Franja

Zadetki iskanja

  • praznovánje fête ženski spol , célébration ženski spol

    udeležiti se praznovanja être de la fête
  • prážiti griller, frire , (kavo) torréfier , (v maslu) sauter

    pražiti kavo griller (ali brûler, torréfier) du café
    pražiti krompir v maslu faire sauter des pommes de terre
    pražiti se na soncu se dorer (ali se rôtir) au soleil, se laisser rissoler
  • prebíjati poinçonner, perforer, percer ; (krogla) pénétrer, traverser

    prebijati se (skozi) se frayer un passage à travers quelque chose, jouer des coudes
    prebijati se skozi življenje vivre péniblement, vivoter
  • prebíti percer, perforer ; (krogla) pénétrer, traverser ; (vojaško) enfoncer ; (časovno) passer

    prebiti se passer à travers quelque chose, se frayer un passage, entrer (ali passer) par force, (žarek) percer; (težko živeti) gagner péniblement sa vie, vivre au jour le jour
    prebiti brez česa se passer de quelque chose
    prebiti dan v brezdelju, v dolgočasju passer une journée vide
    prebiti led (figurativno) rompre (ali fondre) la glace
    prebiti noč brez spanja passer une nuit blanche
    prebiti noč ob branju passer la nuit à lire
    prebiti zvočni zid franchir le mur du son
    prebiti se skozi množico se frayer un passage à travers la foule, percer la foule
  • prebráti lire en entier (ali jusqu'au bout) , finir de lire ; (hitro, bežno) parcourir ; (površno) parcourir des yeux, lire en diagonale ; (izbirati) trier, sélectionner, choisir , (solato) éplucher

    prebrati izjavo priče, zapisnik récoler
    prebrati kaj donner lecture de quelque chose, faire la lecture de quelque chose, lire (à haute voix)
    napak prebrati se tromper en lisant
  • prebrêsti passer à gué, guéer, traverser, franchir:

    ki se da prebresti guéable, franchissable
  • prebudíti, prebújati réveiller, éveiller (tudi figurativno)

    od smrti prebuditi ressusciter
    prebuditi se v novo življenje (figurativno) ressusciter
    prebuditi se se réveiller, s'éveiller (tudi figurativno)
    iz spanja prebuditi koga tirer quelqu'un du sommeil
  • precedíti filtrer, passer à l'étamine, passer à travers un filtre (ali une passoire) , (tekočino) couler

    precediti se filtrer
  • precenjeváti surestimer, estimer trop haut, avoir trop bonne opinion de quelqu'un, attribuer une valeur excessive, exagérer ; figurativno surfaire, présumer

    precenjevati se présumer de soi
    precenjevati svoje moči trop présumer de ses forces
  • prečístiti épurer, purifier, raffiner , (tekočino) dépurer, clarifier, décanter, éclaircir , kemija rectifier

    prečistiti se se raffiner, (od primesi) s'épurer, se purifier
    prečistiti rudo épurer un minerai
  • predájati

    čezmerno se predajati športu s'adonner aux sports sans mesure (ali à l'excès)
    predajati se praznim upom se nourrir de vains espoirs
  • predáti remettre, livrer, transmettre quelque chose à quelqu'un

    predati se se rendre, se livrer, capituler
    predati se čemu se dévouer, se livrer à, s'adonner à quelque chose, céder à, laisser le champ libre à quelque chose
    predati prometu ouvrir (ali remettre) à la circulation
    predati se strastem donner libre cours à ses passions
  • prêdmet objet moški spol , article moški spol ; sujet moški spol , thème moški spol , matière ženski spol , fait moški spol ; gramatikalno complément moški spol

