davantage [davɑ̃taž] adverbe več; še dalj časa, dljè
davantage encore še več
davantage que večkot
ce paquet pèse davantage que les autres ta paket tehta večkot ostali
ne restez pas davantage ne ostanite dljè
je n'en sais pas davantage večne vem o tem
il en voudrait davantage on bi tega hotel več
il y a chaque année davantage de voitures vsako leto je več avtomobilov
je l'aime comme un frère, sinon davantage rad ga imam ko brata, če ne še več
Zadetki iskanja
- mais [mɛ] conjonction toda, ampak; temveč; vieilli več
non seulement, mais encore ne le, temveč tudi
mais non! toda ne! vendar ne!
mais oui seveda, gotovo
mais si pač
je n'en puis mais ne morem za to - mieux [mjö] adverbe bolje, boljše; več, prej, rajši; bolj zdrav
le mieux najboljše; adjectif boljši; lepši; primernejši; masculin nekaj boljšega; več
le mieux najboljše; médecine izboljšanje
le, la mieux habillé, e najboliše oblečena oseba
au mieux, le mieux du monde najboljše
à qui mieux mieux (kot) za stavo
de son mieux kolikor se da, kar najbolje
de mieux en mieux vedno bolje
du mieux possible, du mieux qu'on peut kar se (le) da, kar najbolje
faute de mieux ker, če ni boljšega
en mettant les choses au mieux v najugodnejšem primeru
mieux que personne bolje kot sploh kdo
le mieux possible najboljše možno, tako dobro, kot je le mogoče
pour mieux dire bolje, točneje rečeno
pour le mieux, au mieux na najboljši način, kar najboljše
tant mieux toliko bolje
on ne peut mieux bolje ni mogoče; izvrstno
encore mieux (ironično) to bi bilo še lepše!
acheter au mieux kupiti po najboljši ceni
aimer mieux rajši imeti
aller mieux bolje se počutiti; bolje iti (o poslih)
changer en mieux spremeniti se na bolje
le médecin a constaté un léger mieux zdravnik je ugotovil rahlo izboljšanje
être cru mieux avec quelqu'un zelo dobro se s kom razumeti
cet athlète est au mieux de sa forme ta atlet je v svoji najboljši formi
elle est mieux que jolie, elle est admirable je večkot ljubka, čudovita je
tout est pour le mieux vse je v najlepšem redu
le plus tôt sera le mieux čim prej, tem bolje
je ne demande pas mieux (que de ...) ne vem, kaj bi rajši naredil (kot da ...), srčno rad
ça va on n'en peut mieux (familier) izvrstno gre; ne more iti, biti bolje
espérons que tout ira pour le mieux upajmo na najboljše
faire mieux bolje napraviti
je le sais mieux que personne jaz to vem najbolje
tourner au mieux obrniti se na (naj)bolje
valoir mieux večveljati; biti boljši, bolje
il vaut mieux bolje je
il y a du mieux gre (že) bolje
il y a mieux que cela! še več kot to!
voilà qui se laisse déjà mieux entendre to je že bolje
le mieux est l'ennemi du bien (proverbe) bolje je sovražnik dobrega; dobro stvar lahko pokvarimo, če jo hočemo napraviti boljšo
mieux vaut tard que jamais (proverbe) bolje pozno kot nikoli - multi- [mülti] (v sestavljenkah) mnogo-, več
- plus [plü(s)] adverbe več; bolj; razen tega, nadalje, še; masculin največ, najvišje [plüs]; mathématiques (znak) plus (+)
au plus tard najkasneje
au plus tôt čim prej
(tout) au plus kvečjemu, največ
d'autant plus toliko bolj
bien plus še več
de plus vrhu tega
raison féminin de plus razlog več
de plus en plus bolj in bolj, vedno več, čim dalje bolj
en plus (de) (še) zraven, povrh
le plus največ
le plus vite possible čim hitreje
ne ... plus ne več
ne ... plus que le (še), samo
ni plus ni moins ne več ne manj
ni plus ni moins que natančno (toliko) kot
non plus tudi ne
ni moi non plus jaz tudi ne
on ne peut plus skrajno
pour plus de sécurité za večjo varnost
qui plus est kar je še več
qui plus qui moins eni več, drugi manj
tant et plus mnogo; zelo; večko treba, obilno
ne ... pas plus tôt ... que ... komaj ..., že ...
plus ou moins več ali manj
plus que cela (de) (familier) mnogo
il y a plus še več, stvar gre še naprej; pride še lepše
il ne manque plus que ça! (familier) samo še tega se manjka!
je fais tout ce qu'on me dit, sans plus! naredim vse, kar mi rečejo, več pa ne (pa nič več)! - plusieurs [plüzjœr] adjectif, pronom, invariable več, mnogi
plusieurs d'entre eux več, mnogi od njih
à plusieurs reprises ponovno
plusieurs fois večkrat - à fortiori [afɔrsjɔri] tem bolj (utemeljeno), tem več(razlogov je za kaj)
- allitération [aliterasjɔ̃] féminin aliteracija, ponavljanje enega ali več soglasnikov v zaporedni vrsti besed
- barbon [barbɔ̃] masculin, péjoratif, humour že več kot zrel človek, sivec
- carillon [karijɔ̃] masculin zvonovje, več zvonov z različnimi toni; ubrano zvonenje, pritrkavanje; figuré velik hrup; ura, ki oznanja ure z melodijo, melodija take ure
le carillon de l'église cerkveni zvonovi
carillons de Pâques velikonočno pritrkavanje
remonter le carillon naviti uro (ki oznanja ure z melodijo) - copartage [kɔpartaž] masculin, juridique delitev med več oseb
- copartager [-že] verbe transitif deliti (kaj) z eno ali več osebami
- cumulard [kümülar] masculin, familier dvojni zaslužkar; oseba, ki opravlja več služb, uživa ugodnosti, do katerih nima pravice
- cumuler [kümüle] verbe transitif kopičiti, kumulirati; verbe intransitif imeti več služb, biti dvojni zaslužkar
cumuler deux places, deux traitements imeti dve službi, dvoje plač - défraîchi, e [defrɛši] adjectif ne več svež (nov); pobledel
- dépistage [-pistaž] masculin izsleditev; médecine sistematičen pregled več oseb (za ugotovitev skritih bolezni)
- désacraliser [-sakralize] verbe transitif ne več smatrati za sveto
- désaffecté, e [dezafɛkte] adjectif ki ne služi večprvotnemu namenu (npr. cerkev, šola); ne več uporaben
- désaffecter [dezafɛkte] verbe transitif odtegniti svojemu namenu; ne več uporabljati (une école, une caserne šole, vojašnice)
- devon [dəvɔ̃] masculin umetna riba (za ribolov) z več trnki