pólléten de six mois, semestriel
polletno tous les six mois, par semestre, semestriellement
polletna revija revue ženski spol semestrielle
Zadetki iskanja
- póln plein, rempli ; (zaseden) complet, bondé
poln idej riche en idées
polna luna pleine lune ženski spol
polna mera mesure ženski spol pleine (ali comble)
poln milosti plein de grâce
poln moči plein de vigueur, vigoureux
poln možnosti riche de possibilités
poln nevarnosti dangereux, périlleux
poln obraz visage plein (ali arrondi, replet), figure pleine (ali ronde)
polna obremenitev pleine charge ženski spol
poln do roba plein à ras bord
polna skodela écuelle ženski spol, écuellée ženski spol
polna zaposlitev plein emploi moški spol, occupation ženski spol totale
polno zaseden vlak train moški spol complet (ali bondé)
poln zavisti plein d'envie, envieux
polna žlica cuillerée ženski spol
nabito poln plein à craquer, plein comme un œuf, bondé
vse polno une grande quantité de, beaucoup de
do vrha poln ras, comble, à plein bord
na pol poln à moitié plein
pri polni zavesti en toute connaissance
s polno hitrostjo à toute vitesse
s polnimi jadri à pleines voiles
v polnem pomenu besede dans toute l'extension du mot, dans toute l'acception (ali la fome) du terme
s polno pravico de plein droit, à juste titre, à bon droit
s polnima (z obema) rokama à pieines mains
drevje je polno les arbres sont couverts (ali chargés) de fruits
dvorana je nabito polna la salle est comble (ali bondée, familiarno archicomble)
mera je polna (figurativno) la mesure est (à son) comble
biti v polnem razcvetu être en pleine floraison, être tout en fleur
biti v polnem razmahu battre son plein
biti pri polni zavesti avoir toute sa connaissance
biti polne ure sonner les heures
delati poln delovni čas travailler à plein temps
imeti polna usta (o čem) (figurativno) en avoir plein la bouche, faire le fanfaron, familiarno se faire mousser
imeti poln želodec avoir l'estomac plein, être rassasié
imeti polne žepe denarja avoir de l'argent plein les poches
imam polne roke dela j'ai du travail par dessus la tête, je suis surchargé de travail, j'ai beaucoup de besogne sur les bras
da bo mera polna pour comble - pólnjenje remplissage moški spol ; (vreč) ensachage moški spol
polnjenje sodov entonnage moški spol, entonnaison ženski spol
polnjenje steklenic mise ženski spol en bouteilles
polnjenje vina v sode enfûtage moški spol du vin
stroj za polnjenje vreč(k) ensacheuse ženski spol - polnocvéten
polnocvetna cvetlica fleur ženski spol double - polnoléten majeur
polnoletna hčerka fille ženski spol majeure
proglasitev za polnoletnega déclaration ženski spol de la majorité
postati polnoleten atteindre (l'âge de) la majorité (ali sa majorité) - pólokrógel
polokrogla pila demi-ronde ženski spol - polovíca moitié ženski spol , demi moški spol , demie ženski spol
na polovico par moitié
za polovico de moitié
moja boljša polovica (žena) (familiarno) ma (chère, tendre) moitié ženski spol
nositi polovico stroškov supporter (ali payer) la moitié des frais - polovíčarski
polovičarski ukrep demi-mesure ženski spol
polovičarsko vse napraviti faire les choses à demi - polovíčen
polovično par moitié
polovična nota (polovinka) blanche ženski spol
polovična pavza (glasba) demi-pause ženski spol
polovična tarifa demi-tarif moški spol
polovična vozovnica ali vstopnica demi-place ženski spol
za polovično ceno à moitié prix
polovični čas delati travailler à mi-temps
biti polovično udeležen être de moitié dans quelque chose - položáj position ženski spol , situation ženski spol , poste moški spol , posture ženski spol ; site moški spol , assiette ženski spol ; (stanje) état moški spol , condition ženski spol
zavzemati ugoden položaj v družbi être bien installé (dans l'échelle sociale)
dejanski položaj état de choses, état de cause (ali de fait)
