V, v [ve] masculin črka v
V volt
le V de la victoire simbol zmage zaveznikov (1939 do 1945), z razprtim kazalcem in sredincem izvedeno znamenje
 Zadetki iskanja
- V. abbréviation valeur; voir, voyez
- Ve, Voe abbréviation veuve
- V/C abbréviation votre compte
- Vt Ch. abbréviation versement de chèque
- V/O abbréviation votre ordre
- V/REF abbréviation votre référence
- V/Tte abbréviation votre traite
-  abat-son [-sɔ̃] masculin, invariable vrsta poševnih loput v odprtinah zvonika za odbijanje zvoka proti zemlji
-  aberrant, e [abɛrɑ̃, t] adjectif oddaljujoč se, v nasprotju z, različen; zmoten, popolnoma napačen, nesmiseln, absurden
 idée féminin aberrante zmotna, napačna ideja
 vouloir tout faire toi-même, c'est aberrant! nesmiselno je, da hočeš vse napraviti sam!
-  abondamment [abɔ̃damɑ̃] adverbe obilno, v izobilju, bogato, obširno
 saler abondamment obilno soliti
 magasin masculin abondamment pourvu bogato založena trgovina
-  abonder [abɔ̃de] verbe intransitif biti v izobilju; imeti v izobilju (en quelque chose kaj)
 les fruits abondent cet automne sadja je na pretek to jesen
 les fautes abondent dans ce texte v tem besedilu je polno napak
 il abonde dans mon sens on je čisto mojega mnenja, se strinja z menoj
 la région abonde en fruits pokrajina je bogata s sadjem
-  aboucher [abuše] verbe transitif spojiti, stakniti; spraviti skupaj v zvezo, posredovati, omogočiti pogovor
 s'aboucher sniti se, sestati se, skupaj priti, stikati se; pogovoriti se (avec s)
 s'aboucher avec quelqu'un stopiti v stik, v zvezo s kom za kako nečedno zadevo, za kako spletko
 il s'est abouché avec un receleur pour la vente des objets volés stopil je v stik z nekim prikrivačem za prodajo ukradenih predmetov
-  abriter [-te] verbe transitif pod streho vzeti, dati zavetje, zaščito, varstvo (quelqu'un komu); zaščititi, zavarovati; skriti, (s)hraniti, postaviti v zavetje
 abriter quelqu'un sous son parapluie koga pod dežnik vzeti
 cet hôtel peut abriter 200 personnes ta hotel vzame pod streho 200 oseb, ima 200 ležišč
 abriter du soleil varovati, ščititi pred soncem
 s'abriter poiskati zavetje, iti na varno, zavarovati se (contre, de proti); militaire iti v kritje
-  absorption [-psjɔ̃] féminin vpijanje, vsrkavanje, vpoj, použitje; združitev družb ali podjetij v korist ene same
-  accalmie [akalmi] féminin brezvetrje; pomirjenje; (kratek) trenutek miru; commerce mrtva sezona (zlasti poleti); familier doba kislih kumaric; militaire pavza v boju
 moment masculin d'accalmie dans les luttes politiques trenutek pomirjenja v političnem boju
-  accaparement [akaparmɑ̃] masculin kopičenje, nakupovanje (blaga) v prekupčevalne, oderuške namene; hrčkarstvo; grabež
 accaparement des richesses kopičenje bogastva
-  accaparer [-re] verbe transitif kopičiti (blago) v oderuške, prekupčevalske namene, (po)grabiti, hrčkati; polastiti se; pritegniti (pozornost), zaposliti koga
 accaparer tous les stocks d'étain sur le marché pograbiti vse zaloge kositra na tržišču
 accaparer les pommes de terre pour les revendre au marché noir pokupiti krompir za preprodajo na črni borzi
 accaparer toutes les places d'un compartiment zasesti vse sedeže v kupeju
 ce client accapare la vendeuse depuis un quart d'heure ta kupec zadržuje, zaposluje prodajalko že četrt ure
 ce travail m'accapare tout entier to delo me popolnoma zaposluje
-  acceptable [-tabl] adjectif sprejemljiv; primeren, zadovoljiv, v dobrem stanju
 offre féminin acceptable sprejemljiva ponudba
-  accorder [akɔrde] verbe transitif spraviti v sklad, v soglasje, uskladiti, uglasiti; poravnati (spor); pokloniti, dati; privoščiti, dopustiti; uslišati (prošnjo); pripisovati
 s'accorder soglašati, ujemati se, skladati se; harmonirati (avec s); sporazumeti se, zediniti se
 accorder un piano, un violon uglasiti klavir, violino
 accorder le verbe avec le sujet uskladiti glagol z osebkom
 le verbe s'accorde avec son sujet glagol se sklada z osebkom
 accorder un crédit, un délai de paiement dovoliti, odobriti kredit, odlog plačila
 il lui a accordé la main de sa fille dal mu je hčer za ženo
 vous accordez trop d'importance à cette affaire pripisujete preveč važnosti tej zadevi
 accorder sa confiance (parlement) izreči zaupnico
 accorder la grâce à un condamné pomilostiti obsojenca
 accorder des dommages-intérêts prisoditi odškodnino
 accorder un congé exceptionnel odobriti izreden dopust
 vous m'accorderez que l'été a été exceptionnel strinjali se boste z mojim mnenjem, da smo imeli izjemno poletje
 accorder sa main à quelqu'un (snubcu) reči da (ženska)
 s'accorder un peu de répit dati si, privoščiti si malo oddiha