Zadetki iskanja
- semé, e [səme] adjectif posejan, sejan
- amande [amɑ̃d] féminin, botanique mandelj; jedro, seme (koščičastega sadja)
en amande mandljeve oblike
yeux masculin pluriel en amande oči mandljeve oblike
amandes salées slani mandlji
amande pralinée pražen mandelj
vert amande mandljevo zelen - graine [grɛn] féminin, botanique semensko zrnje, seme; pluriel, commerce semenje
graine de lin laneno seme
graine de niais nekaj za neumneže; tepec, bedak
graine (de ver à soie) jajčece sviloprejke
mauvaise graine sodrga, svojat, malopridneži
graine de voyou, d'assassin oseba, ki je na najboljši poti, da postane pridanič, morilec
donner de la graine dajati, nositi seme
monter en graine v seme iti, figuré (po)starati se; obsedeti (deklè)
(en) prendre de la graine (familier) za vzgled vzeti, zgledovati se po, dobiti navdih, pobudo od
la mauvaise graine passe toujours (proverbe) kopriva ne pozebe - semence [səmɑ̃s] féminin seme; figuré vzrok; tapetniški žebljiček (s ploščato glavico)
blé masculin, pommes féminin pluriel de terre de semence semensko žito, semenski krompir - sperme [spɛrm] masculin, biologie (moško) seme, sperma (ki jo izloča moški spolni organ)
- chènevis [šɛnvi] masculin konopno seme, zrno
- colza [kɔlza] masculin, botanique ogrščica, oljnato seme, repica
huile féminin de colza repno olje - éjaculer [-le] verbe transitif izbrizgati; izbrizgati moško seme (spermo)
- grémil [gremil] masculin, botanique ptičje seme, morsko proso
- grener [grɛne] verbe transitif zrniti (kovino, vosek), drobno krišpati (usnje); verbe intransitif roditi seme
- linette [linɛt] féminin laneno seme
- garnement [-nəmɑ̃] masculin (= mauvais, méchant garnement) ničvrednež, malopridnež, pridanič
joli garnement (figuré) pravo, lepo seme - moineau [mwano] masculin vrabec
joli moineau (ironično) lepo seme
un drôle de moineau, vilain moineau neprijeten, zoprn, nepošten človek
tête féminin de moineau vrsta premoga za gospodinjstvo
volée féminin de moineaux jata vrabcev
jeter l'argent aux moineaux metati denar skoz okno
tirer, brûler sa poudre aux moineaux (figuré) zafračkati svoj denar - monsieur, pluriel messieurs [məsjö, mesjö] masculin gospod, gospodje; (v pismu) spoštovani gospod; soprog, mož
Monsieur X. gospod X.
monsieur et madame gospod in gospa
monsieur le maire, le ministre g. župan, minister
monsieur votre père vaš g. oče
vilain monsieur prostak
joli monsieur (ironično) lepo seme
(histoire) Monsieur starejši kraljevih bratov - récolter [rekɔlte] verbe transitif (po)žeti (le blé žito); pridelati; figuré dobiti, doseči
on récolte ce qu'on a semé (proverbe) kakor si sejal, tako boš žel
qui séme le vent récolte la tempête kdor veter seje, vihar žanje - semer [səme] verbe transitif (po)sejati; posuti (de z), potresti, natresti; familier otresti se, znebiti se (quelqu'un koga)
semer du blé, des légumes sejati žito, zelenjavo
semer son argent razsipavati z denarjem
semer la discorde, la mort sejati neslogo, smrt
semer des fleurs sur la chaussée potresti, posuti cvetlice po cestišču
semer de faux bruits širiti napačne govorice
nous avons réussi à semer l'importun qui nous suivait posrečilo se nam je otresti se nadležneža, ki nam je bil za petami
récolter ce qu'on a semé (po)žeti, kar smo (za)sejali
qui sème le vent récolte la tempête (proverbe) kdor veter seje, vihar žanje - tempête [tɑ̃pɛt] féminin (hud) vihar; nevihta, neurje; figuré prepir, hrup; toča (žalitev)
une tempête d'applaudissements vihar odobravanja, bučno ploskantje
tempête de neige snežni metež
lampe-tempête, briquet-tempête masculin svetilka, vžigalnik, pri kateri (katerem) zaščiteni plamen ne ugasne niti v hudem vetru
une tempête dans un verre d'eau (figuré) mnogo hrupa za nič
déchaîner la tempête sprožiti vihar
la tempête se lève nevihta izbruhne
qui sème le vent récolte la tempête (proverbe) kdor veter seje, vihar žanje, figuré kdor ščuva k nasilnosti, se izpostavlja veliki nevarnosti - trier [trije] verbe transitif od-, pre-, izbrati, sortirati; presejati, prerešetati
trier les semences odbrati seme
trier des lentilles odbrati dobra zrna leče
trier ses papiers sortirati, razvrstiti svoje papirje
trier sur le volet zelo skrbno izbrati, prerešetati - vent [vɑ̃] masculin veter, sapa; tok, gibanje; tendenca
la rose des vents vetrovnica (na kompasu)
vent alizé pasatni (tropski) veter
vent chargé de neige snežni veter
vent nul brezvetrje
vent de sable peščeni veter (vihar)
coup masculin de vent piš vetra
vents pluriel; instruments masculin pluriel à vent pihala
en plein vent na vetrovnem mestu, na prostem
aux quatre vents povsod, v vse smeri
il fait du vent vetrovno je
avoir bon vent imeti ugoden veter
avoir des vents (médecine) imeti vetrove
avoir vent de quelque chose zavohati kaj, slutiti
avoir vent d'une nouvelle biti več ali manj informiran o novici
avoir le vent debout; naviguer sous le vent pluti proti vetru
avoir le vent arrière; en poupe pluti v smeri vetra
avoir du vent dans les voi'es (figuré) biti nekoliko pijan, voziti barko
aller comme le vent iti hitro
aller selon le vent (figuré) iti, kot veter piha
contre vents et marées kljub vsem zaprekam
lâcher un vent prdniti
passer en coup de vent kot veter mimo iti
marcher le nez au vent prodajati zijala
le vent tourne veter se obrača
être dans le vent slediti modi, biti v toku svoje dobe
prendre le vent; observer d'où vient le vent opazovati, kako se obračajo dogodki; orientirati se
autant en emporte le vent od tega ne bo nič ostalo
quel bon vent vous amène? katero srečno naključje vas je pripeljalo sem?
qui sème le vent, récolte la tempête kdor seje veter, žanje vihar
tourner à tous les vents biti nestanoviten - volée [vɔle] féminin let, polet; jata, figuré množica; topniška salva; batine
à la volée v zraku, zelo hitro, v polnem zaletu ali razmahu, figuré brez premisleka
une volée d'hirondelles jata lastovk
d'une seule volée v enem (samem) poletu
de haute volée (figuré) visokega stanu
prendre la volée vzleteti
prendre sa volée (figuré) postati goden, prost, neodvisen
rattraper une balle à la volée ujeti žogo v letu (pri tenisu)
recevoir une volée de coups dobiti kopico udarcev
semer à la volée sejati tako, da vržemo seme v zrak in ga raztrosimo
sonner à toute volée zvoniti na vso moč
/ 1
Število zadetkov: 20