Franja

Zadetki iskanja

  • razdvojíti diviser, désunir, séparer; déchirer; brouiller

    razdvojiti se se diviser (ali se partager) en deux (parties), se séparer
  • rázen pridevnik divers, varié, différent

    v raznih prilikah en diverses occasions
  • razgóvor conversation ženski spol , entretien moški spol , colloque moški spol , dialogue moški spol ; conférence ženski spol ; pourparlers moški spol množine

    v razgovoru (tout) en conversant
    omeniti kaj v razgovoru mentionner quelque chose au cours d'une conversation
    razgovor pri mizi propos moški spol množine de table
    imeti razgovor s kom avoir un entretien avec quelqu'un, converser, s'entretenir avec quelqu'un
    spustiti se v razgovor s kom lier conversation avec quelqu'un, engager (ali entamer) la conversation avec quelqu'un
    napeljati razgovor na kaj amener la conversation sur quelque chose
  • razkadíti disperser, dissiper, disséminer, éparpiller

    razkaditi se s'en aller en fumée (ali en poussière), se disperser, se perdre, se dissiper, passer
  • razkazáti, razkazováti montrer, faire voir, exhiber, étaler, faire étalage (ali parade) de, mettre à l'étalage, afficher

    razkazati se se donner en spectacle, s'afficher
  • razkládati décharger, débarder, débarquer ; (razlagati) expliquer, exposer, interpréter

    na dolgo in široko kaj razkladati expliquer quelque chose en long et en large (à quelqu'un)
  • razklán fendu; divisé, désuni

    v sebi razklan en désaccord avec soi-même, déchiré par un conflit intérieur
  • razlíčen différent, divers, varié; distinct, divergent

    popolnoma različen tout à fait (ali radicalement, fondamentalement) différent
    na različne načine de différentes manières
    na različnih krajih en divers lieux
    biti različnega mnenja être d'un avis différent, différer d'opinion (ali d'avis)
    to je različno (kakor se vzame) c'est selon, cela dépend
  • razmàh amplitude ženski spol (d'oscillation); volée ženski spol , impulsion ženski spol , mouvement moški spol ; figurativno essor moški spol , élan moški spol , entrain moški spol , élévation ženski spol

    razmah domišljije l'élan (ali l'essor) de l'imagination
    biti v polnem razmahu être en pleine activité, battre son plein
    dati čemu nov razmah donner un nouvel essor (ali une nouvelle impulsion) à quelque chose
  • razmahníti (peruti) étendre, déployer

    razmahniti se (figurativno) s'étendre, se déployer, se mettre en train, prendre son essor, déployer une grande activité
  • razmérje (odnos) relation ženski spol , rapport moški spol ; proportion ženski spol

    ljubezensko razmerje liaison ženski spol (amoureuse), relations (intimes), flirt moški spol, familiarno amourette ženski spol
    sorodstveno razmerje parenté ženski spol
    številčno razmerje rapport numérique
    učno razmerje apprentissage moški spol
    v razmerju do, z en proportion de, à raison de, proportionnellement à, par rapport à
    biti v prijateljskem razmerju s kom avoir des relations (ali rapports) d'amitié avec quelqu'un
  • razmígati

    razmigati si noge s hojo se dérouiller les jambes en marchant
  • razpéniti faire mousser

    razpeniti se écumer, mousser
    razpeniti se od jeze écumer de rage, (en)rager
    razpenjeni valovi les flots écumants (ali écumeux)
  • razpisáti

    razpisati natečaj ouvrir un concours
    razpisati službo mettre un emploi au concours
    razpisati nagrado mettre un prix (ali une récompense) au concours
    razpisati posojilo émettre un emprunt
    razpisati javna dela mettre des travaux publics en adjudication
    razpisati volitve fixer la date des élections
    razpisati nagrado na glavo koga mettre à prix la tête de quelqu'un
  • razpoložèn disposé à

    biti dobro razpoložen être de bonne (ali belle) humeur, être bien disposé, familiarno être bien luné, être de bon poil
    biti slabo razpoložen être de mauvaise (ali méchante) humeur, être mal disposé, familiarno être mal luné, être de mauvais poil, être en rogne
    ne biti razpoložen za pisanje ne pas être en humeur d'écrire, ne pas être d'humeur à écrire
  • razpoložênje êtat moški spol d'âme, disposition ženski spol (de l'âme), humeur ženski spol , moral moški spol , état moški spol d'esprit

    biti v deprimiranem razpoloženju être déprimé (ali abattu)
    biti v sijajnem razpoloženju être en train (ali en liesse), se sentir à la fête
  • razporóka divorce moški spol , séparation (ali rupture ženski spol) légale (du mariage civil)

    tožba za razporoko action ženski spol en divorce
  • razprodája vente totale, liquidation ženski spol , soldes moški spol množine

    inventurna razprodaja vente (ali soldes) après inventaire
    sezonska razprodaja soldes de fin de saison
    kupiti kaj v razprodaji acheter quelque chose en soldes
  • razsúti répandre, disperser

    razsuti se se disloquer, se délabrer, tomber en ruine, tomber en décadence
  • razuméti comprendre, entendre, saisir, concevoir , popularno piger

    razumeti francosko comprendre le français
    napak razumeti mal comprendre (ali entendre), comprendre de travers, se méprendre sur, se tromper sur le sens de, être à côté de quelque chose, familiarno ne pas y être
    razumeti šalo entendre la plaisanterie
    počasi razumeti être long à comprendre, avoir l'esprit lent, avoir la compréhension lente (ali difficile), familiarno avoir la comprenette difficile (ali un peu dure)
    hitro razumeti comprendre (ali saisir) rapidement
    dati razumeti kaj komu faire comprendre quelque chose à quelqu'un, expliquer quelque chose à quelqu'un, mettre quelque chose à la portée de quelqu'un
    razumete? vous comprenez?, compris?, vous y êtes?, y êtes-vous?, est-ce clair?, popularno pigé?
    kaj razumemo pod…? qu'entend-on par…?, qu'est-ce qu'on entend par…?
    niti besede nisem razumel je n'ai pas compris un (traître) mot
    ničesar ne razumem o tem je n'y comprends (ali entends) rien, je ne m'y connais pas, je n'en ai aucune idée (ali notion)
    to se lahko razume na več načinov on peut interpréter (ali prendre) cela de différentes façons
    če sem prav razumel si j'ai bien compris
    razumeti se s kom s'entendre avec quelqu'un
    dobro se razumeta ils s'accordent bien, ils vivent en bonne intelligence
    razumeti se na kaj s'entendre, se connaître à (ali en) quelque chose, être compétent en, savoir quelque chose, s'y entendre
    ne razumeti se na glasbo n'entendre rien à la musique
    to se razume naturellement, bien entendu, c'est naturel, ça se comprend
    to se samo po sebi razume cela va sans dire, cela va de soi