sêstra sœur ženski spol ; popularno frangine ženski spol ; (bolniška) infirmière ženski spol ; (samostanska) religieuse ženski spol ; (usmiljena) sœur de charité
glavna (bolniška) sestra infirmière en chef
medicinska sestra infirmière diplômée
sestra po mleku sœur de lait
po pôli sestra demi-sœur ženski spol; (po očetu) sœur consanguine, (po materi) sœur utérine
starejša (mlajša) sestra sœur aînée (cadette)
sestri dvojčici sœurs jumelles
siamski sestri sœurs siamoises
Zadetki iskanja
- sesúti mettre ensemble, verser
sesuti se s'effondrer, s'écrouler, tomber en ruines, s'affaisser - sídrn d'ancre, d'ancrage
sidrna boja bouée ženski spol d'orin (ali en liège)
sidrna veriga chaîne ženski spol d'ancre
sidrni vitel, sidrno vreteno cabestan moški spol, guindeau moški spol
sidrna vrv câble moški spol d'ancrage (ali d'ancre) - sídro ancre ženski spol
malo sidro ancre de touée (ali de jet)
zasilno sidro ancre de secours (ali de rechange)
zidno sidro (gradbeništvo) ancre ženski spol, tirant moški spol en fer
vreči sidro jeter l'ancre, mouiller
vzdigniti sidro lever l'ancre
stati na sidru (o ladji) être (ali se tenir) à l'ancre (ali au mouillage)
pritrditi z zidnim sidrom consolider par ancres - síla force ženski spol , puissance ženski spol , violence ženski spol , contrainte ženski spol ; (potreba, nuja, stiska) nécessité ženski spol , besoin moški spol , indigence ženski spol , détresse ženski spol , danger moški spol ; (nešteto) quantité ženski spol , infinité ženski spol, familiarno légion ženski spol
po sili par force, par nécessité
s silo par (la) force, par la (ali avec) violence
v sili au besoin, en cas de besoin, de nécessité, d'urgence, s'il le faut, si besoin est
z vso silo de toutes ses forces, à toute force, à tout prix
za silo à peu prés, approximativement, tant bien que mal
bojne, oborožene sile forces ženski spol množine (armées), armée ženski spol
centrifugalna, sredobežna (centripetalna, sredotežna) force centrifuge (centripéte)
dejanska, efektivna sila puissance effective (ali utile)
gonilna sila force motrice
konjska sila (tehnika) cheval-vapeur (C.V.)
letalske bojne sile force(s) aérienne(s), armée de l'air
mladostna sila vigueur ženski spol de la jeunesse
naravna sila force de la nature, force naturelle
obrambne sile pouvoir défensif, capacité défensive
pomorska sila puissance navale (ali maritime), forces navales, flotte ženski spol, marine ženski spol
sila pritiska force de pression
udarna sila puissance de choc (ali vojaško de combat), fizika intensité ženski spol de choc
ustvarjalna puissance (ali force, énergie ženski spol, activité ženski spol) créatrice
(delovna) sila capacité ženski spol (ali puissance) de travail, forces
vlečna sila force (ali effort moški spol) de traction
vodna sila énergie (ali force) hydraulique
življenjska sila force vitale, vigueur ženski spol, vitalité ženski spol
sila ljudi une grande foule, force gens, familiarno un tas de gens
sila vroče je il fait excessivement chaud
ni sile rien ne presse
ni mu sile il n'est pas mal
to je od sile c'en est trop
po sili jesti manger sans appétit, manger du bout des dents
silo delati komu faire violence à quelqu'un, (ženski) violenter quelqu'un
uporabiti silo employer la force, user de violence, user de contrainte envers quelqu'un
vse sile napeti déployer toutes ses forces, faire tous ses efforts, faire tout ce que l'on peut, mettre tout en œuvre, remuer ciel et terre
sila kola lomi nécessité n'a pas de loi, nécessité fait loi - simultán (hkraten) simultané
simultano simultanément, en même temps
simulatano prevajanje interprétation ženski spol (ali traduction ženski spol) simultanée - sípa (droben pesek) sable fin:
sladkorna sipa sucre moški spol en poudre, sucre moški spol semoule; (riba) seiche ženski spol, calmar moški spol - sít rassasié ; (naveličan) dégoûté, fatigué, blasé
sit sem je suis rassasié
biti sit česa (en) avoir assez de quelque chose, être las de quelque chose, familiarno en avoir plein le dos, popularno en avoir marre (ali sa claque)
