dóber bon
dober dan bonjour
dober večer bonsoir
bodite tako dobri ayez la bonté de, soyez assez bon (ali gentil, aimable) pour, veuillez …
dobre volje biti être de bonne humeur
dober mesec un mois entier
dobra ura une bonne heure
v dobro pisati créditer
dober nakup bon marché
ni mi dobro je ne me sens pas bien, je me porte mal, je suis indisposé
to vam bo dobro storilo, delo cela vous fera du bien
iz srca (srčno) dober très bon, qui a un cœur d'or
dober glas bonne réputation
Zadetki iskanja
- dobeséden littéral, textuel
dobesedno littéralement, mot à (ali pour) mot; fidèlement, à la lettre, au pied de la lettre - dobítek gain moški spol , lot moški spol gagnant
glavni dobitek gros lot
loterijski dobitek lot, gain à la loterie - dobíti recevoir, avoir, obtenir, gagner, toucher ; (bolezen) attraper; produire
dobiti se se rencontrer
dobiti jih écoper, recevoir des coups, familiarno trinquer
dobiti prehlad prendre froid, s'enrhumer
dobiti vročino avoir de la fièvre
noč me je dobila la nuit m'a surpris
dobiti nagrado gagner un prix
nazaj dobiti recouvrer, rentrer en possession de
dobiti službo trouver une place (ali un emploi, une situation), trouver à se placer (ali familiarno se caser)
dobiti stanovanje trouver un logis (ali à se loger)
tukaj se dobi en vente ici
težko se dobi difficile à obtenir - dôbro (zastarelo) bien moški spol ; (prislov od dóber) bien
že dobro ça va, c'est bien, (c'est) bon! restons-en là!, n'en parlons plus
ni mi dobro je me sens mal, je suis indisposé
do dobrega entièrement, tout à fait
dobro storiti faire du bien
stvar se obrača na dobro l'affaire prend bonne tournure (ali s'annonce favorablement) - dobrodôšlica bienvenue ženski spol
želeti dobrodošlico souhaiter la bienvenue à - dobróta bonté ženski spol , bienfait moški spol
sama dobrota ga je il est la bonté même, sa bonté ne connaît pas de limites
tudi nesreča ima svojo dobroto à quelque chose malheur est bon
na mizi je bilo mnogo dobrot sur la table il y avait beaucoup de bonnes choses
srčna dobrota bonté ženski spol du cœur - dogovoríti se se concerter, convenir de, s'accorder, tomber (se mettre) d'accord, s'entendre sur, passer un accord (une convention) avec, s'arranger
ob dogovorjenem času à l'heure dite (ali convenue) - dójen de lait, qui donne du lait, laitier
dojna krava vache ženski spol à lait - dólg, -a, -o long, grand, haut
dolgo longtemps
že dolgo depuis longtemps
hiša je 12 m dolga la maison a 12 m de long(ueur) (ali est longue de 12 m, a une longueur de 12 m)
že dolgo mi ni pisal il ne m'a pas écrit de(puis) longtemps; il a été longtemps sans m'écrire
dolgo ga ni il tarde à venir, il se fait attendre
kako dolgo se že učite francoščino? combien de temps y a-t-il que vous apprenez le français?, depuis quand (ali combien de temps) apprenez-vous le français?
