tu [tü] pronom ti
tu as raison, (populaire) t'as raison (ti) imaš prav
être à tu et à toi avec quelqu'un biti v zelo tesnih odnosih s kom, tikati se s kom
dire tu à quelqu'un reči komu ti, tikati koga
Zadetki iskanja
- m'as-tu vu [matüvü] masculin, invariable, familier povprečen, domišljav (gledališki) igralec; nadutež, bahač, domišljavec
ce qu'il est m'as-tu vu! kako je domišljav! - tu autem [tüotɛm] masculin, latin; vieilli vozel težave, bistvo neke stvari, zadeve
- çà [sa] adverbe sem(kaj), tu
çà et là sem in tja, tu pa tam - ci [si] adverbe tu, tukaj
les témoins ci-présents tu navzoče priče
ci-annexé v prilogi
ci-après dalje spodaj, niže, pozneje
ci-contre poleg, nasproti, na drugi strani
ci-dessous (tu) spodaj
ci-dessus (tu) zgoraj
ci-devant prej; prejšnji
ci-gît tukaj počiva
ci-inclus, e, ci-joint, e priložen, v prilogi
cet homme-ci ta(le) človek
à cette heure-ci ob tej uri
de-ci de-là tu pa tam
par-ci par-là tu in tam, od časa do časa
comme ci comme ça (familier) tako tako, kolikor toliko
faire ci et ça (familier) napraviti to in ono
trois mètres de drap à 50 francs ci 150 francs trije metri sukna po 50 frankov znese (je) 150 frankov - deçà [dəsa] adverbe, vieilli na tej strani, tu
en deçà na tej strani
en deçà de, au deçà de (zadaj) za
deçà (et) delà sem in tja, tu in tam
jambe deçà, jambe delà ritensko
son travail est très en deçà de ses possibilités njegovo delo precéj zaostaja za njegovimi možnostmi
rester en deçà de la vérité (figuré) ne pretiravati - ici [isi] adverbe tu, tukaj; sem, semkaj
d'ici od tu, od tod
par ici tod, tu skozi
ici-bas tu doli, na tem svetu
d'ici-bas zemeljski
jusqu'ici do tu, do sedaj, doslej
d'ici là dotlej; medtem
d'ici peu v kratkem
d'ici en huit čez teden dni
d'ici à ce que (subj) dokler ne
d'ici (à) demain do jutri (zjutraj); še dolgo
d'ici un an čez leto dni
d'ici trois jours čez tri dni
d'ici près čisto blizu
à partir d'ici od tu, odslej, od sedaj naprej
j'en ai jusqu'ici (familier) sit sem tega, čez glavo imam že tega
il n'en est pas question d'ici longtemps o tem še dolgo ne more biti govora - céans [seɑ̃] adverbe, vieilli tu notri
maître masculin de céans hišni, domači gospodar
sortez de céans! ven iz te hiše! - ci-dessous [sidəsu] adverbe tu spodaj, niže; spodnji
- ci-dessus [sidəsü] adverbe tu zgoraj, više; zgornji
- écornifler [ekɔrnifle] verbe transitif, familier tu pa tam si priskrbeti, na tuj račun, denarja, dobro kosilo; biti prisklednik
écornifler quelques repas chez des amis naloviti nekaj kosil pri prijateljih - grappiller [-pije] verbe transitif paberkovati (v vinogradu); imeti manjše (stranske) dobičke; nabrati tu pa tam raztresene ostanke
grappiller des nouvelles paberkovati novice - par-ci, par-là [parsi parla] adverbe tu pa tam, sem in tja, na raznih mestih
- parfois [parfwa] adverbe včasih, od časa do časa, tu pa tam, kdaj pa kdaj
- passim [pasim] adverbe, (latin) tu in tam, mestoma, na raznih mestih (v knjigi)
- rarement [rarmɑ̃] adverbe redko, redkokdaj, ne često, ne pogosto, tu pa tam
- revoici, revoilà [rəvwasi, -vwala] préposition, familier tu je (sta, so) zopet
me revoici! tu sem spet!
revoilà le soleil! tu je spet sonce!
nous revoilà en France! spet smo v Franciji
tiens! le revoilà! glej! spet je tu! - sporadique [spɔradik] adjectif sporadičen; raztresen, osamljen; posamičen nastopajoč tu in tam; nereden; redek
maladie féminin sporadique sporadična bolezen (ki prizadene posamezne osebe)
mouvements masculin pluriel sporadiques de grève osamljena stavkovna gibanja - voici [vwasi] préposition tu je (sta, so)
me voici! tu sem!
vous voici déjà? ste že tu?
voici comment il faut faire tako(le) je treba napraviti
voici venir l'été poletje prihaja
il a quitté la France voici bientôt 10 ans deset let bo že skoro, kar je zapustil Francijo
monsieur que voici tale gospod - aberration [-rasjɔ̃] féminin odmik, odklon; astronomie aberacija; figuré zmota, zabloda, nesmisel
par quelle aberration as-tu pu faire cela? kako si se mogel tako zmotiti in to napraviti?
c'est une aberration! to je zabloda, nesmisel!