najesti se do sitega se rassasier, manger à satiété, familiarno manger son soûl (ali son content)
tega sem sit do grla j'en ai par-dessus la tête
da bo volk sit in koza cela (pour) ménager la chèvre et le chou - síto (fino) tamis moški spol ; (kuhinjsko) passoire ženski spol ; (grobo, za pesek) crible moški spol ; (za moko) blutoir moški spol , tamis à farine, sas moški spol à petits trous ; (z velikimi luknjami) sas à gros trous, crible
sito za olje tamis d'huile
valovno sito filtre moški spol d'ondes
zvočno sito (radio) filtre de tonalité
žično sito crible (ali tamis) en toile métallique (ali en fil métallique)
pretlačiti skozi sito passer au tamis (ali au crible) - sív gris
siva barva couleur grise, gris moški spol
siva brada barbe grise
siva eminenca éminence grise
sivi lasje cheveux gris
postati siv (lasje) commencer à grisonner, (nebo) devenir gris, grisailler
siva mrena (medicina) cataracte ženski spol
sivo pobarvati peindre en gris
slikati v sivem peindre en grisaille
siva vsakdanjost la grisaille (de la vie) quotidienne
zaradi tega si ne delam sivih las (figurativno) je ne me fais pas de souci à ce sujet, je ne me fais pas de cheveux pour ça, c'est là le moindre de mes soucis
golobje (mišje, pepelnato) siv gris pigeon (souris, cendre)
jekleno siv gris de fer (ali bleuté)
svetlo (temno) siv gris clair (foncé) - skakálec, -lka sauteur, -euse moški spol, ženski spol ; (v vodo) plongeur, -euse moški spol, ženski spol
skakalec v daljino (v višino, s palico, smučarski) sauteur en longueur (en hauteur, à la perche, à skis) - skakáti sauter, faire des sauts (ali des bonds) , bondir ; (veselo) gambader
skakati v daljavo (v višino) sauter en longueur (en hauteur); (v vodo) plonger
skakati od veselja sauter (ali bondir) de joie - skísati rendre aigre, aigrir
skisati se s'aigrir, se piquer, (mleko) tourner, cailler, prendre, (vino) surir, devenir sur, s'aigrir, tourner (en vinaigre) - sklàd composition ženski spol , assemblage moški spol ; (kamnin) assise ženski spol , couche ženski spol , lit moški spol, geologija strate ženski spol (drv) pile ženski spol , tas moški spol ; (papirja) liasse ženski spol ; (denarja) fonds moški spol , caisse ženski spol ; (skladnost) accord moški spol , harmonie ženski spol , concordance ženski spol , conformité ženski spol
amortizacijski (rezervni) sklad fonds d'amortissement (de réserve)
biti v skladu z concorder, être en harmonie avec, s'accorder avec quelque chose, correspondre à, être conforme à quelque chose
spraviti v sklad harmoniser, concilier, accorder, mettre d'accord - skládati mettre ensemble, empiler, disposer par couches; composer
skladati se aller bien ensemble, s'accorder, se convenir, s'adapter l'un à l'autre, concorder, être en harmonie avec - skláden concordant, conforme, harmonieux, coîncident
skladno z conformément à, en conformité avec, en harmonie avec - skladíšče magasin moški spol , dépôt moški spol , entrepôt moški spol
skladišče blaga dépôt de marchandises, entrepôt, stock moški spol (ali fonds moški spol) de marchandises
lesno skladišče chantier moški spol de bois
skladišče za premog, oglje entrepôt de charbon, de houille
proviantsko skladišče magasin de vivres
tovorno skladišče hangar moški spol (ali entrepôt) à marchandises
skladišče vina entrepôt de vins, chai moški spol
biti v skladišču être en magasin (ali en chantier)
spraviti v skladišče emmagasiner, entreposer, stocker - sklépčen
biti sklepčen avoir atteint le quorum, être en nombre suffisant (pour voter) - skleróza medicina sclérose ženski spol
možganska skleroza sclérose cérébrale
skleroza centralnega živčnega sistema, multipla sclérose en plaques
skleroza žil sclérose artérielle, artériosclérose ženski spol - skliceváti
sklicevati se na s'en référer à, en appeler à, se réclamer de
sklicevati se na pričevanje koga en appeler au témoignage de quelqu'un
skliceva je se na en se référant à, en se réclamant de