ne bo več dolgo živel il n'ira plus loin, il ne vivra plus longtemps
poznava se že dolgo nous nous connaissons depuis longtemps (ali de longue date); il y a beau temps (ali bien longtemps) que nous nous connaissons
po dolgem pasti tomber de tout son long (ali de son haut, de toute sa hauteur)
na dolgo in na široko longuement, tout au (du) long, en détail, de façon détaillée; en long et en large, de long en large
imeti dolge prste avoir les doigts crochus
dolg ko prekla, žrd une grande perche, un échalas
dolgi valovi grandes ondes
dolgi lasje, kratka pamet longs cheveux, courte cervelle - dolžán, dólžen qui doit (de l'argent), dû (due), redevable
dolžan biti devoir à, être redevable
koliko sem dolžan? combien dois-je? c'est combien?, (v gostilni) l'addition, s'il vous plaît
dolžan sem to storiti je suis obligé (ali tenu) de faire cela - dolžnóst devoir moški spol , obligation ženski spol , engagement moški spol
storiti, opraviti, izpolniti svojo dolžnost faire, remplir, accomplir son devoir
ne storiti svoje dolžnosti manquer à son devoir
moja dolžnost je, da il est de mon devoir de
moralna dolžnost devoir moški spol moral (ali de conscience)
državljanska dolžnost devoir civique (ali des citoyens)
službena, uradna dolžnost devoir (ali obligation) de service, obligation professionnelle
v izpolnjevanju dolžnosti dans l'accomplissement de ses devoirs (ali de sa fonction)
po uradni dolžnosti d'office
dolžnost vzdrževati koga obligation alimentaire (ali d'entretien)
zakonska dolžnost devoir conjugal - dolžnósten conforme au(x) devoir(s), du devoir, obligatoire
dolžnostni izvod exemplaire moški spol (remis à titre) de dépôt légal - dóm maison ženski spol , logis moški spol , demeure ženski spol , chez-soi moški spol , foyer moški spol , home moški spol , domicile moški spol
dostava na dom livraison ženski spol à domicile
brez doma sans foyer, sans abri
dekliški dom pensionnat moški spol de jeunes filles
oficirski dom mess moški spol, cercle moški spol des officiers
počitniški dom maison ženski spol de vacances
dom počitka maison de repos
starostni dom maison de retraite, hospice moški spol, asile moški spol de vieillards
zdraviliški dom établissement moški spol thermal - domàč domestique, du foyer, de (ali du) ménage, qui rappelle le chez soi, intime, où l'on est (ali se sent) bien (ali à son aise) , familier, du pays, indigène, natif, apprivoisé, docile
po domače sans façons (ali cérémonies), sans contrainte (ali affectation)
za domačo uporabo pour usage moški spol domestique
domača hiša maison ženski spol paternelle
domač kruh pain moški spol de ménage
domača naloga devoir moški spol
domača obleka, halja robe ženski spol d'intérieur (ali de chambre)
domača obrt industrie ženski spol (ali artisanat moški spol) à domicile
domače platno toile ženski spol filée à la maison (ali de ménage)
domači proizvodi, izdelki produits moški spol množine indigènes
domača žival animal moški spol domestique - domála presque
domala je padel il a failli tomber, il a manqué de tomber
domala sem mu to povedal un peu plus j'allais le lui dire, il s'en est fallu de peu que je (ne) le lui dise, j'ai failli le lui dire
domala je umrla od strahu elle a failli (ali pensé) mourir de peur
bili so domala sami Nemci il n'y avait guère que des Allemands - domèt portée ženski spol , atteinte ženski spol
v (na) domet à (la) portée (de)
iz (zunaj) dometa hors de (la) portée - domovína patrie ženski spol , pays moški spol (natal), lieu moški spol d'origine
zapustiti domovino quitter sa patrie (ali son pays), s'expatrier
nova, druga domovina nouvelle (ali deuxième) patrie
brez domovine sans patrie, apatride
bil je zaslužen za domovino il a bien mérité de la patrie - doplačílo paiement moški spol , versement moški spol ultérieur (ali complémentaire, suplémentaire) ; supplément moški spol ; paiement en sus (ali en plus) ; surtaxe ženski spol , contribution ženski spol supplémentaire
doplačilo poštnine surtaxe ženski spol, taxe ženski spol à percevoir (pour affranchissement insuffisant) - dopólniti compléter, ajouter, remplir, accomplir, exécuter
dopolniti se s'accomplir, se réaliser
dopolnil je 60 let il a accompli ses 60 ans, il a 60 ans accomplis