finančni, gospodarski, politični, napet, svetovni, vojaški položaj situation financière, économique, politique, tirée, mondiale, militaire
izhodiščni položaj base ženski spol de départ
ključni položaj position clef, levier moški spol de commande
mednarodni položaj situation internationale
življenjski položaj situation (de la vie)
biti v dobrem položaju tenir le bon bout, être bien placé
biti gospodar položaja dominer la situation, être maître de la situation
biti v neprijetnem položaju être dans l'embarras, être dans de beaux (ali de mauvais, de vilains) draps
biti v slabem položaju être mal en point
biti v težavnem položaju être dans une situation (ali position) difficile (ali dans la gêne)
biti v ugodnem, neugodnem položaju être en bonne, mauvaise posture
izboljšati svoj položaj améliorer sa situation
pojasniti položaj expliquer la situation
postaviti se v položaj kake osebe se mettre à la place de quelqu'un
zavze(ma)ti lep, visok položaj occuper une belle situation (ali un poste élevé)
živeti ustrezno svojemu položaju soutenir son rang, vivre selon sa condition - polóžen en pente douce
položno pobočje pente ženski spol douce - pólplátno
vezava v polplatnu reliure ženski spol demi-toile - pólž zoologija (z lupino) escargot moški spol , limaçon moški spol , colimaçon moški spol ; (brez lupine) limace ženski spol ; (v ušesu) (anatomija) limaçon moški spol ; (spirala) volute ženski spol , spirale ženski spol ; (tehnika) vis ženski spol sans fin (ali d'Archimède)
gojišče polžev escargotière ženski spol, limaçonnière ženski spol - pólžast cocléaire, en spirale, hélicoïdal
polžasta črta volute ženski spol
polžaste oblike en colimaçon
polžast okrasek volute ženski spol
polžaste stopnice escalier moški spol tournant (ali en colimaçon, limaçon, escargot)
polžasti sveder mèche ženski spol hélicoïdale - pólžev d'escargot, de limaçon, de colimaçon
polževa hišica coquille ženski spol de limaçon (ali d'escargot)
polževa lupina volute ženski spol
polževe tipalke cornes ženski spol množine de l'escargot
po polževo (figurativno) à la vitesse d'un escargot - pólžláhten
polžlahtni kamen pierre ženski spol fine (ali semi-précieuse) - pománjkanje manque moški spol , absence ženski spol , privation ženski spol , défaut moški spol , faute ženski spol , manquement moški spol , carence ženski spol , déficience ženski spol , insuffisance ženski spol ; (veliko) pénurie ženski spol , disette ženski spol , rareté ženski spol , indigence ženski spol
leta pomanjkanja, gladu années ženski spol množine de disette
pomanjkanje časa manque (ali faute) de temps
pomanjkanje dela (brezposelnost) manque de travail
pomanjkanje delovne sile manque de bras, pénurie (ali défaut) de main-d'œuvre
pomanjkanje denarja pénurie (ali faute, manque, disette) d'argent
pomanjkanje kapitala manque (ali pénurie) de capitaux
pomanjkanje okusa absence de goût
pomanjkanje organizacije défaut d'organisation
pomanjkanje premoga, živil rareté (ali disette, manque) de charbon, de vivres
pomanjkanje stanovanj manque (ali pénurie) de logements
pomanjkanje vitaminov carence de vitamines
v pomanjkanju à défaut de, faute de
zaradi pomanjkanja par manque de, à défaut de
zaradi pomanjkanja dokazov en l'absence de preuves
trpeti pomanjkanje souffrir de privations, être dans l'indigence
živeti v velikem pomanjkanju vivre dans une grande pénurie, figurativno manger de la vache enragée - pomanjkljív défectueux, insuffisant, imparfait
pomanjkljivo besedilo texte moški spol défectueux
pomanjkljiva embalaža vice moški spol d'emballage
pomanjkljiva prehrana nutrition ženski spol insuffisante, carence ženski spol alimentaire - pomaránča botanika (sadež) orange ženski spol ; (drevo) oranger moški spol
grenka pomaranča orange amère, bigarade ženski spol - pomaránčast en forme d'orange
pomarančasta barva (couleur ženski spol d') orange, orangé