V, v [ve] masculin črka v
V volt
le V de la victoire simbol zmage zaveznikov (1939 do 1945), z razprtim kazalcem in sredincem izvedeno znamenje
Zadetki iskanja
- V. abbréviation valeur; voir, voyez
- Ve, Voe abbréviation veuve
- V/C abbréviation votre compte
- Vt Ch. abbréviation versement de chèque
- V/O abbréviation votre ordre
- V/REF abbréviation votre référence
- V/Tte abbréviation votre traite
- abat-son [-sɔ̃] masculin, invariable vrsta poševnih loput v odprtinah zvonika za odbijanje zvoka proti zemlji
- aberrant, e [abɛrɑ̃, t] adjectif oddaljujoč se, v nasprotju z, različen; zmoten, popolnoma napačen, nesmiseln, absurden
idée féminin aberrante zmotna, napačna ideja
vouloir tout faire toi-même, c'est aberrant! nesmiselno je, da hočeš vse napraviti sam! - abondamment [abɔ̃damɑ̃] adverbe obilno, v izobilju, bogato, obširno
saler abondamment obilno soliti
magasin masculin abondamment pourvu bogato založena trgovina - abonder [abɔ̃de] verbe intransitif biti v izobilju; imeti v izobilju (en quelque chose kaj)
les fruits abondent cet automne sadja je na pretek to jesen
les fautes abondent dans ce texte v tem besedilu je polno napak
il abonde dans mon sens on je čisto mojega mnenja, se strinja z menoj
la région abonde en fruits pokrajina je bogata s sadjem - aboucher [abuše] verbe transitif spojiti, stakniti; spraviti skupaj v zvezo, posredovati, omogočiti pogovor
s'aboucher sniti se, sestati se, skupaj priti, stikati se; pogovoriti se (avec s)
s'aboucher avec quelqu'un stopiti v stik, v zvezo s kom za kako nečedno zadevo, za kako spletko
il s'est abouché avec un receleur pour la vente des objets volés stopil je v stik z nekim prikrivačem za prodajo ukradenih predmetov - abriter [-te] verbe transitif pod streho vzeti, dati zavetje, zaščito, varstvo (quelqu'un komu); zaščititi, zavarovati; skriti, (s)hraniti, postaviti v zavetje
abriter quelqu'un sous son parapluie koga pod dežnik vzeti
cet hôtel peut abriter 200 personnes ta hotel vzame pod streho 200 oseb, ima 200 ležišč
abriter du soleil varovati, ščititi pred soncem
s'abriter poiskati zavetje, iti na varno, zavarovati se (contre, de proti); militaire iti v kritje - absorption [-psjɔ̃] féminin vpijanje, vsrkavanje, vpoj, použitje; združitev družb ali podjetij v korist ene same
- accalmie [akalmi] féminin brezvetrje; pomirjenje; (kratek) trenutek miru; commerce mrtva sezona (zlasti poleti); familier doba kislih kumaric; militaire pavza v boju
moment masculin d'accalmie dans les luttes politiques trenutek pomirjenja v političnem boju - accaparement [akaparmɑ̃] masculin kopičenje, nakupovanje (blaga) v prekupčevalne, oderuške namene; hrčkarstvo; grabež
accaparement des richesses kopičenje bogastva - accaparer [-re] verbe transitif kopičiti (blago) v oderuške, prekupčevalske namene, (po)grabiti, hrčkati; polastiti se; pritegniti (pozornost), zaposliti koga
accaparer tous les stocks d'étain sur le marché pograbiti vse zaloge kositra na tržišču
accaparer les pommes de terre pour les revendre au marché noir pokupiti krompir za preprodajo na črni borzi
accaparer toutes les places d'un compartiment zasesti vse sedeže v kupeju
ce client accapare la vendeuse depuis un quart d'heure ta kupec zadržuje, zaposluje prodajalko že četrt ure
ce travail m'accapare tout entier to delo me popolnoma zaposluje - acceptable [-tabl] adjectif sprejemljiv; primeren, zadovoljiv, v dobrem stanju
offre féminin acceptable sprejemljiva ponudba - accorder [akɔrde] verbe transitif spraviti v sklad, v soglasje, uskladiti, uglasiti; poravnati (spor); pokloniti, dati; privoščiti, dopustiti; uslišati (prošnjo); pripisovati
s'accorder soglašati, ujemati se, skladati se; harmonirati (avec s); sporazumeti se, zediniti se
accorder un piano, un violon uglasiti klavir, violino
accorder le verbe avec le sujet uskladiti glagol z osebkom
le verbe s'accorde avec son sujet glagol se sklada z osebkom
accorder un crédit, un délai de paiement dovoliti, odobriti kredit, odlog plačila
il lui a accordé la main de sa fille dal mu je hčer za ženo
vous accordez trop d'importance à cette affaire pripisujete preveč važnosti tej zadevi
accorder sa confiance (parlement) izreči zaupnico
accorder la grâce à un condamné pomilostiti obsojenca
accorder des dommages-intérêts prisoditi odškodnino
accorder un congé exceptionnel odobriti izreden dopust
vous m'accorderez que l'été a été exceptionnel strinjali se boste z mojim mnenjem, da smo imeli izjemno poletje
accorder sa main à quelqu'un (snubcu) reči da (ženska)
s'accorder un peu de répit dati si, privoščiti si malo oddiha