balancer [-lɑ̃se] verbe transitif gugati, guncati, zibati, (z)majati (z glavo); mahati (z repom); bingljati (z nogami); uravnovesiti, izravnati, držati v ravnovesju; commerce obračunati, iz-, poravnati; (pre)tehtati, primerjati; populaire zagnati (proč); familier odpustiti, znebiti se uslužbenca; verbe intransitif kolebati, omahovati, oklevati, viseti, biti (še) neodločen
se balancer zibati se, gugati se, guncati se; figuré izravnati se, biti si v ravnovesju; nič si ne storiti (quelque chose iz česa), požvižgati se (quelque chose na kaj)
balancer une facture poravnati račun
balancer le pour et le contre pretehtati, kaj govori za in kaj govori proti
il veut balancer son employé hoče se znebiti svojega uslužbenca
(familier) balancez ça par la fenêtre! vrzite to skoz okno!
balancer tous ses vieux meubles znebiti se, (hitro) prodati svoje staro pohištvo
mon cœur balance moje srce okleva
sans balancer brez oklevanja
qu'est-ce qu'il m'a balancé! kakšne hude očitke mi je vrgel v obraz!
se balancer par un solde de ... izkazovati saldo od ...
les enfants se balancent otroci se guncajo
il s'est fait balancer du lycée pour sa mauvaise conduite vrgli so ga iz gimnazije zaradi slabega vedenja
(populaire) s'en balancer požvižgati se na (to), norčevati se iz (tega)
Zadetki iskanja
- bercer [bɛrse] verbe transitif zibati, guncati, gugati; figuré utešiti (bolečino), potolažiti, uspavati
bercer quelqu'un de vaines promesses koga uspavati s praznimi obljubami
elle berçait l'enfant dans ses bras zibala je otroka v naročju
se bercer zibati se
se bercer de faux espoirs predajati se praznim upom
il se berce d'illusions vdaja se iluzijam - dandiner [dɑ̃dine] verbe transitif pozibavati, zibati, gugati
se dandiner nerodno se pozibavati (v bokih), zibati se, gugati se
se dandiner d'une jambe sur l'autre prestopati se, zibati se z ene noge na drugo - déhancher, se [deɑ̃še] zibati se v bokih pri hoji, prenesti težo telesa na en bok
- dodiner [dɔdine] verbe transitif rahlo zibati
dodiner un bébé zibati dete - tanguer [tɑ̃ge] verbe intransitif, marine zibati se (v podolžni smeri); figuré, familier gugati se, zibati se, majati se
le navire tangue ladja se ziblje - vaciller [-sije] verbe intransitif majati se, opotekati se, zibati se, gugati se; omahovati; biti neodločen, nestanoviten; biti nezanesljiv (spomin); plapolati (luč)
- brandiller [brɑ̃dije] verbe transitif premikati sem in tja; verbe intransitif plapolati
brandiller les jambes zvoniti z nogami
se brandiller gugati se, zibati se, nihati - croupe [krup] féminin konjski križ; familier (ženska) zadnjica; gorsko sleme
être chatouilleux sur la croupe (figuré, familier) biti občutljiv
monter en croupe zajahati konja za jezdecem
prendre quelqu'un en croupe vzeti koga na konja
tortiller la croupe (familier) zibati se v bokih - *hanche [ɑ̃š] féminin bok, kolk
(tour masculin de) hanches obseg okrog bokov
mettre les poings, les mains sur les hanches upreti pesti v boke, postaviti se v pretečo držo
tortiller des hanches, rouler les hanches zibati se v bokih
/ 1
Število zadetkov: 10