    seznam predmetov inventaire moški spol
    predmet doktorske disertacije sujet moški spol de thèse
    predmet pogovora sujet (ali thème) de conversation
    bistveni predmet pogovora, obtožbe chef moški spol de conversation, d'accusation
    gospodinjski predmeti articles moški spol množine de ménage
    izbirni predmeti matières ženski spol množine à option
    izpitni predmeti matières ženski spol množine d'examen
    izvozni predmet article d'exportation
    luksuzni predmet objet (ali article) de luxe
    najdeni predmeti objets trouvés
    osebni predmeti affaires personnelles
    potrošni predmet article de consommation (ali de premiàre nécessité)
    sporni predmet objet du (ali en) litige
    učni predmet matière d'enseignement
    biti predmet pogovora (figurativno) être sur le tapis
    dati lesk predmetom iz bakra faire (briller) les cuivres
    iti v jedro, v bistvo predmeta entrer dans le cœur (ali le vif) du sujet
    očistiti predmet tako, da se blešči fourbir un objet
    oddaljiti se od predmeta s'écarter du sujet
    vrniti ukradeni predmet restituer un objet volé
    vrniti se k predmetu revenir à la question (ali au sujet, au fait, figurativno à ses moutons)
  • predóčiti démontrer, présenter, montrer clairement, mettre sous les yeux, rendre évident

    predočiti si se faire une idée de quelque chose, se rendre compte de quelque chose
  • predpís règlement moški spol , règle ženski spol , prescription ženski spol , ordonnance ženski spol ; (zakonski) disposition ženski spol , (službeni) instruction ženski spol , ordre moški spol , précepte moški spol

    policijski predpis prescription de police
    prehodni predpisi prescriptions transitoires
    službeni predpis instruction (ali règlement) de service, instructions ženski spol množine
    varnostni predpisi règlements de sécurité
    zdravniški predpis prescription (ali ordonnance) médicale (ali du médecin)
    po predpisih conformément aux prescriptions, suivant les prescriptions, en règle, réglementairement, en bonne et due forme
    po veljavnih predpisih d'après les dispositions en vigueur
    proti predpisom contraire aux instructions (ali au règlement)
    ureditev predpisov réglementation ženski spol
    držati se cestno-prometnih predpisov observer le code de la route
    prekršiti, obiti predpis enfreindre une prescription, tourner le règlement, contrevenir à un règlement
  • predramíti (r)éveiller , figurativno réanimer

    predramiti se se réveiller
  • predrugáčiti modifier, transformer, changer (la forme de quelque chose)

    predrugačiti se changer
  • predstáva spectacle moški spol , représentation ženski spol , séance ženski spol , interprétation ženski spol ; figurativno image moški spol , idée ženski spol , conception ženski spol

    filmska predstava, kino predstava séance de cinéma, représentation cinématographique
    gala, matinejska, večerna predstava représentation de gala, en matinée, en soirée
    gledališka predstava représentation théâtrale, spectacle
    jasna predstava (figurativno) idée claire
    lutkovna predstava spectacle de guignol
    nejasna predstava vague idée (ali notion), demi-idée ženski spol
    popoldanska predstava (gledališče) matinée ženski spol
    varietejska predstava spectacle de music-hall
    ne si delati napačnih predstav o čem ne pas se dissimuler quelque chose
    imeti jasno predstavo o čem avoir une idée claire de quelque chose
    ni predstave (v gledališču) (il y a) relâche!
  • predstáviti, predstávljati présenter ; (uprizoriti) représenter, jouer ; (biti) former, jouer le rôle de ; (pomeniti) compter ; (spominjati na) évoquer ; (predočiti) retracer ; (dejstvo) exposer, décrire, dépeindre

    predstaviti se se présenter
    predstaviti si s'imaginer, se figurer, se représenter, se faire une idée de, concevoir, juger, supposer
    predstaviti vlogo (gledališče) interpréter
    predstaviti koga komu présenter quelqu'un à quelqu'un
    predstaviti se komu se présenter à quelqu'un
    predstaviti si težave večje, kot so v resnici s'exagérer les difficultés
    ki se more predstaviti présentable
    predstavljaj si moje presenečenje! imagine-toi ma surprise!
    tega si ni moči predstaviti on n'a pas idée de cela, cela passe l'imagination
    težko si je predstaviti il est difficile d'imaginer
    dovolite mi, da se vam predstavim permettez-moi de me présenter
    imam čast, da vam predstavim j'ai l'honneur de vous présenter
  • pregíbati plier, courber, fléchir

    pregibati se se plier, se courber; se dégourdir