Franja

Zadetki iskanja

  • cément [semɑ̃] masculin, technique cementirni prašek, prah; kostno tkivo, ki obdaja zobno korenino
  • poudre [pudrə] féminin smodnik; puder; prah, prašek

    poudre effervescenre, à gratter, sternutatoire šumeči, srbljiv, kihalni prašek
    poudre à polir čistilni prašek
    poudre de riz puder za obraz
    poudre de charlatan, de perlimpinpin prašek, ki ga mazači prodajajo kot zdravilo za vse bolezni
    poudre de savon milo v prahu
    en poudre v prahu, stolčen
    café masculin, lait masculin, sucre masculin en poudre kava, mleko, sladkor v prahu
    s'en aller en poudre spremeniti se v prah, izginiti, razgubiti se
    être vif comme la poudre hitro vzkipeti
    jeter de la poudre aux yeux (figuré) metati pesek v oči
    mettre de la poudre (na)pudrati se
    mettre le feu aux poudres (figuré) sprožiti konflikt, incident
    il n'a pas inventé la poudre (figuré) on ni iznašel smodnika, ni posebno inteligenten
    mettre, réduire en poudre (figuré) zmleti, zdrobiti (v prah)
    prendre une poudre après le repas vzeti (prebavni) prašek po obedu
    le feu prend aux poudres (figuré) bomba je eksplodirala
    cette nouvelle se répand comme une traînée de poudre ta novica se zelo hitro, kot blisk širi
    tirer, user sa poudre aux moineaux streljati s topovi na vrabce
    ça sent la poudre (figuré) diši po konfliktu
  • poussier [pusje] masculin (premogovni) prah; fin droben premog; šotni drobir
  • poussière [pusjɛr] féminin prah; figuré pepel, posmrtni ostanki; beda, stiska; velika množina

    poussière de charbon premogovni prah
    poussière fécondante, des fleurs pelod
    500 francs et des poussières (familier) 500 frankov in (še) nekaj več
    nuage masculin de poussière oblak prahu
    faire de la poussière (figuré) dvigniti prah
    mordre la poussière (familier) pasti po vsej svoji dolžini; ne uspeti, doživeti neuspeh; biti premagan
    tirer quelqu'un de la poussière (figuré) potegniti, (po)vleči koga iz blata, pomagati mu v stiski
    tomber en poussière razpasti v prah, biti zelo star
  • brasque [brask] féminin premogov prah; notranja obloga talilne peči
  • brésiller [brezije] verbe intransitif zdrobiti se, razpasti; verbe transitif v prah zdrobiti; pobarvati z bražiljko
  • cache-poussière [-pusjɛr] masculin, invariable plašč zoper prah
  • calcin [kalsɛ̃] masculin kotlovec; stekleni prah
  • dépoussiérer [-re] verbe transitif odstraniti prah (un tapis iz preproge)
  • effriter [efrite] verbe transitif zdrobiti, zmeti v prah, zmrviti

    s'effriter sprhneti, razpasti v prah; (z)drobiti se
  • égrisé(e) [egrize] masculin, (féminin) diamantni prah za brušenje dragih kamnov
  • épousseter [epuste] verbe transitif izprašiti, iztepsti prah, odstraniti, obrisati prah
  • époussette [epusɛt] féminin metlica, krtača za prah; krpa za brisanje prahú
  • grésil [grezi(l)] masculin sodra, babje pšeno; technique stekleni prah (sipa)
  • *houssiner [-ne] verbe transitif s šibo prah iztepati
  • pollen [pɔlɛn] masculin pelod, cvetni prah
  • pulvérin [pülverɛ̃] masculin v prah zmlet smodnik
  • pulvérisable [-rizabl] adjectif ki se da streti v prah; razpršljiv

    liquide pulvérisable razpršljiva tekočina
  • pulvérisation [-zasjɔ̃] féminin zdrobitev v prah; razpršitev; technique krožna frekvenca
  • pulvériser [pülverize] verbe transitif streti, zdrobiti v prah (de la craie kredo); figuré uničiti; razpršiti

    pulvériser un adversaire, une armée streti, uničiti protivnika, armado
    pulvériser du parfum razpršiti parfum
    pulvériser une objection zavrniti, pobiti ugovor
    pulvériser le record du 800 mètres močnó potolči rekord na 800 m