Zadetki iskanja
- bohème [bɔɛm] adjectif bohemski, neurejen; masculin bohem, figuré izgubljenec, potepuh; féminin svét umetnikov, bohemstvo, neurejen, lahkoten, pustolovski način življenja
- chemineau [šəmino] masculin potepuh, berač
- clochard [klɔšar] masculin brezdomec, potepuh
- galvaudeux [-dœ] masculin, familier potepuh, potepin, nepridiprav, malopridnež
- gobet [gɔbɛ] masculin, familier grižljaj, košček; požiranje; požeruh; familier, figuré lahkoveren človek, populaire potepuh, pridanič
- gouape [gwap] féminin, populaire pridanič, potepuh, ničvrednež, malopridnež
- gueusard [gözar] masculin lopov, falot, potepuh, klatež
- gueux, euse [gö, z] adjectif beraški, prosjaški; masculin berač; potepuh, lopov; féminin beračica; vlačuga, pocestnica
- rôdeur, euse [rodœr, öz] adjectif potepuški, klateški; masculin, féminin potepuh, -inja, klatež, vagabund
rôdeur de nuit nočni ropar - rouleur, euse [rulœr, öz] masculin delavec, ki vali (sode), vozi (rudo); nestalen delavec; vieilli klatež, potepuh, vagabund; féminin lahkoživka, pocestnica; masculin, sport dober kolesar dirkač; zoologie zavijač
- trimardeur [-mardœr] masculin potepuh, vagabund, klatež, potep, potepin
- trôleur [trolœr] masculin, populaire potepuh, klatež
- truand, e [trüɑ̃, d] masculin, féminin poklicen berač, potepuh; masculin tat, zvodnik; pridanič
- vagabond, e [vagabɔ̃, d] adjectif potepuški, klateški; nestalen; neurejen; masculin potepuh, klatež; oseba, ki mnogo potuje
mener une vie vagabonde neprestano biti na potovanjih, potepati se
jeune vagabond huligan, begovec, potepušček, potepinček - malandrin [malɑ̃drɛ̃] masculin (cestni) ropar, bandit; tatinski, nevaren potepuh, klatež
- truander [trüɑ̃de] verbe intransitif, vieilli beračiti, potepati se, brti potepuh; verbe transitif krasti, slepariti
- aveu [avö] masculin priznanje; izpoved; odobritev, privolitev
sans votre aveu brez vaše privolitve
de l'aveu de tous les témoins po izpovedi vseh prič
de l'aveu de tout le monde po soglasni sodbi
homme masculin sans aveu (vieilli) potepuh; človek brez morale, brez pomislekov, skrupulov
arracher un aveu à quelqu'un izsiliti priznanje iz koga
faire des aveux de quelque chose priznati kaj
faire l'aveu de ses fautes priznati svoje napake
faire l'aveu de son amour izpovedati svojo ljubezen
je ne ferai rien sans son aveu ničesar ne bom storil brez njegove privolitve
passer aux aveux priznati svoj zločin - mauvais, e [movɛ, z] adjectif slab, slabe kakovosti, manjvreden; pomanjkljiv, nezadosten; hudoben, zèl; nevaren, škodljiv, neugoden; nezdrav; neprijeten; zavisten; (pre)drzen; napačen, naróben, neprimeren; razburkan, nemiren (morje); masculin, féminin zlobna oseba
le Mauvais Zlodej, Vrag, Skušnjavec, Hudič; adverbe slabó
sentir mauvais smrdeti
en mauvaise compagnie v slabi družbi
en mauvais état v slabem stanju
pas mauvais ne slab, (nikakor) ne (tako) slab
mauvaise administration, gérance slabo upravljanje, gospodarjenje
mauvais bruit masculin obrekovanje
mauvais esprit masculin, (figuré) nejasna glava; črnogledec, rovar, podpihovalec
mauvaise étoile féminin nesrečna zvezda
mauvaise foi féminin nezvestoba
mauvaise fortune féminin smola, nezgoda, nesreča
mauvais garnement masculin malopridnež, pobalin, paglavec
mauvaise graisse (médecine) odvečna maščoba
mauvaise herbe féminin plevel
mauvaise langue féminin strupen jezik
mauvais livres masculin pluriel slaba literatura, šund
mauvais œil masculin zél pogled, urok
mauvaise plaisanterie féminin slaba, neokusna šala
mauvaise récolte féminin slaba letina
mauvaise santé féminin slabo zdravje
mauvais sujet masculin pridanič, potepuh
mauvaise tête féminin trmoglavec
mauvais et bon cœur mehko srce v trdem oklepu
mauvais traitement masculin grdo ravnanje, mučenje, trpinčenje
mauvais vouloir masculin zlohotnost, zlobnost
mauvaise vue féminin slab vid, slabe oči
femme féminin de mauvaise vie deklina, prostitutka, pocestnica
avoir mauvaise bouche imeti neprijeten okus v iatih
il a mauvaise mine videti je bolan, ne dela dobrega vtisa
avoir mauvaise tête biti trmast
(familier) l'avoir, la trouver mauvaise biti jezen, nevoljen, slabe volje (zaradi česa)
il est mauvais comme la gale sama zloba ga je
il fait mauvais slabo vreme je
faire mauvaise mine à quelqu'un odbiti, zavrniti koga, hrbet mu pokazati
faire un mauvais rêve imeti neprijetne sanje
faire la mauvaise téte (zlobno) trmoglaviti
chercher une mauvaise querelle à quelqu'un iskati odvečen prepir s kom
jouer un mauvais tour à quelqu'un grdó jo komu zagosti
prendre quelque chose en mauvaise part zameriti kaj
ne le prenez pas en mauvaise part! ne zamerite mi tega!
passer un mauvais quart d'heure prestati hude, težke trenutke
trouver mauvais ne odobravati
ça sent mauvais (figuré) stvari se slabo obračajo
mauvaise herbe croît toujours (proverbe) kopriva ne pozebe
/ 1
Število zadetkov: 18