colimaçon
    polžast okrasek volute ženski spol
    polžaste stopnice escalier moški spol tournant (ali en colimaçon, limaçon, escargot)
    polžasti sveder mèche ženski spol hélicoïdale
  • pólžev d'escargot, de limaçon, de colimaçon

    polževa hišica coquille ženski spol de limaçon (ali d'escargot)
    polževa lupina volute ženski spol
    polževe tipalke cornes ženski spol množine de l'escargot
    po polževo (figurativno) à la vitesse d'un escargot
  • pólžláhten

    polžlahtni kamen pierre ženski spol fine (ali semi-précieuse)
  • pománjkanje manque moški spol , absence ženski spol , privation ženski spol , défaut moški spol , faute ženski spol , manquement moški spol , carence ženski spol , déficience ženski spol , insuffisance ženski spol ; (veliko) pénurie ženski spol , disette ženski spol , rareté ženski spol , indigence ženski spol

    leta pomanjkanja, gladu années ženski spol množine de disette
    pomanjkanje časa manque (ali faute) de temps
    pomanjkanje dela (brezposelnost) manque de travail
    pomanjkanje delovne sile manque de bras, pénurie (ali défaut) de main-d'œuvre
    pomanjkanje denarja pénurie (ali faute, manque, disette) d'argent
    pomanjkanje kapitala manque (ali pénurie) de capitaux
    pomanjkanje okusa absence de goût
    pomanjkanje organizacije défaut d'organisation
    pomanjkanje premoga, živil rareté (ali disette, manque) de charbon, de vivres
    pomanjkanje stanovanj manque (ali pénurie) de logements
    pomanjkanje vitaminov carence de vitamines
    v pomanjkanju à défaut de, faute de
    zaradi pomanjkanja par manque de, à défaut de
    zaradi pomanjkanja dokazov en l'absence de preuves
    trpeti pomanjkanje souffrir de privations, être dans l'indigence
    živeti v velikem pomanjkanju vivre dans une grande pénurie, figurativno manger de la vache enragée
  • pomanjkljív défectueux, insuffisant, imparfait

    pomanjkljivo besedilo texte moški spol défectueux
    pomanjkljiva embalaža vice moški spol d'emballage
    pomanjkljiva prehrana nutrition ženski spol insuffisante, carence ženski spol alimentaire
  • pomaránča botanika (sadež) orange ženski spol ; (drevo) oranger moški spol

    grenka pomaranča orange amère, bigarade ženski spol
  • pomaránčast en forme d'orange

    pomarančasta barva (couleur ženski spol d') orange, orangé