Franja

Zadetki iskanja

  • capable [kapabl] adjectif zmožen, sposoben; možen; spreten, pameten; kompetenten; juridique upravičen, pooblaščen

    capable de tout vsega zmožen
    capable de discerner (juridique) prišteven, odgovoren za svoja dela
    faire le capable delati se, izdajati se za strokovnjaka, poznavalca
    c'est capable d'arriver to se lahko zgodi
  • susceptible [süsɛptibl] adjectif občutljiv, razdražljiv; dovzeten (de za); primeren, zmožen (de za)

    ce garçon est très susceptible ta deček je zelo občutljiv
    cet élève est susceptible de faire encore des progrès ta učenec je zmožen nadaljnjega napredka
    ce spectacle est susceptible de plaire au public ta predstava bi znala ugajati občinstvu
  • assurable [asürabl] adjectif zmožen zavarovanja
  • concurrentiel, le [kɔ̃kürɑ̃sjɛl] adjectif konkurenčen, zmožen proste konkurence

    prix masculin pluriel concurrentiels konkurenčne cene
  • évolutif, ive [-lütif, iv] adjectif zmožen razvoja, razvijajoč se, razvojen; napredujoč (bolezen), evolutiven
  • explosible [-zibl] adjectif eksploziven, zmožen eksplozije
  • failli, e [faji] adjectif ki je v konkurzu (stečaju), ki ni zmožen plačila, insolventen, bankroten; masculin bankrotnik, stečajnik
  • liquide [likid] adjectif tekoč; commerce zmožen plačila; razpoložljiv, gotovinski, izplačljiv, likviden, neobremenjen, brez dolgov; zapadel, dospel; nesporen, jasen; masculin tekočina, pijača, tekoča hrana

    argent masculin liquide gotovina
    (consonne féminin)

    liquide féminin, (grammaire) jezičnik (glas "l, r")
  • plastique [plastik] adjectif plastičen, zmožen oblikovanja; masculin (= matière féminin plastique) plastična masa; féminin plastika, kiparstvo

    arts masculin pluriel plastiques upodabljajoče umétnosti
  • re-, révisable [rə, revizabl] adjectif zmožen revizije; zmožen spremembe, spremenljiv
  • réactif, ive [reaktif, iv] adjectif, physique nazaj delujoč, z nasprotnim učinkom, reaktiven; chimie zmožen kemične reakcije, reagenčen; masculin, chimie reagent
  • réformable [refɔrmabl] adjectif popravljiv, izboljšljiv, zmožen zboljšanja
  • solvable [sɔ vabl] adjectif solventen, zmožen plačila; ki lahko plača

    locataire masculin, débiteur masculin solvable solventen najemnik, dolžnik
  • transportable [-pɔrtabl] adjectif prenosen; zmožen za prevoz

    un blessé transportable prevoza zmožen ranjenec
    marchandise féminin transportable par avion, par train roba, blago, ki se da prepeljati z letalom, z vlakom
  • virtuel, le [-tɥɛl] adjectif zmožen kakega učinka; mogoč, skrit, potencialen; optique navidezen, neresničen

    revenu virtuel masculin fiktiven dohodek
    possibilité féminin virtuelle teoretična možnost
  • adapter [adapte] verbe transitif prilagoditi (à quelque chose čemu), adaptirati, preurediti, urediti, prenoviti, popraviti (prostore); théâtre prirediti

    s'adapter prilagoditi se
    susceptible de s'adapter zmožen prilagoditve, prilagodljiv
    adapter ses dépenses à sa situation prilagoditi svoje izdatke svojemu položaju
    adapter un roman pour la télévision prirediti roman za televizijo
    il faut savoir s'adapter treba se je znati prilagoditi, biti prožen
  • chauffer [šofe] verbe transitif greti, segrevati; kuriti; podžigati; figuré marljivo pripravljati za izpit (un candidat kandidata); populaire ukrasti; familier pestiti, pritiskati na; verbe intransitif segreti se; figuré razvneti se

    se chauffer greti se
    le bain chauffe (figuré) pripravlja se nevihta
    ça va chauffer (figuré) vroče bo
    faire chauffer de l'eau, des aliments segreti vodo, pogreti jedi
    faites chauffer la colle! pripravite vroč klej! (če se razbije posoda)
    je vais te montrer de quel bois je me chauffe ti bom že pokazal, česa sem zmožen!
    (populaire) il s'est laissé chauffer sa montre ukradli so mu uro
  • état [eta] masculin stanje, položaj; status; stan, poklic; razmere; seznam, register

