Franja

Zadetki iskanja

  • chantier [šɑ̃tje] masculin gradbišče, stavbišče, delovišče; delavnica; skladišče (za premog, drva, les, gradbeni material); legnar (za podlogo sodov); familier prostor v neredu

    quel chantier! kakšen nered!
    en chantier v delu
    cet écrivain a plusieurs livres en chantier ta pisatelj ima več knjig v delu
    chantier naval, de construction navale ladjedelnica
    navire masculin sur les chantiers ladja v gradnji
    mettre un travail sur le chantier, en chantier začeti delo, lotiti se dela
  • dépôt [depo] masculin odložitev; shranitev, shramba; deponirani predmet ali znesek, polog, depozit; (hranilna) vloga; skladišče, zaloga; arhiv; prijava (patenta); (zaupani) zaklad; chimie usedlina, gošča, sediment; pokop (mrliča); policijski zapor; (= d'ordures) odlagališče, smetišče; zbirni prostor, park, garaža za vozila

    en dépôt ležečna pošti, na postaji
    dépôt d'autobus remiza, park za avtobuse
    dépôt des bagages prtljažnica, prostor za prtljago
    dépôt en banque depozit v banki
    dépôt de bilan prijava konkurza
    dépôt central nabiralni center
    dépôt dans une chaudière usedek, usedlina v kotlu
    dépôt d'épargne hranilna vloga
    dépôt d'essence skladišče bencina
    dépôt frigorifique hladilnica
    dépôt de locomotives remiza za lokomotive
    dépôt léga! obvezna oddaja izvodov knjig za državne knjižnice
    dépôt logistique oskrbovalno skladišče
    dépôt du manteau odložitev, shranitev plašča v garderobi
    dépôt de mendacité ubožnica
    dépôt mortuaire mrtvašnica
    dépôt de pompes à incendie gasilski dom, shramba
    dépôt de poussière, de boue plast prahu, blata
    avoir masculin en dépôt depozitno imetje
    banque féminin de dépôt depozitna banka
    mandat masculin de dépôt zaporni ukaz
    mise féminin en dépôt shranitev, shramba
    faire le dépôt d'une somme deponirati znesek
    prendre en dépôt vzeti v shrambo, v shranitev
  • dock [dɔk] masculin, marine dok; skladišče; silos

    dock flottant plavajoči dok
    dock à blé silos (za žito)
  • entrepôt [-po] masculin skladišče; prosto pristanišče; (= ville féminin d'entrepôt) mesto, kjer je uskladiščeno blago (za ponoven izvoz)

    en entrepôt nezacarinjen
    entrepôt d'essence skladišče bencina
    entrepôt maritime vmesno pristanišče
    commerce masculin d'entrepôt posredovalna trgovina
    frais masculin pluriel d'entrepôt stroški uskladiščenja
    taxe féminin d'entrepôt taksa, pristojbina za uskladiščenje
  • magasin [magazɛ̃] masculin trgovina, prodajalna; skladišče; kašča; veleblagovnica; magazin (nabojni, fotografski vložek); militaire municijsko, oskrbovalno skladišče

    en magasin v zalogi
    nous n'avons pas cet article en magasin tega artikla nimamo v zalogi
    magasin de blanc, de fleuriste, de modes (ali: de nouveautés) trgovina s perilom, cvetličarna, modna trgovina
    magasin de blé žitna kašča, žitnica
    magasin de comestibles trgovina z jestvinami, z delikatesami
    magasin d'entrepôt skladišče blaga
    magasin frigorifique hladilnica
    magasin de gros trgovina na debelo
    magasin d'occasions komisijska trgovina (prodaja)
    magasin à poudre smodnišnica
    magasin à libre service samopostrežna trgovina
    magasin à prix unique(s) trgovina z enotno ceno
    magasin de sport športna trgovina
    magasin succursale podružnična trgovina, filiala
    magasin de vente (en détail) prodajalna (na drobno)
    commis masculin, demoiselle féminin; employé, e masculin, féminin de magasin prodajalec, -lka
    droit masculin de magasin skladiščnina
    garçon masculin, fille féminin de magasin tekač, kurir(ka)
    grand magasin, magasin à rayons multiples veleblagovnica
    courir les magasins letati po trgovinah, nakupovati
  • silo [silo] masculin, agronomie zasipnica, silos, velika moderna kašča, skladišče

    silo à blé, à betteraves, à ciment silos za žito, za peso, za cement
    silo à automobiles stolpna garaža z dvigalom
    mettre en silo spraviti v silos
  • arsenal [arsənal] masculin arzenal; skladišče orožja in municije; figuré velika, raznovrstna zaloga

