Franja

Zadetki iskanja

  • accoler [akɔle] verbe transitif objeti; skupaj dati, speti, povezati; dodati; privezati (trte); architecture prizidati; typographie postaviti zavite oklepaje

    s'accoler oviti se okoli, prikleniti se na; spečati se (à quelqu'un s kom)
    accoler une chose à une autre postaviti eno stvar poleg druge
  • corder [kɔrde] verbe transitif sukati, presti, plesti (vrv); napeti strune (na teniški lopar); meriti (drva) na sežnje; zadrgniti; povezati
  • empaqueter [ɑ̃pakte] verbe transitif pakirati, napraviti paket (quelque chose iz česa); povezati; zgnesti, stlačiti (ljudi)

    s'empaqueter zaviti se; gnesti se (v ozkem prostoru)
  • enchaîner [ɑ̃šɛne] verbe transitif privezati na verigo, prikleniti, ukleniti; zvezati; navezati, povezati; technique okrepiti, ojačiti; figuré tlačiti, zasužnjiti

    s'enchaîner povezati se (à z), biti povezan
    presse féminin enchaînée (figuré) uklenjen, odvisen tisk
  • fédérer [-re] verbe transitif zvezati, povezati, združiti
  • jumeler [žümle] verbe transitif povezati, spojiti (dve enaki stvari); pobratiti (dve mesti)
  • ligaturer [-türe] verbe transitif povezati, prevezati

    ligaturer une artère po-, prevezati arterijo
  • raccorder [-kɔrde] verbe transitif povezati, zvezati, spojiti; téléphonie, télégraphie, télévision priključiti; izboljšati (sliko)

    raccorder deux fils électriques zvezati, spojiti dve električni žici
    la passerelle raccorde deux maisons mostiček povezuje dve hiši
    la route se raccorde à l'autoroute cesta se priključi avtostradi
  • réunir [reünir] verbe transitif (zopet) združiti, zediniti (à z); spojiti; zbrati; povezati; parlement sklicati

    se réunir sniti se, priti skupaj, zbrati se, sestati se, zborovati, zasedati
    réunir des amis chez soi zbrati, povabiti prijatelje na svojem domu
    réunir la documentation zbrati dokumentacijo
    réunir toutes ses forces zbrati vse svoje moči
    réunir toutes les voix (politique) dobiti (zase) vse glasove
    réunir une province à un Etat pridružiti, vključiti provinco (neki) državi
    le cou réunit la tête au tronc vrat povezuje glavo s trupom
    se réunir au café sesta(ja)ti se v kavarni
    la Save et le Danube se réunissent à Belgrade Sava in Donava se stekata pri Beogradu
  • river [rive] verbe transitif zakovati; figuré zvariti, povezati

    river un clou zakovati žebelj
    river son clou à quelqu'un (familier) dati komu primeren odgovor, utišati, »zabiti« koga
    être rivé à son travail biti priklenjen na svoje delo
    rester rivé sur place obstati na mestu, kot ukopan
  • ameuter [amöte] verbe transitif zbrati v gručo, množico; skupaj zbobnati; naščuvati; povezati skupaj (pse)

    ameuter le peuple contre quelqu'un zbrati in naščuvati ljudstvo proti komu
    les cris ameutèrent les passants kriki so povzročili zgrinjanje mimoidočih ljudi
    la foule s'est ameutée pour empêcher l'arrestation des étudiants množica ljudi se je nabrala (zgrnila), da bi preprečila aretacijo študentov
  • apparenter, s' [-rɑ̃te] stopiti v sorodstvo, v svaštvo (s poroko); povezati se pri volitvah; biti podoben, biti iste narave

    s'apparenter à la grande bourgeoisie provinciale priženiti se v veliko podeželsko buržoazijo
    cette critique littéraire s'apparente à la dissection du chirurgien ta literarna kritika je podobna kirurgovemu seciranju
  • botteler [bɔtle] verbe transitif povezati v šope, v otepe, v snope
  • enchevêtrer [-vɛtre] verbe transitif zaplesti, zamotati; vieilli natakniti (konju) oglavnik; architecture povezati s tramom

    s'enchevêtrer zaplesti se
  • enter [ɑ̃te] verbe transitif cepiti (drevje); povezati družine (s porokami); spojiti; priplesti (nogavico); priviti

    enter en œillet cepiti na oko
    enter un prunier cepiti slivo
  • moiser [mwaze] verbe transitif povezati z lesenimi vezmi (une charpente du toit ostrešje)
  • paqueter [pakte] verbe transitif paketirati, pakirati, omotati, zavi(ja)ti; povezati v sveženj, v culo
  • recorder [-kɔrde] verbe transitif znova napeti strune (une raquette teniškega loparja); zopet povezati, zadrgniti z vrvjo
  • alliance [aljɑ̃s] féminin zveza, koalicija, združitev; zveza, svaštvo, sorodstvo, zakonska zveza; poročni prstan; (religion)

    ancienne, nouvelle alliance stara, nova zaveza
    alliance spirituelle duhovno sorodstvo
    traité masculin d'alliance pogodba o zvezi
    alliance défensive obrambna zveza
    conclure un pacte d'alliance skleniti pakt o zvezi
    contracter une alliance skleniti zvezo
    faire alliance avec napraviti zvezo, povezati se z
  • bagage [bagaž] masculin (večinoma pluriel) prtljaga; figuré celotno pridobljeno znanje

    bagages à main ročna prtljaga
    bagages de route (militaire) prtljaga na maršu
    assurance féminin de bagages zavarovanje prtljage
    bulletin masculin de bagages prtljažni listek
    bureau masculin (d'enregistrement) des bagages sprejemna pisarna, urad za prtljago
    consigne féminin des bagages garderoba, shramba za prtljago (npr. na kolodvoru)
    fourgon masculin à bagages prtljažni voz
    avec armes et bagages z vso prtljago, z vsem svojim
    son bagage scientifique est nul njegovo znanstveno znanje je enako ničli
    faire enregistrer ses bagages à la gare oddati svojo prtljago na postaji (za prevoz)
    plier bagage (familier) povezati svojo culo, pobrati jo, hitro oditi
    retirer ses bagages dvigniti svojo prtljago (iz garderobe)