    dans cet état de choses pri tem stanju stvari, tako kot so stvari
    en tout état de cause v vsakem primeru
    les états državni stanovi
    les états généraux (histoire) skupščina treh stanov (plemstva, duhovščine, meščanstva)
    le tiers état tretji stan (meščanstvo)
    état d'âme razpoloženje
    état atmosphérique vremensko stanje
    état de cause, de fait dejanski položaj, stvarno stanje
    état d'exception izjemno stanje
    état civil stan, osebni podatki; matični urad
    officier masculin de l'état civil matičar
    état détaillé podroben pregled
    état d'esprit duhovno stanje, razpoloženje, mentaliteta
    état des finances finančno stanje
    état de fortune premoženjske razmere
    état des frais seznam stroškov
    état de guerre, de paix vojno stanje, mir
    état hygrométrique relativna vlažnost
    état de l'inventaire inventurni seznam
    état militaire vojaški stan
    état naissant nastajanje, porajanje
    état nominatif imenski seznam
    état originel, primitif prvotno stanje
    état des pertes seznam izgub
    état des récoltes stanje posevkov
    état des salaires plačilni seznam
    état sanitaire, de santé zdravstveno stanje
    état de service službeno razmerje; stanje obrata; službena leta (starost)
    état de siège obsedno stanje
    état du terrain kakovost tal
    état de transition prehodno stanje
    état de travail delovno razmerje
    dresser, établir un état napraviti seznam
    elle est dans un état intéressant noseča je
    être dans tous ses états biti zelo razburjen, zelo se razburiti
    être en état de marche delovati, funkcionirati
    être en état (juridique) biti zrel za razsojo
    être en état moči (morem), biti zmožen
    être en bon état biti v dobrem stanju, razpoloženju
    être hors d'état de faire quelque chose ne biti zmožen, ne moči česa napraviti
    être sur l'état biti na seznamu
    il est médecin de son état on je po poklicu zdravnik
    faire état de quelque chose ozirati se, sklicevati se na, upoštevati kaj; ceniti
    je fais peu d'état de vos menaces vaše grožnje so mi malo mar
    mettre en état omogočiti
    mettre en état d'arrestation aretirati
    mettre quelqu'un dans un mauvais état grdó koga zdelati
    mettre quelqu'un hors d'état (de nuire) komu onemogočiti (da škoduje)
    mettre hors d'état de servir napraviti neuporabno
    rayer des états zbrisati s seznama
    remettre en état obnoviti
    tenir quelque chose en état držati kaj v redu, v dobrem stanju
    vivre selon son état živeti primerno svojemu stanu
  • force [fɔrs] féminin sila, moč, jakost; avtoriteta; električni tok; koncentracija (tekočine); (duševna) sposobnost, talent; pluriel bojne (vojne) sile

    force argent mnogo denarja
    à force de s ponavljanjem
    à force de chercher z vztrajnim iskanjem
    à force de bras, de travailler z delom svojih rok, z vztrajnim delom
    à toute force z vso močjo (silo), brezpogojno, za vsako ceno, absolutno
    dans la force de l'âge v najlepših letih
    dans toute la force du terme v res pravem pomenu besede
    de toutes ses forces z vsemi močmi, na vso moč, na vse kriplje
    de force, par force s silo, po sili, nasilno
    de gré ou de force zlepa ali zgrda
    de vive force s silo, na prvi mah
    en force v velikem številu, militaire z znatno vojaško silo (četami)
    force est de (+ nedoločnik) treba je
    la force prime le droit sila je močnejša kot pravica
    camisole féminin de force prisilni jopič
    maison féminin de force kaznilnica
    politique féminin de force politika sile (pesti)
    tour masculin de force težavna vaja, naloga; sijajen uspeh ali rezultat, velik podvig
    travailleur masculin de force fizičen delavec (krepkih mišic)
    forces aériennes zračne bojne sile
    force attractive, d'attraction privlačna sila, privlačnost
    force brutale, centrifuge, hydraulique brutalna, centrifugalna, vodna sila
    force d'habitude moč navade
    force de frappe (militaire) udarna moč (moderno, zlasti atomsko orožje)
    force d'inertie vztrajnostna sila, vztrajnost
    force majeure višja sila
    force motrice gonilna, pogonska sila
    forces navales pomorske bojne sile
    forces d'occupation zasedbene, okupacijske sile
    force de pesanteur težnost
    force portante nosilnost
    force publique, forces de police javne varnostne sile
    force rétroactive retroaktivna moč
    forces de terre et de mer kopne in pomorske bojne sile
    forces terrestres kopne bojne sile
    force de traction vlečna sila, vleka
    force du vent močvetra, vetrovnost
    force de volonté moč volje
    avoir force de loi imeti zakonsko moč, biti pravnomočen
    avoir force obligatoire biti obvezen
    céder à la force popustiti sili
    être de force (à faire quelque chose) môči (kaj napraviti), biti zmožen, biti kos
    être en force biti močan, biti pri moči
    être de première force en biti izredno spreten v, sposoben za, močan v
    faire force à quelqu'un komu silo delati
    faire force de rames krepko veslati
    reprendre ses forces spet k moči priti
    ne plus sentir sa force biti izredno močan
  • mesquinerie [-kinri] féminin ozkosrčnost, malenkostnost; stiskaštvo, skopost, umazanost; podlost

    il est incapable d'une telle mesquinerie on ni zmožen take nizkotnosti