    arsenal de la marine arzenal vojne mornarice
    emporter tout son arsenal de drogues vzeti s seboj vso zalogo zdravil
  • cartoucherie [-tušri] féminin tovarna, skladišče nabojev, municije
  • chai [šɛ] masculin skladišče vina, alkoholnih pijač
  • dynamitière [-tjɛr] féminin skladišče dinamita
  • gabeler [-le] verbe transitif spraviti sol v skladišče
  • malterie [maltri] féminin tovarna slada, sladarna; skladišče za slad; industrija slada
  • parc [park] masculin park; gaj; urejen, javen nasad s sprehajališči; agronomie tamar, obor, (ograjena) staja; ograjeno skladišče; (železniški) vozni park

    parc à l'anglaise, à la française angleški, francoski park
    parc d'attraction zabaviščni park ali prostor
    parc à bébé otroška stajica
    parc à charbon skladišče premoga
    parc giboyeux obor za divjačino
    parc à huitres gojišče ostrig, ostrižišče
    parc à jeux otroško igrišče
    parc de munition municijsko skladišče
    parc national narodni, nacionalni park
    parc public javen park
    parc de stationnement, à voitures (payé, gardé) (automobilisme) prostor za parkiranje, parkirišče (proti plačilu, čuvan)
    parc de véhicules, de voitures, de camions celotno število, številčno stanje, park vozil, avtomobilov, kamionov
    parc zoologique živalski vrt
    le parc de voitures augmente chaque année število avtomobilov se veča od leta do leta, se poveča vsako leto
    mettre, garer sa voiture dans un parc parkirati svoj avto na parkirnem prostoru
  • poudrière [pudrijɛr] féminin skladišče smodnika; figuré sod smodnika, vir konfliktov, nevaren kraj

    la poudrière des Balkans au début du 20e siècle sod smodnika na Balkanu v začetku 20. stoletja
  • stocker [stɔke] verbe transitif dati v skladišče, uskladiščiti; delati si, napraviti si zalogo, rezervo

    stocker des produits alimentaires napraviti si zalogo, rezervo živil
    stocker pour spéculer delati si zalogo za špekuliranje
  • marchandise [-šɑ̃diz] féminin trgovsko blago, roba

    marchandise de premier choix prvovrstno blago
    marchandises pluriel de contrebande tihotapsko blago
    marchandises disponibles, sur place razpoložljivo blago
    marchandise (de qualité) moyenne povprečno blago
    marchandise de rebut izvržek
    marchandise d'usage journalier blago za vsakdanjo rabo
    marchandises en grande, en petite vitesse brzovozno, vozno blago
    accaparement masculin de marchandises kopičenje blaga
    circulation féminin, trafic masculin des marchandises blagovni promet
    dépôt masculin, entrepôt masculin de marchandises skladišče blaga
    échange masculin des marchandises izmenjava blaga
    fourniture féminin de marchandises dobava blaga
    gare féminin de marchandises tovorna postaja
    train masculin de marchandises tovorni vlak
    étaler, vanter sa marchandise ponujati, hvaliti, figuré ne skrivati svojega blaga
    ne pas farder sa marchandise pokazati stvari kakršne so
    faire valoir sa marchandise (figuré) pokazati stvari v lepi luči
    tromper sur la marchandise prodajati nepristno blago, figuré dati drugo stvar, kot smo pa obljubili
  • vivre* [vivrə] verbe intransitif

    1. živeti, biti pri življenju; bivati, stanovati; hraniti se (de z); shajati (avec quelqu'un s kom); doživljati

    2. masculin življenje; hrana; pluriel živež, proviant, hrana, jestvine

    vivre à la campagne, à la ville živeti na deželi, v mestu
    avoir le vivre et le logement imeti hrano in stanovanje
    avoir juste de quoi vivre komaj še shajati, se preživljati
    vivre tant bien que mal životariti
    il est facile à vivre z njim je lahko živeti, shajati
    faire vivre ohraniti pri življenju, hraniti, rediti, preživljati
    se laisser vivre ne si delati skrbi
    ne plus vivre (figuré) biti v silnih skrbeh
    vivre âgé sans devenir vieux postarati se, a ostati mlad
    apprendre à vivre à quelqu'un (familier) koga kaznovati, dati mu pošteno lekcijo
    vivre au jour le jour živeti od rok v usta
    il vivra centenaire doživel bo 100 let
    vivre en saint živeti kot svetnik
    vivre son métier živeti za svoj poklic
    (verbe transitif) vivre sa vie živeti svoje življenje, biti prost
    qui vive? stoj, kdo tam? (klic straže)
    être sur le qui-vive biti oprezen, čuvati se, paziti se
    dépôt masculin de vivres skladišče živeža
    vivres de réserve (militaire) železna rezerva hrane
    couper les vivres à quelqu'un komu svojo pomoč ustaviti
    vivre d'amour et d'eau fraîche živeti od ljubezni in sveže vode
Število zadetkov: 17