Franja

Zadetki iskanja

  • endurer [ɑ̃düre] verbe transitif potrpežljivo prenašati (la faim, le froid glad, mraz); prestajati; tolerirati, trpeti, dopuščati

    je ne peux plus endurer son bavardage ne morem več prenašati njegovega praznega besedičenja
  • mort [mɔr] féminin smrt; smrten primer; konec (tudi figuré); smrtna bolečina; figuré prenehanje, propad, uničenje; kal smrti

    à mort smrtno, do smrti
    à la vie et à la mort za življenje in smrt, za vedno
    mort accidentelle smrt zaradi nesreče
    mort de l'âme, éternelle (religion) večno pogubljenje
    mort apparente navidezna smrt
    mort civile izguba državljanskih (častnih) pravic
    mort aux rats strup za podgane (tudi figuré)
    mort volontaire prostovoljna smrt, samomor
    arrêt masculin, sentence féminin de mort smrtna obsodba
    fatigué à mort do smrti, na smrt utrujen
    guerre féminin à mort vojna do skrajnosti, do uničenja
    lit masculin de mort smrtna postelja
    mise féminin à mort usmrtitev
    pâle comme la mort, plus pâle que la mort bled kot smrt, mrtvaško bled
    peine féminin de mort smrtna kazen
    question féminin de vie ou de mort vprašanje življenja ali smrti
    silence masculin de mort mrtvaška tišina
    avoir la mort dans l'âme biti do smrti potrt
    condamner à mort obsoditi na smrt
    être (malade) à la mort umirati
    être à la mort, à l'article de la mort biti v zadnjih zdihljajih
    être entre la vie et la mort viseti med življenjem in smrtjo
    mettre à mort usmrtiti, umoriti
    mourir de sa belle mort umreti naravne smrti
    périr de mort violente umreti nasilne smrti
    souffrir mille morts prestajati peklenske muke
    voir la mort de près gledati smrti v obraz
    vouloir mal de mort à quelqu'un želeti komu vse najhujše
    en vouloir à mort à quelqu'un želeti komu smrt
    il n'y a pas eu mort d'homme nobene smrtne žrtve ni bilo
    à mort! smrt (mu)!
    mort au tyran! smrt tiranu!
  • souffrance [sufrɑ̃s] féminin trpljenje; bolečina, bol, muka; juridique potrpljenje, strpnost

    en souffrance (delo) nedokončan, (račun) neplačan, neporavnan, (ček) nepokrit; (pismo) nedostavljiv, nedvignjen, neprevzet
    colis masculin en souffrance nedvignjen, neprevzet paket
    marchandises féminin pluriel en souffrance neprevzeto blago
    endurer une extrême souffrance prestajati hudo trpljenje, zelo trpeti
    les affaires sont en souffrance kupčije so v zastoju
    tenir en souffrance zadrževati
  • supplice [süplis] masculin težka telesna ali smrtna kazen; huda bolečina; moralno mučenje, trpljenje, muka

    supplice de la roue, du gibet mučenje, smrtna kazen na kolesu, na vislicah
    supplice chinois (figuré) posebno okrutno in rafinirano mučenje
    supplice du damné (religion) muke (večnega) pogubljenca
    supplices pluriel éternels peklenske muke, figuré hudo mučenje
    supplice de Tantale Tantalove muke
    supplice du feu smrt na grmadi
    le dernier supplice smrtna kazen
    instruments masculin pluriel de supplice mučilno orodje
    le mal de dents est un supplice zobobol je prava muka
    aller, mener au supplice iti, voditi koga na morišče
    éprouver le supplice de la jalousie doživljati težke muke zaradi ljubosumnosti
    être au supplice (figuré) prestajati hude muke, trpeti; biti na trnih, biti kot na žerjavici
    condamner un criminel au supplice obsoditi zločinca na smrt
    mettre au supplice mučiti
Število zadetkov: 4