dosèg portée ženski spol , atteinte ženski spol ; (aeronavtika) rayon moški spol d'action, autonomie ženski spol de vol
iz(ven) obsega hors de portée (ali d'atteinte)
na, v mojem obsegu à ma portée, à portée de ma main
Zadetki iskanja
- dosíta
dosita se najesti se rassasier, manger à sa faim (ali à satiété), familiarno manger son soûl (ali son content) - dospélost (ekonomija, finance) échéance ženski spol , terme moški spol , exigibilité ženski spol ; perfection ženski spol
ob dospelosti à l'échéance, à l'expiration, à terme échu
pred dospelostjo avant le terme (ali l'échéance), par anticipation - dostópen accessible, abordable
lahko, težko dostopen d'un accès (ali d'un abord) facile, difficile
dostopno vsem accessible à tout le monde
dostopen javnosti ouvert au public - dovóljen suffisant; permis, licite, admissible, recevable
dovoljen a hitrost vitesse admise (ali autorisée) - dovršèn accompli, achevé
dovršeno parfaitement, à la perfection - dóza dose ženski spol , quantité ženski spol ; boîte ženski spol
premočna doza dose ženski spol trop forte (ali excessive)
smrtna doza dose ženski spol mortelle
cigaretna doza étui moški spol à cigarettes, porte-cigarettes moški spol
(elektrika) vtikalna doza, vtičnica socle moški spol de prise de courant - doživéti voir, vivre, faire l'expérience de, éprouver, subir
knjiga je doživela 3. izdajo le livie est arrivé (ali parvenu) à sa troisième édition, le livre en est à sa 3e édition
knjiga je doživela velik uspeh le livre a connu un grand succès
doživeti visoko starost atteindre un âge avancé
doživel je 80 let il est parvenu à l'âge de 80 ans - drág cher, d'un prix élevé, coûteux, dispendieux; cher, chéri, bien-aimé
drag kamen pierre ženski spol précieuse, pierrerie ženski spol, gemme ženski spol
za drag denar à prix d'or
v Parizu je življenje drago à Paris la vie est chère
drago mi boš to plačal tu me le paieras cher
če ti je življenje drago si tu tiens à la vie
dragi prijatelj (mon) cher ami
drage volje volontiers, avec plaisir
kakor vam drago comme vous voulez, comme bon vous semble, à votre guise
drago mi je je suis enchanté (ali charmé, bien aise) - drévje arbres moški spol množine
iglasto drevje conifères moški spol množine, arbres résineux à aiguilles
listnato drevje arbres feuillus (ali à feuilles), feuillus moški spol množine
sadno drevje arbres fruitiers - dŕn gazon moški spol , pelouse ženski spol
čez drn in strn à travers champs
tek čez drn in strn cross moški spol, cross-country moški spol - drôben petit, menu, fin, grêle, fluet, frêle, fragile, chétif
drobno blago (articles moški spol množine de) mercerie ženski spol
droben denar (menue) monnaie
prodajati na drobno vendre au détail
drobno pisati écrire petit (ali menu, serré)
drobno hoditi, stopati marcher à petits pas, trottiner - drobnoglèd fizika microscope moški spol
(figurativno) preučiti kaj pod drobnogledom, dati kaj pod drobnogled étudier une chose au microscope (ali à la loupe) - drúg, drugáčen autre, différent
drug drugega l'un l'autre
drug drugemu l'un à l'autre, réciproquement, mutuellement
drug drugemu si pomagati s'entraider, s'aider l'un l'autre (ali les uns les autres, mutuellement)
drug drugemu škoditi se nuire réciproquement
drug z drugim l'un avec l'autre, ensemble
postati drugega mnenja changer d'avis
obleči drug suknjič changer de veston
nič drugega rien d'autre
nihče drug personne d'autre
to je nekaj drugega c'est autre chose, c'est une autre affaire
med drugim entre autres (choses)
drugi kraji (časi), druge navade (šege) autres pays (temps), autres mœurs - drugáčen différent, autre
popolnoma drugačen tout à fait (ali radicalement, fondamentalement) différent
stvar je čisto drugačna l'affaire est tout autre
postal je drugačen il a changé de conduite - drúščina compagnie ženski spol , société ženski spol
druščino delati tenir compagnie à - drúžba société ženski spol , association ženski spol , compagnie ženski spol , groupe moški spol , troupe ženski spol
delniška družba société par actions (ali anonyme) (S.A.)
zavarovalna družba compagnie (ali société) d'assurances
družba z omejeno odgovornostjo société à responsabilité limitée (S.A.R.L.)
trgovska družba z neomejeno odgovornostjo société commerciale en nom collectif
razredna družba société divisée en classes
železniška družba compagnie de chemins de fer
visoka družba la haute société, le grand (ali le beau) monde; familiarno la haute
rad v družbo zahajati aimer la compagnie
izogibati se družbe éviter la société
delati družbo tenir compagnie - držáti tenir, retenir, avoir , (vsebovati) contenir, observer, garder, maintenir, considérer comme, tenir pour
držati se se tenir, se maintenir, se retenir
besedo držati tenir parole
za roko držati tenir par la main
pot drži v mesto le chemin mène (ali conduit) à la ville
držati korak aller de pair avec; marcher d'un pas égal avec, aller du même pas (ali à la même allure) que
led še ne drži la glace n'est pas encore assez solide (ali ne porte pas encore)
roke križem držati se tenir (ali rester) les bras croisés, se tourner les pouces
vreme se bo držalo le temps va rester (ali se maintenir) au beau (fixe)
mraz drži le froid continue (ali persiste)
držati s kom être, se mettre du côté de, prendre le parti de quelqu'un
(pri pisanju) držati otroka za roko guider la main de l'enfant
za besedo držati (koga) prendre au mot
držati se zakonov observer les lois
kislo se držati faire grise mine, avoir un visage renfrogné, rechigner
junaško se držati se conduire courageusement (ali vaillamment)
trdnjava se dobro drži la forteresse résiste (ali tient bon, se défend bien)
ravno, pokonci se držati se tenir droit
drži c'est entendu (ali convenu, d'accord)
to ne drži cela ne tient pas, cela n'est pas vrai - dúcat douzaine ženski spol
na ducate par douzaine, à la douzaine
ducat jajc une douzaine d'œufs
veliki ducat, gros (skupina 144 kosov) grosse ženski spol - dúh esprit moški spol , génie moški spol , intellect moški spol ; (prikazen) fantôme moški spol , revenant moški spol , spectre moški spol ; (vonj) odeur ženski spol
sv. Duh (religija) le Saint-Esprit (ali l'Esprit-Saint)
prisotnost duha présence ženski spol d'esprit
duh časa esprit du temps (ali de l'époque, du siècle)
klicati duhove évoquer les esprits
ni duha ne sluha o njem il a disparu sans laisser de traces
to ima duh po česnu (po zažganem, prismojenem) ça sent l'ail (le brûlé)
duh po potu odeur ženski spol
de sueur
prijeten duh odeur ženski spol agréable, senteur ženski spol, parfum moški spol
duh po trohnobi odeur ženski spol de pourri (ali de renfermé, de moisi)
imeti duh iz ust sentir de la bouche, avoir mauvaise haleine, familiarno repousser du goulot
to vino ima duh (diši) po sodu ce vin sent le tonneau
ustvarjalni duh génie moški spol, esprit moški spol créateur